Mora - Mariposa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mora - Mariposa




Mariposa
Butterfly
Yo no quiero ser mariposa que muera
I don't want to be a butterfly that dies,
Quiero tener varias vidas,
I want to have several lives,
Y en cada una aprender cosas nuevas
And in each one learn new things
Que los días apasionados se reproduzcan
May passionate days multiply
Despertar de un sueño con palabras en la lengua
Waking from a dream with words on my tongue
Cómo vomitos enteros que se alimentan en los sueños
Like whole vomits that feed in dreams
Y se vuelven carne en el desvelo
And become flesh in wakefulness
Que los días de dicha nos inunden
May days of happiness flood us
Amanecer con patas de ranas ya puestas
Dawn with frog legs already in place
Al mundo se lo ve resquebrajado
The world looks cracked
Yo puedo hundirme con él
I can sink with it
O decidir hacer todo lo contrario
Or decide to do quite the opposite
Y contener mi deseo de irme
And restrain my desire to leave
Quedarme respirando sin miedo
Stay breathing without fear
A que todo se haga costumbre
That everything becomes a habit
Le re lei le le le le re lei le le rei lereilaa
Le re lei le le le le re lei le le rei lereilaa
Le re lei le le le le re lei le le rei lereilaa
Le re lei le le le le re lei le le rei lereilaa
Si la tierra viene en caída si grita una despedida
If the earth falls and cries a farewell
Bailemos con ella aunque no haya otra salida
Let's dance with it even if there's no other way out
De chica estaba segura que la maldad no existía
As a girl, I was sure that evil didn't exist
Que era tan sola cosas, tropezones o caídas
That it was just a few things, stumbles or falls
No estaban en mi cabeza tanta hipocresía
There wasn't so much hypocrisy in my head
No podría procesar que la realidad
I couldn't process that reality
Fuera tal cual la veía
Was just as I saw it
Cruda sangre, hambre tristeza agonía
Raw blood, hunger, sadness, agony
El mundo ya está pensado con esas
The world is already thought out with these
Lógicas inpensadas en mi cabeza de niña
Unimaginable logics in my little girl's head
El mundo ya está pensado con esas
The world is already thought out with these
Lógicas inpensadas en mi cabeza de niña
Unimaginable logics in my little girl's head
Se supone que el mundo es nuestro
The world is supposed to be ours
Refugio, sin embargo, siempre andamos
A refuge, however, we always go around
Buscando espacios nuevos
Looking for new spaces
Que nos contengan y nos abracen
That contain us and embrace us
Mientras toda esta locura pase
While all this madness passes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.