Mora - ESCALOFRÍOS - перевод текста песни на немецкий

ESCALOFRÍOS - Moraперевод на немецкий




ESCALOFRÍOS
SCHAUDER
Cometí muchos errores, a veces era muy frío (muy frío)
Ich habe viele Fehler gemacht, manchmal war ich sehr kalt (sehr kalt)
(Muy frío, oh, oh-oh)
(Sehr kalt, oh, oh-oh)
Pero si te veo con él, yo voy a formar un lío (un lío)
Aber wenn ich dich mit ihm sehe, werde ich einen Aufstand machen (einen Aufstand)
(Baby, voy a formar un lío)
(Baby, ich werde einen Aufstand machen)
Porque no quiero nada compartido
Weil ich nichts Geteiltes will
Si eres más mía que de ese tío, que de ese tío
Wenn du mehr mein bist als von diesem Typen, als von diesem Typen
Hoy me voy pa la calle a ver si con otra te olvido
Heute gehe ich auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich mit einer anderen vergesse
No quiero labios compartidos
Ich will keine geteilten Lippen
El no tenerte me da escalofríos, me da escalofríos
Dich nicht zu haben, gibt mir Schauder, gibt mir Schauder
Como un loco te busqué, pero ya te habías ido
Wie ein Verrückter habe ich dich gesucht, aber du warst schon weg
Yo me paso deseando que tengamos un reencuentro
Ich verbringe meine Zeit damit, mir ein Wiedersehen zu wünschen
Pero es que no te encuentro
Aber ich finde dich einfach nicht
¿Cómo es que somos tan iguales siendo polos opuestos?
Wie kommt es, dass wir so gleich sind, obwohl wir Gegensätze sind?
Aunque no te escriba, no te suelto
Auch wenn ich dir nicht schreibe, lasse ich dich nicht los
Y si el amor es una guerra, me quedé sin municiones
Und wenn die Liebe ein Krieg ist, ging mir die Munition aus
Hacerte daño nunca estuvo en mis opciones
Dich zu verletzen, war nie meine Absicht
Fue sin querer, no fueron mis intenciones
Es war unbeabsichtigt, es waren nicht meine Absichten
eres la causante de todas mis depresiones
Du bist die Ursache all meiner Depressionen
Ma', contéstame, dame un chance
Ma', antworte mir, gib mir eine Chance
A ver si por fin encuentro el balance
Um zu sehen, ob ich endlich das Gleichgewicht finde
Entre las drogas y el romance
Zwischen den Drogen und der Romanze
Dime, si tiene cura este cáncer
Sag mir, ob es eine Heilung für diesen Krebs gibt
Porque no quiero nada compartido
Weil ich nichts Geteiltes will
Si eres más mía que de ese tío, que de ese tío
Wenn du mehr mein bist als von diesem Typen, als von diesem Typen
Hoy me voy pa la calle a ver si con otra te olvido
Heute gehe ich auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich mit einer anderen vergesse
No quiero labios compartidos
Ich will keine geteilten Lippen
El no tenerte me da escalofríos, me da escalofríos
Dich nicht zu haben, gibt mir Schauder, gibt mir Schauder
Como un loco te busqué, pero ya te habías ido
Wie ein Verrückter habe ich dich gesucht, aber du warst schon weg
Labios compartidos, labios divididos, mi amor
Geteilte Lippen, getrennte Lippen, meine Liebe
Yo no puedo compartir tus labios
Ich kann deine Lippen nicht teilen
Que comparto el engaño y comparto mis días, y el dolor
Ich teile die Täuschung und ich teile meine Tage und den Schmerz
Ya no puedo compartir tus labios
Ich kann deine Lippen nicht mehr teilen
Que me parta un rayo, que me entierre el olvido, mi amor
Möge mich ein Blitz treffen, möge mich das Vergessen begraben, meine Liebe
Pero no puedo más compartir tus labios
Aber ich kann deine Lippen nicht mehr teilen





Авторы: Gabriel Mora Quintero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.