Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disfruto
el
poder
verte
aunque
no
sea
conmigo
(Oh-oh-oh),
no
Ich
genieße
es,
dich
zu
sehen,
auch
wenn
du
nicht
mit
mir
bist
(Oh-oh-oh),
nein
Lo
nuestro
e'
algo
aparte
y
la
cama
fue
testigo
Unsere
Sache
ist
was
Besonderes
und
das
Bett
war
unser
Zeuge
De
to'a
esa'
noche',
de
to'
eso'
gemido'
Von
all
diesen
Nächten,
von
all
diesen
Stöhnen
Todavía
escucho
tu
vo'
cerquita
de
mi
oído
Ich
höre
deine
Stimme
immer
noch
nah
an
meinem
Ohr
Má'
alante
vive
gente,
pero
no
me
he
movido
Weiter
vorne
leben
Leute,
aber
ich
habe
mich
nicht
bewegt
Sigo
estanca'o,
en
tus
recuerdo'
perdío'
Ich
bin
immer
noch
steckengeblieben,
verloren
in
deinen
Erinnerungen
El
DM
explota'o,
pero
la'
dejo
en
leído
Meine
DMs
explodieren,
aber
ich
lasse
sie
auf
gelesen
Mi'
letra'
siempre
tienen
tu
nombrе
y
apellido
Meine
Texte
tragen
immer
noch
deinen
vollen
Namen
Baby,
ando
con
mil
pregunta',
el
lápi'
sin
punta
Baby,
ich
habe
tausend
Fragen,
der
Bleistift
ist
stumpf
Dе
todo
lo
que
escribo,
ma',
tú
tiene'
la
culpa
An
allem,
was
ich
schreibe,
Ma',
bist
du
schuld
Llevo
año'
pagando
la
misma
multa
Ich
zahle
seit
Jahren
dieselbe
Strafe
Tú
ere'
ese
mal
que
no
sé
por
qué
me
gusta
Du
bist
das
Übel,
das
mir
aus
irgendeinem
Grund
gefällt
El
no
poder
olvidarte
me
frustra
Dass
ich
dich
nicht
vergessen
kann,
frustriert
mich
Te
lo
juro
que
me
frustra
Ich
schwöre
dir,
es
frustriert
mich
Pero
si
me
llama'
le
llego
volando
Aber
wenn
du
anrufst,
komme
ich
fliegend
En
la
Mercede'
voy
capsuleando
In
der
Mercedes
kapsel
ich
mich
Y
cuando
no
está',
te
sigo
imaginando
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
stelle
ich
mir
dich
vor
Sin
ropa
en
mi
cama,
mi
nombre
gritando
Nackt
in
meinem
Bett,
wie
du
meinen
Namen
schreist
Y
si
me
llama'
le
llego
volando
Und
wenn
du
anrufst,
komme
ich
fliegend
En
la
Mercede'
voy
capsuleando
In
der
Mercedes
kapsel
ich
mich
Y
cuando
no
está',
te
sigo
imaginando
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
stelle
ich
mir
dich
vor
Sin
ropa
en
mi
cama,
mi
nombre
gritando,
oh
Nackt
in
meinem
Bett,
wie
du
meinen
Namen
schreist,
oh
Y
si
me
llama'
yo
le
caigo
en
el
AMG
Und
wenn
du
anrufst,
komme
ich
im
AMG
Baby,
pa'
terminar
lo
que
a
mitad
dejé
Baby,
um
zu
beenden,
was
wir
halb
liegen
ließen
En
la
cama
hicimo'
una
serie,
pero
no
pegué
Im
Bett
haben
wir
eine
Serie
gedreht,
aber
sie
hatte
kein
Hit
Y
aunque
me
alejé
Und
obwohl
ich
weg
bin
Sigo
viendo
tu
cara
cuando
a
otra
se
lo
pongo
Sehe
ich
immer
noch
dein
Gesicht,
wenn
ich
es
einer
anderen
gebe
Si
todavía
tengo
tu
wallpaper
de
fondo
Ich
habe
immer
noch
dein
Bild
als
Hintergrund
Ando
sin
salvavida'
nadando
en
lo
hondo
Ich
schwimme
ohne
Rettungsring
in
der
Tiefe
Yo
siento
tus
látido'
aunque
me
quede
sordo
Ich
spüre
deinen
Herzschlag,
auch
wenn
ich
taub
werde
Y
dime
tú
cómo
e'
que
se
sana
este
dolor
Und
sag
mir,
wie
man
diesen
Schmerz
heilt
Si
ya
lavé
la'
sábana',
pero
siguen
con
tu
olor
Ich
habe
die
Laken
gewaschen,
aber
sie
riechen
noch
nach
dir
Y
yo
solo
pido
sentir
de
nuevo
tu
calor
Und
ich
bitte
nur
darum,
deine
Wärme
wieder
zu
spüren
Ya
probé
una'
cuanta',
pero
extraño
tu
sabor
Ich
habe
ein
paar
probiert,
aber
vermisse
deinen
Geschmack
Así
que
si
me
llama
le
llego
volando
Also,
wenn
du
anrufst,
komme
ich
fliegend
Todo
e'
mejor
si
ignora'
lo
que
andan
comentando
Alles
ist
besser,
wenn
du
ignorierst,
was
sie
reden
Y
cuando
no
está'
te
sigo
imaginando
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
stelle
ich
mir
dich
vor
Sin
ropa
en
mi
cama,
mi
nombre
gritando,
oh-oh
Nackt
in
meinem
Bett,
wie
du
meinen
Namen
schreist,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mora, Alejandro Ramirez Suarez, Ricardo Jose Quintero Garzozi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.