Текст и перевод песни Mora - ESCALOFRÍOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cometí
muchos
errores,
a
veces
era
muy
frío
(muy
frío)
I
made
a
lot
of
mistakes,
sometimes
I
was
very
cold
(very
cold)
(Muy
frío,
oh,
oh-oh)
(Very
cold,
oh,
oh-oh)
Pero
si
te
veo
con
él,
yo
voy
a
formar
un
lío
(un
lío)
But
if
I
see
you
with
him,
I'm
gonna
cause
a
mess
(a
mess)
(Baby,
voy
a
formar
un
lío)
(Baby,
I'm
gonna
cause
a
mess)
Porque
no
quiero
nada
compartido
Because
I
don't
want
anything
shared
Si
eres
más
mía
que
de
ese
tío,
que
de
ese
tío
If
you're
more
mine
than
that
guy
Hoy
me
voy
pa
la
calle
a
ver
si
con
otra
te
olvido
Today
I'm
going
out
on
the
street
to
see
if
I
can
forget
you
with
someone
else
No
quiero
labios
compartidos
I
don't
want
shared
lips
El
no
tenerte
me
da
escalofríos,
me
da
escalofríos
Not
having
you
gives
me
chills,
it
gives
me
chills
Como
un
loco
te
busqué,
pero
ya
te
habías
ido
Like
a
madman
I
looked
for
you,
but
you
were
already
gone
Yo
me
paso
deseando
que
tengamos
un
reencuentro
I
spend
my
time
wishing
we
could
meet
again
Pero
es
que
no
te
encuentro
But
I
just
can't
find
you
¿Cómo
es
que
somos
tan
iguales
siendo
polos
opuestos?
How
is
it
that
we're
so
alike,
being
polar
opposites?
Aunque
no
te
escriba,
no
te
suelto
Even
though
I
don't
write
to
you,
I
won't
let
you
go
Y
si
el
amor
es
una
guerra,
me
quedé
sin
municiones
And
if
love
is
a
war,
I'm
out
of
ammunition
Hacerte
daño
nunca
estuvo
en
mis
opciones
Hurting
you
was
never
one
of
my
options
Fue
sin
querer,
no
fueron
mis
intenciones
It
was
unintentional,
it
was
not
my
intention
Tú
eres
la
causante
de
todas
mis
depresiones
You're
the
cause
of
all
my
depressions
Ma',
contéstame,
dame
un
chance
Baby,
answer
me,
give
me
a
chance
A
ver
si
por
fin
encuentro
el
balance
To
see
if
I
can
find
my
balance
Entre
las
drogas
y
el
romance
Between
drugs
and
romance
Dime,
si
tiene
cura
este
cáncer
Tell
me,
if
there's
a
cure
for
this
cancer
Porque
no
quiero
nada
compartido
Because
I
don't
want
anything
shared
Si
eres
más
mía
que
de
ese
tío,
que
de
ese
tío
If
you're
more
mine
than
that
guy
Hoy
me
voy
pa
la
calle
a
ver
si
con
otra
te
olvido
Today
I'm
going
out
on
the
street
to
see
if
I
can
forget
you
with
someone
else
No
quiero
labios
compartidos
I
don't
want
shared
lips
El
no
tenerte
me
da
escalofríos,
me
da
escalofríos
Not
having
you
gives
me
chills,
it
gives
me
chills
Como
un
loco
te
busqué,
pero
ya
te
habías
ido
Like
a
madman
I
looked
for
you,
but
you
were
already
gone
Labios
compartidos,
labios
divididos,
mi
amor
Shared
lips,
divided
lips,
my
love
Yo
no
puedo
compartir
tus
labios
I
can't
share
your
lips
Que
comparto
el
engaño
y
comparto
mis
días,
y
el
dolor
I
share
the
deception
and
I
share
my
days,
and
the
pain
Ya
no
puedo
compartir
tus
labios
I
can't
share
your
lips
anymore
Que
me
parta
un
rayo,
que
me
entierre
el
olvido,
mi
amor
May
lightning
strike
me,
may
oblivion
bury
me
Pero
no
puedo
más
compartir
tus
labios
But
I
can't
share
your
lips
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mora Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.