Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh
Hay
días
que
me
levanto
y
no
soy
quien
controla
na
de
lo
que
pasa
en
mi
mente
Es
gibt
Tage,
da
wache
ich
auf
und
kontrolliere
nichts
von
dem,
was
in
meinem
Kopf
passiert
Es
el
otro
yo,
ese
que
a
vece'
odio
por
ir
en
contra'e
la
corriente
Es
ist
das
andere
Ich,
das
ich
manchmal
hasse,
weil
es
gegen
den
Strom
schwimmt
Pero
aprendí
a
volar,
me
convertí
en
la
estrella
Aber
ich
habe
gelernt
zu
fliegen,
ich
wurde
zum
Stern
Me
tocó
brillar
y
dejar
una
huella
Ich
musste
strahlen
und
eine
Spur
hinterlassen
Aprendí
que
el
tiempo
no
vira
Ich
habe
gelernt,
dass
die
Zeit
nicht
zurückkehrt
Y
que
hay
amores
que
más
nunca
volverán
Und
dass
es
Lieben
gibt,
die
nie
wiederkommen
werden
A
no
vivir
de
una
mentira
Nicht
von
einer
Lüge
zu
leben
El
reloj
sigue
corriendo
sin
mirar
atrá',
sin
mirar
atrá'
Die
Uhr
läuft
weiter,
ohne
zurückzublicken,
ohne
zurückzublicken
Esto
de
la
fama
solo
da
ansiedad
Dieser
Ruhm
macht
nur
Angst
Yo
camino
derecho,
mi
cuenta
es
la
que
está
virá
Ich
gehe
geradeaus,
mein
Konto
ist
das,
was
verdreht
ist
Y
perdóname,
Señor,
pero
es
que
quiero
ma'
Und
vergib
mir,
Herr,
aber
ich
will
mehr
Yeah,
eh-eh,
yeah,
eh-eh
Yeah,
eh-eh,
yeah,
eh-eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Sigo
en
la
Mercedes
tinteá
Ich
bin
immer
noch
im
getönten
Mercedes
Capsuleando
por
si
es
que
no
hay
otra
vida
Ich
fahre
herum,
für
den
Fall,
dass
es
kein
anderes
Leben
gibt
To
el
mundo
mira
y
de
mí
que
mucho
han
hablau
Alle
schauen
und
haben
viel
über
mich
geredet
Pero
no
saben
na,
sigan
gastando
saliva
Aber
sie
wissen
nichts,
verschwenden
weiterhin
ihre
Spucke
Que
voy
p'arriba,
sin
freno
y
acelerau
Dass
ich
nach
oben
gehe,
ohne
Bremse
und
beschleunigt
Arrebatau,
cuando
tú
estabas
de
ida,
ya
yo
había
regresau
High,
als
du
auf
dem
Weg
warst,
war
ich
schon
zurück
No
los
quiero
a
mi
lau
Ich
will
sie
nicht
an
meiner
Seite
Seguirán
siendo
mi
sombra
mientras
yo
siga
con
vida
Sie
werden
mein
Schatten
bleiben,
solange
ich
lebe
Sigo
tranquilo
con
mi'
ojos
colorau
Ich
bleibe
ruhig
mit
meinen
roten
Augen
Colorau,
con
mi'
ojos
colorau
Rot,
mit
meinen
roten
Augen
Y
tú,
baby,
a
mi
lau,
con
mi'
ojos
colorau
Und
du,
Baby,
an
meiner
Seite,
mit
meinen
roten
Augen
Colorau,
con
mi'
ojos
colorau
Rot,
mit
meinen
roten
Augen
Y
el
otro
ya
está
enrolau
Und
der
andere
ist
schon
gerollt
Quiero
diez
culo'
en
un
yate
p'hacer
un
disparate
Ich
will
zehn
Ärsche
auf
einer
Yacht,
um
eine
Dummheit
zu
machen
Dijo
que
era
una
dama,
pero
le
di
jaque
mate
Sie
sagte,
sie
sei
eine
Dame,
aber
ich
habe
sie
schachmatt
gesetzt
Aquí
se
quitan
celulares
pa
que
no
retraten
Hier
werden
Handys
weggenommen,
damit
sie
nicht
filmen
Tirau
p'atrá',
viviendo
como
si
soy
un
magnate
Zurückgelehnt,
lebend,
als
wäre
ich
ein
Magnat
Cada
mes
cambio'e
carro,
es
pa
variar
el
garaje
Jeden
Monat
wechsle
ich
das
Auto,
um
die
Garage
zu
variieren
Son
to'
nuevos
de
caja,
si
quieres
chequea
el
millaje
Sie
sind
alle
brandneu,
wenn
du
den
Kilometerstand
überprüfen
willst
A
tu
baby
la
tengo
en
casa
dándome
un
masaje
Ich
habe
dein
Baby
zu
Hause,
sie
gibt
mir
eine
Massage
En
baja,
pero
ya
me
están
pidiendo
que
le
baje
Entspannt,
aber
sie
bitten
mich
schon,
es
ruhiger
angehen
zu
lassen
Sigo
en
la
Mercedes
tinteá
Ich
bin
immer
noch
im
getönten
Mercedes
Capsuleando
por
si
es
que
no
hay
otra
vida
Ich
fahre
herum,
für
den
Fall,
dass
es
kein
anderes
Leben
gibt
To
el
mundo
mira
y
de
mí
que
mucho
han
hablau
Alle
schauen
und
haben
viel
über
mich
geredet
Pero
no
saben
na,
sigan
gastando
saliva
Aber
sie
wissen
nichts,
verschwenden
weiterhin
ihre
Spucke
Que
voy
p'arriba,
sin
freno
y
acelerau
Dass
ich
nach
oben
gehe,
ohne
Bremse
und
beschleunigt
Arrebatau,
cuando
tú
estabas
de
ida,
ya
yo
había
regresau
High,
als
du
auf
dem
Weg
warst,
war
ich
schon
zurück
No
los
quiero
a
mi
lau
Ich
will
sie
nicht
an
meiner
Seite
Seguirán
siendo
mi
sombra
mientras
yo
siga
con
vida
Sie
werden
mein
Schatten
bleiben,
solange
ich
lebe
Sigo
tranquilo
con
mi'
ojos
colorau
Ich
bleibe
ruhig
mit
meinen
roten
Augen
Colorau,
con
mi'
ojos
colorau
Rot,
mit
meinen
roten
Augen
Y
tú,
baby,
a
mi
lau,
con
mi'
ojos
colorau
Und
du,
Baby,
an
meiner
Seite,
mit
meinen
roten
Augen
Colorau,
con
mi'
ojos
colorau
Rot,
mit
meinen
roten
Augen
Y
el
otro
ya
está
enrolau
Und
der
andere
ist
schon
gerollt
(Ojos
colorau)
(Rote
Augen)
(Colorau,
con
mi'
ojos
colorau)
(Rot,
mit
meinen
roten
Augen)
(Y
tú,
baby,
a
mi
lau,
con
mi'
ojos
colorau)
(Und
du,
Baby,
an
meiner
Seite,
mit
meinen
roten
Augen)
(Colorau,
con
mi'
ojos
colorau)
(Rot,
mit
meinen
roten
Augen)
(Y
el
otro
ya
está
enrolau)
(Und
der
andere
ist
schon
gerollt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mora Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.