Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
un
secreto,
no
Es
ist
kein
Geheimnis,
nein
Que
lo
nuestro
es
prohibido
(normal)
Dass
das,
was
wir
haben,
verboten
ist
(normal)
Si
me
tiras
te
busco,
mami
Wenn
du
mir
schreibst,
suche
ich
dich,
Mami
Llego
sin
hacer
ruido,
hey
Ich
komme
an,
ohne
Lärm
zu
machen,
hey
Callao,
siempre
discreto
Still,
immer
diskret
Tranquí,
que
a
nadie
le
digo
(no)
Keine
Sorge,
ich
sage
es
niemandem
(nein)
Tú
solo
explícame
Erklär
mir
nur
Cómo
de
ti
yo
me
olvido,
porque
Wie
ich
dich
vergessen
soll,
denn
Yo
sé
que
comernos
sería
un
pecado
Ich
weiß,
dass
es
eine
Sünde
wäre,
uns
zu
lieben
Pero
al
igual
que
yo,
tú
también
lo
has
pensado
Aber
genau
wie
ich,
hast
du
auch
daran
gedacht
No
lo
niegue',
mejor
háblame
claro
Leugne
es
nicht,
sprich
lieber
Klartext
mit
mir
Vamo'
a
escaparno',
aunque
nos
salga
caro
Lass
uns
abhauen,
auch
wenn
es
uns
teuer
zu
stehen
kommt
Baby,
comernos
sería
un
pecado
Baby,
uns
zu
lieben,
wäre
eine
Sünde
Pero
al
igual
que
yo,
tú
también
lo
has
pensado
Aber
genau
wie
ich,
hast
du
auch
daran
gedacht
No
lo
niegue',
mejor
háblame
claro
Leugne
es
nicht,
sprich
lieber
Klartext
mit
mir
Vamo'
a
escaparno',
aunque
nos
salga
caro
Lass
uns
abhauen,
auch
wenn
es
uns
teuer
zu
stehen
kommt
Y
mami,
yo
no
pienso
amarte
Und
Mami,
ich
habe
nicht
vor,
dich
zu
lieben
Solo
quiero
maltratarte
Ich
will
dich
nur
schlecht
behandeln
Ponte
en
cuatro
pa
retratarte
Geh
auf
alle
Viere,
damit
ich
dich
fotografieren
kann
Por
si
no
vuelvo
a
darte
Für
den
Fall,
dass
ich
dich
nicht
wieder
verführe
Baby,
déjame
probarte
Baby,
lass
mich
dich
kosten
Ya
me
cansé
de
imaginarte
Ich
bin
es
leid,
mir
dich
nur
vorzustellen
Le
damo'
de
domingo
a
marte'
Wir
machen
es
von
Sonntag
bis
Mars
No
me
interesa
ilusionarte,
no
Ich
habe
kein
Interesse
daran,
dir
etwas
vorzumachen,
nein
Yo
me
conformo
con
probarte,
enterita
explorarte
Ich
gebe
mich
damit
zufrieden,
dich
zu
kosten,
dich
ganz
zu
erkunden
Y
ahí
donde
te
gusta,
tocarte
Und
dich
dort
zu
berühren,
wo
du
es
magst
Ponte
los
leggins
como
si
fueras
pa'l
gym
Zieh
deine
Leggings
an,
als
ob
du
ins
Fitnessstudio
gehst
Apaga
el
celular
y
quítale
la
SIM
Schalte
dein
Handy
aus
und
nimm
die
SIM-Karte
heraus
Que
la
noche
es
larga,
hasta
que
el
sol
salga
Denn
die
Nacht
ist
lang,
bis
die
Sonne
aufgeht
Y
si
él
te
reclama,
di
que
no
tenías
carga
Und
wenn
er
dich
zur
Rede
stellt,
sag,
du
hattest
keinen
Akku
Tu
cuerpo
se
prende
y
las
luces
se
apagan
Dein
Körper
wird
heiß
und
die
Lichter
gehen
aus
Yo
no
te
quiero,
pero
mam,
amo
tus
nalga'
Ich
liebe
dich
nicht,
aber,
Ma,
ich
liebe
deinen
Po
Y
yo
te
quiero
comer
aunque
se
forme
un
problema
Und
ich
will
dich
vernaschen,
auch
wenn
es
ein
Problem
gibt
En
la
cama
te
pongo
mis
cadenas
Im
Bett
lege
ich
dir
meine
Ketten
an
Pa
que
cuando
brinques,
escucharlas
como
suenan
Damit
du
sie
hören
kannst,
wenn
du
springst,
wie
sie
klingen
Tú
eres
ese
fuego
que
si
toco
no
me
quema
Du
bist
dieses
Feuer,
das
mich
nicht
verbrennt,
wenn
ich
es
berühre
¿Y
qué
fue
lo
que
hiciste?,
no
sé,
yo
no
sé
Und
was
hast
du
getan?,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Y
sin
querer
me
juqueé,
me
juqueé
Und
ohne
es
zu
wollen,
habe
ich
mich
verknallt,
habe
ich
mich
verknallt
Y,
baby,
yo
sé
que
tú
tienes
a
aquel
otro
Und,
Baby,
ich
weiß,
dass
du
den
anderen
hast
Pero
tú
no
ere'
feliz
y
se
te
nota
en
el
rostro
Aber
du
bist
nicht
glücklich
und
man
sieht
es
dir
an
Yo
sé
que
comernos
sería
un
pecado
Ich
weiß,
dass
es
eine
Sünde
wäre,
uns
zu
lieben
Pero
al
igual
que
yo,
tú
también
lo
has
pensado
Aber
genau
wie
ich,
hast
du
auch
daran
gedacht
No
lo
niegue',
mejor
háblame
claro
Leugne
es
nicht,
sprich
lieber
Klartext
mit
mir
Vamo'
a
escaparno',
aunque
nos
salga
caro
Lass
uns
abhauen,
auch
wenn
es
uns
teuer
zu
stehen
kommt
Baby,
comernos
sería
un
pecado
Baby,
uns
zu
lieben,
wäre
eine
Sünde
Pero
al
igual
que
yo,
tú
también
lo
has
pensado
Aber
genau
wie
ich,
hast
du
auch
daran
gedacht
No
lo
niegue',
mejor
háblame
claro
Leugne
es
nicht,
sprich
lieber
Klartext
mit
mir
Vamo'
a
escaparno',
aunque
nos
salga
caro
Lass
uns
abhauen,
auch
wenn
es
uns
teuer
zu
stehen
kommt
Comernos
sería
un
pecado
Uns
zu
lieben,
wäre
eine
Sünde
Pero
al
igual
que
yo,
tú
también
lo
has
pensado
Aber
genau
wie
ich,
hast
du
auch
daran
gedacht
No
lo
niegue',
mejor
háblame
claro
Leugne
es
nicht,
sprich
lieber
Klartext
mit
mir
Vamo'
a
escaparno',
aunque
nos
salga
caro
Lass
uns
abhauen,
auch
wenn
es
uns
teuer
zu
stehen
kommt
Yo
sé
que
comerno'
sería
un
pecado
Ich
weiß,
dass
es
eine
Sünde
wäre,
uns
zu
lieben
Pero
al
igual
que
yo,
tú
también
lo
has
pensado
Aber
genau
wie
ich,
hast
du
auch
daran
gedacht
No
lo
niegue',
mejor
háblame
claro
Leugne
es
nicht,
sprich
lieber
Klartext
mit
mir
Vamo'
a
escaparno',
aunque
nos
salga
caro
Lass
uns
abhauen,
auch
wenn
es
uns
teuer
zu
stehen
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mora, Nicolas Ignacio Jana Galleguillos, Machael Angelo Cole, Universal Music Corp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.