Mora - Fin del Mundo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mora - Fin del Mundo




Fin del Mundo
Конец света
No tengo ni palabra' pa' explicarte lo que siento (siento)
У меня нет слов, чтобы объяснить, что я чувствую (чувствую)
He estado con otra', pero imaginando tu cuerpo (cuerpo)
Был с другой, но представлял твое тело (тело)
Y yo te dejé volar (volar)
Я отпустил тебя (отпустил)
Pensando que iba' a regresar
Думая, что ты вернешься
Y yo llego al fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Я дойду до края света, если это рядом с тобой (рядом с тобой)
Por ti yo bajo el cielo y me alejo 'el orgullo (orgullo)
Ради тебя я спущусь с небес и заброшу гордость (гордость)
Llego hasta el fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Дойду до края света, если это рядом с тобой (рядом с тобой)
Quizá no queda na', pero yo lo construyo (lo construyo)
Возможно, ничего не останется, но я это построю (построю)
Ey
Эй
Y yo que quiere' también
Я знаю, что ты тоже этого хочешь
Aunque sabe' que esto no está bien
Хотя знаешь, что это неправильно
nueve, ya subiste a un ten
Ты девятка, ты поднялась до десяти
Con ese trajecito Philipp Plein
В этом костюмчике Philipp Plein
La cartera', lo' zapato', todo te combina
Сумка, туфли, все тебе подходит
Sigilosa, mami, pero e' toda una asesina
Неприметная, детка, но настоящая убийца
Y me gustan así, que nadie la' domina
И мне такие нравятся, которые никто не подчиняет
Podemo' escaparno', dime qué opina'
Можем сбежать, скажи, что ты думаешь?
Y vámono' pa' una playa (vámono' pa' una playa)
Поехали на пляж (поехали на пляж)
Y tírame una toalla (tírame una toalla)
И брось мне полотенце (брось мне полотенце)
Y viejo' tiempo' recordamo', aunque ya ni no' hablamo'
Давай вспомним старые времена, хотя мы больше не разговариваем
Si vuelve' nunca te vaya', ey
Если он вернется, никогда тебя не оставляй, эй
Y vámono' pa' una playa
Поехали на пляж
Y tírame una toalla
И брось мне полотенце
Y viejo' tiempo' recordamo', aunque ya ni no' hablamo'
Давай вспомним старые времена, хотя мы больше не разговариваем
Si vuelve' nunca te vaya (nunca te vaya')
Если он вернется, никогда тебя не оставляй (никогда не оставляй)
Y yo llego al fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Я дойду до края света, если это рядом с тобой (рядом с тобой)
Por ti yo bajo el cielo y me alejo 'el orgullo (orgullo)
Ради тебя я спущусь с небес и заброшу гордость (гордость)
Llego hasta el fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Дойду до края света, если это рядом с тобой (рядом с тобой)
Quizá no queda na', pero yo lo construyo (lo construyo)
Возможно, ничего не останется, но я это построю (построю)
Y yo siento que me elevo cuando te toco
Я чувствую, что возношусь, когда прикасаюсь к тебе
Contigo se arregla lo que esté roto
С тобой все наладится, что бы ни было сломано
Y a sin cojone' que hablen de nosotro'
Мне плевать, что они говорят о нас
Hoy saco la nave y de copiloto
Сегодня я достану свою тачку, а ты будешь штурманом
En la Lambo capsuleándo
В Lambo капсулируюсь
Por Miami patrullando
Патрулирую по Майами
Ese cabrón ni que roncando
Этот ублюдок даже не храпит
Yo te llevo pa' Europa y el dizque pa' Orlando, ey
Я отвезу тебя в Европу, а он, типа, в Орландо, эй
Qué rica te ve' con el pelito rubio
Как ты прекрасно выглядишь с белокурыми волосами
Baby, ya ese cuerpo e' má' mío que tuyo
Детка, это тело теперь больше мое, чем твое
y yo no' comimo' hasta en el estudio
Мы с тобой любимся даже в студии
Ello' hablan, pero solo son murmullo'
Они говорят, но это всего лишь шепот
Y qué rica te ve' con el pelito rubio
Как ты прекрасно выглядишь с белокурыми волосами
Baby, ya ese cuerpo e' má' mío que tuyo
Детка, это тело теперь больше мое, чем твое
y yo no' comimo' hasta en el estudio
Мы с тобой любимся даже в студии
Ello' hablan, pero solo son murmullo'
Они говорят, но это всего лишь шепот
Y me avisa' y ya a la hora que sea yo paso a buscarte (en camino)
Ты мне дай знать, и я подъеду за тобой в любое время ночи (на пути)
Y si te siente' culpable, me tira'
А если почувствуешь себя виноватой, то влепи мне
Baby, puedo castigarte (puedo castigarte)
Детка, я могу тебя наказать (могу наказать)
siempre has sido aparte (has sido aparte)
Ты всегда была другой (была другой)
Lo nuestro fue de ante' (fue de ante')
Наше было до (было до)
Y por recuperarte
И чтобы вернуть тебя
Yo le llego al fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Я дойду до края света, если это рядом с тобой (рядом с тобой)
Por ti yo bajo el cielo y me alejo 'el orgullo (orgullo)
Ради тебя я спущусь с небес и отвернусь от гордости (гордость)
Y yo llego al fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Я дойду до края света, если это рядом с тобой (рядом с тобой)
Por ti yo bajo el cielo y, ma', dejo el orgullo (orgullo)
Ради тебя я спущусь с небес и, детка, оставлю гордость (гордость)
Llego hasta el fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Дойду до края света, если это рядом с тобой (рядом с тобой)
Quizá no queda na', pero yo lo construyo (lo construyo)
Возможно, ничего не останется, но я это построю (построю)





Авторы: Freddy Montalvo, Jose Carlos Cruz, Gabriel Mora, Jaime Cosculluela, Roberto Renovales, Carlos Vidal Mejias Negrin, Kamil Jacob Assad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.