Текст и перевод песни Mora - OJOS COLORAU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh
Hay
días
que
me
levanto
y
no
soy
quien
controla
na
de
lo
que
pasa
en
mi
mente
There
are
days
when
I
wake
up
and
I'm
not
the
one
who
controls
anything
that
goes
on
in
my
mind
Es
el
otro
yo,
ese
que
a
vece'
odio
por
ir
en
contra'e
la
corriente
It's
the
other
me,
the
one
I
sometimes
hate
for
going
against
the
current
Pero
aprendí
a
volar,
me
convertí
en
la
estrella
But
I
learned
to
fly,
I
became
a
star
Me
tocó
brillar
y
dejar
una
huella
It
was
my
turn
to
shine
and
leave
a
mark
Aprendí
que
el
tiempo
no
vira
I
learned
that
time
doesn't
turn
Y
que
hay
amores
que
más
nunca
volverán
And
that
there
are
loves
that
will
never
come
back
A
no
vivir
de
una
mentira
Not
to
live
a
lie
El
reloj
sigue
corriendo
sin
mirar
atrá',
sin
mirar
atrá'
The
clock
keeps
ticking
without
looking
back,
without
looking
back
Esto
de
la
fama
solo
da
ansiedad
This
fame
thing
only
gives
me
anxiety
Yo
camino
derecho,
mi
cuenta
es
la
que
está
virá
I
walk
straight,
my
account
is
the
one
that's
going
to
change
Y
perdóname,
Señor,
pero
es
que
quiero
ma'
And
forgive
me,
Lord,
but
I
want
more
Yeah,
eh-eh,
yeah,
eh-eh
Yeah,
eh-eh,
yeah,
eh-eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Sigo
en
la
Mercedes
tinteá
I'm
still
in
the
tinted
Mercedes
Capsuleando
por
si
es
que
no
hay
otra
vida
Popping
pills
as
if
there
wasn't
another
life
To
el
mundo
mira
y
de
mí
que
mucho
han
hablau
Everybody
watches
and
talks
a
lot
about
me
Pero
no
saben
na,
sigan
gastando
saliva
But
they
don't
know
anything,
keep
wasting
your
breath
Que
voy
p'arriba,
sin
freno
y
acelerau
Because
I'm
going
up,
with
no
brakes
and
full
speed
Arrebatau,
cuando
tú
estabas
de
ida,
ya
yo
había
regresau
Snatched
away,
when
you
were
leaving,
I
had
already
returned
No
los
quiero
a
mi
lau
I
don't
want
them
by
my
side
Seguirán
siendo
mi
sombra
mientras
yo
siga
con
vida
They
will
continue
to
be
my
shadow
as
long
as
I'm
alive
Sigo
tranquilo
con
mi'
ojos
colorau
I'm
still
calm
with
my
reddish
eyes
Colorau,
con
mi'
ojos
colorau
Reddish,
with
my
reddish
eyes
Y
tú,
baby,
a
mi
lau,
con
mi'
ojos
colorau
And
you,
baby,
by
my
side,
with
my
reddish
eyes
Colorau,
con
mi'
ojos
colorau
Reddish,
with
my
reddish
eyes
Y
el
otro
ya
está
enrolau
And
the
other
one
is
already
enrolled
Quiero
diez
culo'
en
un
yate
p'hacer
un
disparate
I
want
ten
asses
on
a
yacht
to
do
something
crazy
Dijo
que
era
una
dama,
pero
le
di
jaque
mate
She
said
she
was
a
lady,
but
I
checkmated
her
Aquí
se
quitan
celulares
pa
que
no
retraten
Here
they
take
away
cell
phones
so
they
don't
take
pictures
Tirau
p'atrá',
viviendo
como
si
soy
un
magnate
Hanging
back,
living
like
a
tycoon
Cada
mes
cambio'e
carro,
es
pa
variar
el
garaje
I
change
cars
every
month,
it's
to
vary
the
garage
Son
to'
nuevos
de
caja,
si
quieres
chequea
el
millaje
They're
all
brand
new,
if
you
want,
check
the
mileage
A
tu
baby
la
tengo
en
casa
dándome
un
masaje
I
have
your
baby
at
home
giving
me
a
massage
En
baja,
pero
ya
me
están
pidiendo
que
le
baje
In
low,
but
they're
already
asking
me
to
turn
it
down
Sigo
en
la
Mercedes
tinteá
I'm
still
in
the
tinted
Mercedes
Capsuleando
por
si
es
que
no
hay
otra
vida
Popping
pills
as
if
there
wasn't
another
life
To
el
mundo
mira
y
de
mí
que
mucho
han
hablau
Everybody
watches
and
talks
a
lot
about
me
Pero
no
saben
na,
sigan
gastando
saliva
But
they
don't
know
anything,
keep
wasting
your
breath
Que
voy
p'arriba,
sin
freno
y
acelerau
Because
I'm
going
up,
with
no
brakes
and
full
speed
Arrebatau,
cuando
tú
estabas
de
ida,
ya
yo
había
regresau
Snatched
away,
when
you
were
leaving,
I
had
already
returned
No
los
quiero
a
mi
lau
I
don't
want
them
by
my
side
Seguirán
siendo
mi
sombra
mientras
yo
siga
con
vida
They
will
continue
to
be
my
shadow
as
long
as
I'm
alive
Sigo
tranquilo
con
mi'
ojos
colorau
I'm
still
calm
with
my
reddish
eyes
Colorau,
con
mi'
ojos
colorau
Reddish,
with
my
reddish
eyes
Y
tú,
baby,
a
mi
lau,
con
mi'
ojos
colorau
And
you,
baby,
by
my
side,
with
my
reddish
eyes
Colorau,
con
mi'
ojos
colorau
Reddish,
with
my
reddish
eyes
Y
el
otro
ya
está
enrolau
And
the
other
one
is
already
enrolled
(Ojos
colorau)
(Reddish
eyes)
(Colorau,
con
mi'
ojos
colorau)
(Reddish,
with
my
reddish
eyes)
(Y
tú,
baby,
a
mi
lau,
con
mi'
ojos
colorau)
(And
you,
baby,
by
my
side,
with
my
reddish
eyes)
(Colorau,
con
mi'
ojos
colorau)
(Reddish,
with
my
reddish
eyes)
(Y
el
otro
ya
está
enrolau)
(And
the
other
one
is
already
enrolled)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mora Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.