Текст и перевод песни Mora - OJOS COLORAU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OJOS COLORAU
ГЛАЗА КРАСНЫЕ
Hay
días
que
me
levanto
y
no
soy
quien
controla
na
de
lo
que
pasa
en
mi
mente
Бывают
дни,
когда
я
просыпаюсь
и
не
контролирую
то,
что
происходит
в
моей
голове
Es
el
otro
yo,
ese
que
a
vece'
odio
por
ir
en
contra'e
la
corriente
Это
мое
второе
«я»,
которое
я
иногда
ненавижу
за
то,
что
оно
идет
против
течения
Pero
aprendí
a
volar,
me
convertí
en
la
estrella
Но
я
научился
летать,
я
стал
звездой
Me
tocó
brillar
y
dejar
una
huella
Мне
пришлось
сиять
и
оставить
свой
след
Aprendí
que
el
tiempo
no
vira
Я
узнал,
что
время
не
повернуть
вспять
Y
que
hay
amores
que
más
nunca
volverán
И
что
есть
любовь,
которая
больше
никогда
не
вернется
A
no
vivir
de
una
mentira
Чтобы
не
жить
во
лжи
El
reloj
sigue
corriendo
sin
mirar
atrá',
sin
mirar
atrá'
Часы
продолжают
идти,
не
оглядываясь
назад,
не
оглядываясь
назад
Esto
de
la
fama
solo
da
ansiedad
Эта
слава
вызывает
только
тревогу
Yo
camino
derecho,
mi
cuenta
es
la
que
está
virá
Я
иду
прямо,
мой
счет
растет
Y
perdóname,
Señor,
pero
es
que
quiero
ma'
И
прости
меня,
Господи,
но
я
хочу
большего
Yeah,
eh-eh,
yeah,
eh-eh
Да,
э-э,
да,
э-э
Eh,
eh,
eh,
eh
Э,
э,
э,
э
Sigo
en
la
Mercedes
tinteá
Я
все
еще
в
тонированном
Мерседесе
Capsuleando
por
si
es
que
no
hay
otra
vida
Размышляю,
на
случай,
если
нет
другой
жизни
To
el
mundo
mira
y
de
mí
que
mucho
han
hablau
Все
смотрят
и
много
обо
мне
говорят
Pero
no
saben
na,
sigan
gastando
saliva
Но
они
ничего
не
знают,
пусть
продолжают
тратить
слюну
Que
voy
p'arriba,
sin
freno
y
acelerau
Я
иду
вверх,
без
тормозов
и
на
полной
скорости
Arrebatau,
cuando
tú
estabas
de
ida,
ya
yo
había
regresau
Неудержимый,
когда
ты
уходила,
я
уже
вернулся
No
los
quiero
a
mi
lau
Я
не
хочу
вас
рядом
с
собой
Seguirán
siendo
mi
sombra
mientras
yo
siga
con
vida
Вы
будете
моей
тенью,
пока
я
жив
Sigo
tranquilo
con
mi'
ojos
colorau
Я
спокоен
с
моими
красными
глазами
Colorau,
con
mi'
ojos
colorau
Красными,
с
моими
красными
глазами
Y
tú,
baby,
a
mi
lau,
con
mi'
ojos
colorau
И
ты,
детка,
рядом
со
мной,
с
моими
красными
глазами
Colorau,
con
mi'
ojos
colorau
Красными,
с
моими
красными
глазами
Y
el
otro
ya
está
enrolau
А
другой
уже
на
крючке
Quiero
diez
culo'
en
un
yate
p'hacer
un
disparate
Хочу
десять
задниц
на
яхте,
чтобы
устроить
безумие
Dijo
que
era
una
dama,
pero
le
di
jaque
mate
Говорила,
что
она
дама,
но
я
поставил
ей
шах
и
мат
Aquí
se
quitan
celulares
pa
que
no
retraten
Здесь
забирают
телефоны,
чтобы
не
снимали
Tirau
p'atrá',
viviendo
como
si
soy
un
magnate
Откинувшись
назад,
живу,
как
магнат
Cada
mes
cambio'e
carro,
es
pa
variar
el
garaje
Каждый
месяц
меняю
машину,
чтобы
разнообразить
гараж
Son
to'
nuevos
de
caja,
si
quieres
chequea
el
millaje
Все
новые
из
салона,
если
хочешь,
проверь
пробег
A
tu
baby
la
tengo
en
casa
dándome
un
masaje
Твоя
малышка
у
меня
дома
делает
мне
массаж
En
baja,
pero
ya
me
están
pidiendo
que
le
baje
На
минимуме,
но
меня
уже
просят
сбавить
обороты
Sigo
en
la
Mercedes
tinteá
Я
все
еще
в
тонированном
Мерседесе
Capsuleando
por
si
es
que
no
hay
otra
vida
Размышляю,
на
случай,
если
нет
другой
жизни
To
el
mundo
mira
y
de
mí
que
mucho
han
hablau
Все
смотрят
и
много
обо
мне
говорят
Pero
no
saben
na,
sigan
gastando
saliva
Но
они
ничего
не
знают,
пусть
продолжают
тратить
слюну
Que
voy
p'arriba,
sin
freno
y
acelerau
Я
иду
вверх,
без
тормозов
и
на
полной
скорости
Arrebatau,
cuando
tú
estabas
de
ida,
ya
yo
había
regresau
Неудержимый,
когда
ты
уходила,
я
уже
вернулся
No
los
quiero
a
mi
lau
Я
не
хочу
вас
рядом
с
собой
Seguirán
siendo
mi
sombra
mientras
yo
siga
con
vida
Вы
будете
моей
тенью,
пока
я
жив
Sigo
tranquilo
con
mi'
ojos
colorau
Я
спокоен
с
моими
красными
глазами
Colorau,
con
mi'
ojos
colorau
Красными,
с
моими
красными
глазами
Y
tú,
baby,
a
mi
lau,
con
mi'
ojos
colorau
И
ты,
детка,
рядом
со
мной,
с
моими
красными
глазами
Colorau,
con
mi'
ojos
colorau
Красными,
с
моими
красными
глазами
Y
el
otro
ya
está
enrolau
А
другой
уже
на
крючке
(Ojos
colorau)
(Красные
глаза)
(Colorau,
con
mi'
ojos
colorau)
(Красные,
с
моими
красными
глазами)
(Y
tú,
baby,
a
mi
lau,
con
mi'
ojos
colorau)
(И
ты,
детка,
рядом
со
мной,
с
моими
красными
глазами)
(Colorau,
con
mi'
ojos
colorau)
(Красные,
с
моими
красными
глазами)
(Y
el
otro
ya
está
enrolau)
(А
другой
уже
на
крючке)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mora Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.