Текст и перевод песни Mora - El Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
a
la
disco
llegó
sola
Today
she
arrived
at
the
club
alone
Porque
su
amiga
no
quiso
salir
Because
her
friend
didn't
want
to
go
out
Pa′
el
trabajo
ni
mirar
la
hora
She
doesn't
even
look
at
the
time
for
work
Pero
no
paraba
de
mirarme
a
mí
But
she
couldn't
stop
looking
at
me
Y
me
acerqué
a
ver
que
hacía
And
I
approached
to
see
what
she
was
doing
Anda
rebelá',
un
poco
confundida
She's
acting
rebellious,
a
little
confused
Subió
un
par
de
fotos
del
novio
hace
días
She
uploaded
a
couple
of
photos
of
her
boyfriend
a
few
days
ago
Pero
es
su
mente
sigue
todavía
But
her
mind
is
still
on
El
recuerdo
de
cuando
lo
hicimos
por
primera
ve′
The
memory
of
when
we
did
it
for
the
first
time
Esa
mujer
no
la
pierdo
por
más
que
desaparece
I
don't
lose
that
woman,
no
matter
how
much
she
disappears
Ese
recuerdo
de
cuando
lo
hicimos
por
primera
vez
That
memory
of
when
we
did
it
for
the
first
time
Esa
mujer
no
la
pierdo
por
más
que
con
otro
esté
I
don't
lose
that
woman,
no
matter
if
she's
with
someone
else
En
la
disco
Rulay
me
dicen
Jonny
Walker
At
the
club,
they
call
me
Rulay,
Jonny
Walker
Buscándote
a
ti,
picheando
a
estas
stockers
Looking
for
you,
hitting
on
these
stockers
Dos
botellas,
me
siento
en
los
fockers
Two
bottles,
I
feel
like
I'm
in
the
fockers
Y
entre
tantas
vas
a
darte
en
el
scottle
And
among
so
many,
you're
going
to
hit
yourself
on
the
scotch
Mami,
¿por
qué
tu
abusa'?
Baby,
why
you
abusing?
Prendí
la
blusa
I
turned
on
the
blouse
Tacones
medusa
Heels
medusa
Que
botas
después
que
usas
What
boots
do
you
wear
after
you
use
them
Esa
no
pone
excusas
That
one
doesn't
make
excuses
La
pillé
de
nuevo
y
volvió
a
ser
de
mi
cárcel
reclusa
I
caught
her
again
and
she
became
a
recluse
in
my
jail
again
Y
bebé
ponte
pa'
mí
And
baby,
get
for
me
Que
en
esta
vida
no
se
sabe
si
habrá
un
mañana
That
in
this
life,
you
never
know
if
there
will
be
a
tomorrow
Y
es
que
si
fuera
por
mí
And
if
it
were
up
to
me
Le
damos
hoy
y
repetimos
en
la
semana
We'll
do
it
today
and
repeat
it
during
the
week
Y
es
que
no
pienso
morir
And
I
don't
plan
to
die
Sin
volver
a
repetir
Without
repeating
Una
vez
no
es
suficiente
Once
is
not
enough
Recordar
es
vivir
To
remember
is
to
live
Pero
no
voy
a
insistir
But
I'm
not
going
to
insist
Si
sé
que
vivo
en
tu
mente
If
I
know
I
live
in
your
mind
El
recuerdo
de
cuando
lo
hicimos
por
primera
ve′
The
memory
of
when
we
did
it
for
the
first
time
Esa
mujer
no
la
pierdo
por
más
que
desaparece
I
don't
lose
that
woman,
no
matter
how
much
she
disappears
Ese
recuerdo
de
cuando
lo
hicimos
por
primera
ve′
That
memory
of
when
we
did
it
for
the
first
time
Esa
mujer
no
la
pierdo
por
más
que
con
otro
esté
I
don't
lose
that
woman,
no
matter
if
she's
with
someone
else
Fantasía,
eso
es
lo
que
él
te
promete
Fantasy,
that's
what
he
promises
you
Bebé,
ya
sé
que
mi
vida
a
ti
te
compromete
Baby,
I
know
my
life
compromises
you
No
sé
si
eres
tú
o
si
es
el
piquete
I
don't
know
if
it's
you
or
if
it's
the
peck
Pero
estoy
que
te
como
no
me
retes
But
I'm
about
to
eat
you,
don't
challenge
me
Que
ella
tiene
la
táctica
That
she
has
the
tactics
Eso
es
sin
práctica
That's
without
practice
Depende
del
mood
Depends
on
the
mood
A
veces
simpática
Sometimes
nice
Nunca
ha
creido
She
has
never
believed
En
cirugías
plásticas
In
plastic
surgeries
Y
el
cuerpo
que
tiene
And
the
body
she
has
Vino
así
de
fábrica
Came
like
this
from
the
factory
Y
con
lo
que
canto
And
with
what
I
sing
A
veces
le
espanto
Sometimes
I
scare
her
Pero
el
recuerdo
regresa
But
the
memory
comes
back
Y
me
pide
un
canto
And
she
asks
me
for
a
song
Ha
tenido
unos
cuantos
She
has
had
a
few
Y
no
es
que
sea
un
santo
And
it's
not
like
I'm
a
saint
Pero
me
hago
el
que
no
sé,
mientras
tanto
But
I
pretend
I
don't
know,
meanwhile
El
recuerdo
de
cuando
lo
hicimos
por
primera
ve'
The
memory
of
when
we
did
it
for
the
first
time
Esa
mujer
no
la
pierdo
por
más
que
desaparece
I
don't
lose
that
woman,
no
matter
how
much
she
disappears
Ese
recuerdo
de
cuando
lo
hicimos
por
primera
ve′
That
memory
of
when
we
did
it
for
the
first
time
Esa
mujer
no
la
pierdo
por
más
que
con
otro
esté
I
don't
lose
that
woman,
no
matter
if
she's
with
someone
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mora, Kenneth A Rivera, Roberto Renovales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.