Mora - OJOS COLORAU - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mora - OJOS COLORAU




OJOS COLORAU
ГЛАЗА КРАСНЫЕ
Oh, oh-oh-oh
О, о-о-о
Hay días que me levanto y no soy quien controla na de lo que pasa en mi mente
Бывают дни, когда я просыпаюсь и не контролирую то, что происходит в моей голове
Es el otro yo, ese que a vece' odio por ir en contra'e la corriente
Это мое второе «я», которое я иногда ненавижу за то, что оно идет против течения
Pero aprendí a volar, me convertí en la estrella
Но я научился летать, я стал звездой
Me tocó brillar y dejar una huella
Мне пришлось сиять и оставить свой след
Aprendí que el tiempo no vira
Я узнал, что время не повернуть вспять
Y que hay amores que más nunca volverán
И что есть любовь, которая больше никогда не вернется
A no vivir de una mentira
Чтобы не жить во лжи
El reloj sigue corriendo sin mirar atrá', sin mirar atrá'
Часы продолжают идти, не оглядываясь назад, не оглядываясь назад
Esto de la fama solo da ansiedad
Эта слава вызывает только тревогу
Yo camino derecho, mi cuenta es la que está virá
Я иду прямо, мой счет растет
Y perdóname, Señor, pero es que quiero ma'
И прости меня, Господи, но я хочу большего
Quiero má'
Хочу большего
Quiero má'
Хочу большего
Quiero má'
Хочу большего
Yeah, eh-eh, yeah, eh-eh
Да, э-э, да, э-э
Eh, eh, eh, eh
Э, э, э, э
Sigo en la Mercedes tinteá
Я все еще в тонированном Мерседесе
Capsuleando por si es que no hay otra vida
Размышляю, на случай, если нет другой жизни
To el mundo mira y de que mucho han hablau
Все смотрят и много обо мне говорят
Pero no saben na, sigan gastando saliva
Но они ничего не знают, пусть продолжают тратить слюну
Que voy p'arriba, sin freno y acelerau
Я иду вверх, без тормозов и на полной скорости
Arrebatau, cuando estabas de ida, ya yo había regresau
Неудержимый, когда ты уходила, я уже вернулся
No los quiero a mi lau
Я не хочу вас рядом с собой
Seguirán siendo mi sombra mientras yo siga con vida
Вы будете моей тенью, пока я жив
Sigo tranquilo con mi' ojos colorau
Я спокоен с моими красными глазами
Colorau, con mi' ojos colorau
Красными, с моими красными глазами
Y tú, baby, a mi lau, con mi' ojos colorau
И ты, детка, рядом со мной, с моими красными глазами
Colorau, con mi' ojos colorau
Красными, с моими красными глазами
Y el otro ya está enrolau
А другой уже на крючке
Quiero diez culo' en un yate p'hacer un disparate
Хочу десять задниц на яхте, чтобы устроить безумие
Dijo que era una dama, pero le di jaque mate
Говорила, что она дама, но я поставил ей шах и мат
Aquí se quitan celulares pa que no retraten
Здесь забирают телефоны, чтобы не снимали
Tirau p'atrá', viviendo como si soy un magnate
Откинувшись назад, живу, как магнат
Cada mes cambio'e carro, es pa variar el garaje
Каждый месяц меняю машину, чтобы разнообразить гараж
Son to' nuevos de caja, si quieres chequea el millaje
Все новые из салона, если хочешь, проверь пробег
A tu baby la tengo en casa dándome un masaje
Твоя малышка у меня дома делает мне массаж
En baja, pero ya me están pidiendo que le baje
На минимуме, но меня уже просят сбавить обороты
Sigo en la Mercedes tinteá
Я все еще в тонированном Мерседесе
Capsuleando por si es que no hay otra vida
Размышляю, на случай, если нет другой жизни
To el mundo mira y de que mucho han hablau
Все смотрят и много обо мне говорят
Pero no saben na, sigan gastando saliva
Но они ничего не знают, пусть продолжают тратить слюну
Que voy p'arriba, sin freno y acelerau
Я иду вверх, без тормозов и на полной скорости
Arrebatau, cuando estabas de ida, ya yo había regresau
Неудержимый, когда ты уходила, я уже вернулся
No los quiero a mi lau
Я не хочу вас рядом с собой
Seguirán siendo mi sombra mientras yo siga con vida
Вы будете моей тенью, пока я жив
Sigo tranquilo con mi' ojos colorau
Я спокоен с моими красными глазами
Colorau, con mi' ojos colorau
Красными, с моими красными глазами
Y tú, baby, a mi lau, con mi' ojos colorau
И ты, детка, рядом со мной, с моими красными глазами
Colorau, con mi' ojos colorau
Красными, с моими красными глазами
Y el otro ya está enrolau
А другой уже на крючке
(Ojos colorau)
(Красные глаза)
(Colorau, con mi' ojos colorau)
(Красные, с моими красными глазами)
(Y tú, baby, a mi lau, con mi' ojos colorau)
ты, детка, рядом со мной, с моими красными глазами)
(Colorau, con mi' ojos colorau)
(Красные, с моими красными глазами)
(Y el otro ya está enrolau)
другой уже на крючке)





Авторы: Gabriel Mora Quintero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.