Mora - Mariposa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mora - Mariposa




Mariposa
Бабочка
Yo no quiero ser mariposa que muera
Я не хочу быть бабочкой, которая умирает,
Quiero tener varias vidas,
Я хочу иметь много жизней,
Y en cada una aprender cosas nuevas
И в каждой из них учиться новому.
Que los días apasionados se reproduzcan
Пусть страстные дни следуют один за другим,
Despertar de un sueño con palabras en la lengua
Просыпаться от сна со словами на языке,
Cómo vomitos enteros que se alimentan en los sueños
Как целая рвота, которая питает во сне,
Y se vuelven carne en el desvelo
И воплощается в плоть наяву.
Que los días de dicha nos inunden
Пусть дни радости заполнят нас,
Amanecer con patas de ranas ya puestas
Просыпаться с лапками лягушки, уже на месте.
Al mundo se lo ve resquebrajado
Мир выглядит потрескавшимся,
Yo puedo hundirme con él
Я могу утонуть вместе с ним,
O decidir hacer todo lo contrario
Или решить сделать все наоборот,
Y contener mi deseo de irme
И сдержать свое желание уйти.
Quedarme respirando sin miedo
Оставаться, дыша без страха,
A que todo se haga costumbre
Что все превратится в привычку.
Le re lei le le le le re lei le le rei lereilaa
Ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля ля-ляя
Le re lei le le le le re lei le le rei lereilaa
Ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля ля-ляя
Si la tierra viene en caída si grita una despedida
Если земля рушится, если она прощается,
Bailemos con ella aunque no haya otra salida
Давайте танцевать с ней, даже если нет другого выхода.
De chica estaba segura que la maldad no existía
В детстве я была уверена, что зла не существует,
Que era tan sola cosas, tropezones o caídas
Что это просто случайность, спотыкание или падение.
No estaban en mi cabeza tanta hipocresía
В моей голове не было столько лицемерия,
No podría procesar que la realidad
Я не могла осознать, что реальность
Fuera tal cual la veía
Была именно такой, какой я ее видела.
Cruda sangre, hambre tristeza agonía
Сырая кровь, голод, печаль, агония.
El mundo ya está pensado con esas
Мир уже задуман с этими
Lógicas inpensadas en mi cabeza de niña
Немыслимыми логиками в моей детской головке.
El mundo ya está pensado con esas
Мир уже задуман с этими
Lógicas inpensadas en mi cabeza de niña
Немыслимыми логиками в моей детской головке.
Se supone que el mundo es nuestro
Мир якобы наш,
Refugio, sin embargo, siempre andamos
Прибежище, но мы всегда
Buscando espacios nuevos
Ищем новые пространства,
Que nos contengan y nos abracen
Которые нас вместят и обнимут.
Mientras toda esta locura pase
Пока все это безумие проходит.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.