Текст и перевод песни Mora - Dame una Señal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una Señal
Give Me a Sign
Y,
bebé,
solo
dame
una
señal,
yeah,
yeah
And
baby,
just
give
me
a
sign,
yeah,
yeah
Y,
bebé,
solo
dame
una
seña-al,
yeah
And
baby,
just
give
me
a
si-ign,
yeah
Y,
bebé,
solo
dame
una
señal
And
baby,
just
give
me
a
sign
Que
yo
le
caigo
a
donde
tú
diga′
That
I'll
show
up
wherever
you
say
Y
el
pana
tuyo
que
deje
'e
mirar
And
your
boy
can
stop
staring
Si
él
sabe
que
no
está
en
tu
liga
If
he
knows
he
ain't
on
your
level
Y,
bebé,
solo
dame
una
señal
And
baby,
just
give
me
a
sign
Y
todo
será
como
tú
diga′
And
everything
will
be
as
you
say
Recuerda
que
de
mí
mucho'
hablarán
Remember
they'll
talk
a
lot
about
me
Pero
quisieran
vivir
mi
vida
But
they'd
wanna
live
my
life
Y,
bebé,
solo
dame
una
seña-al
And
baby,
just
give
me
a
si-ign
Y,
todo
será
como
tú
diga'
And
everything
will
be
as
you
say
Recuerda
que
de
mí
mucho′
hablarán
Remember
they'll
talk
a
lot
about
me
Pero
quisieran
vivir
mi
vida
But
they'd
wanna
live
my
life
Ya,
la
cartera,
los
zapato′
Yeah,
the
wallet,
the
shoes
Combinan
con
el
traje
que
guarda
to'
ese
aparato
Match
the
suit
that
keeps
all
that
equipment
Pensándote
me
maltrato
Thinking
about
you,
I
torture
myself
Y
yo
solo
imaginando
porque
borré
los
retrato′
And
I'm
only
imagining
why
I
deleted
the
pictures
Que
nos
roban
mil
historia'
That
steal
a
thousand
stories
from
us
Quitándote
ropa
Fendi,
recuerda,
no
usas
Victoria
Taking
off
your
Fendi
clothes,
remember,
you
don't
wear
Victoria
Lo
ordinario
la
agobia
The
ordinary
overwhelms
her
Yo
soy
el
original,
el
gato
nuevo
es
la
parodia
I'm
the
original,
the
new
cat
is
the
parody
Y
déjate
llevar
que
todo
lo
que
toco
es
oro
And
let
yourself
go,
everything
I
touch
is
gold
Ya
casi
ni
prendo
moña,
las
evaporo
I
hardly
even
light
weed
anymore,
I
evaporate
them
Contigo
es
con
quien
único
yo
me
controlo
You're
the
only
one
I
control
myself
with
Vamos
a
viajar
el
mundo
y
él
déjalo
solo
Let's
travel
the
world
and
leave
him
alone
Y,
bebé,
solo
dame
una
señal
And
baby,
just
give
me
a
sign
Y
todo
será
como
tú
diga′
And
everything
will
be
as
you
say
Recuerda
que
de
mí
mucho'
hablarán
Remember
they'll
talk
a
lot
about
me
Pero
quisieran
vivir
mi
vida
But
they'd
wanna
live
my
life
Y,
bebé,
solo
dame
una
seña-al
And
baby,
just
give
me
a
si-ign
Y
todo
será
como
tú
diga′
And
everything
will
be
as
you
say
Recuerda
que
de
mí
mucho'
hablarán
Remember
they'll
talk
a
lot
about
me
Pero
quisieran
vivir
mi
vida
But
they'd
wanna
live
my
life
Y
ya
yo
sabía
que
quería'
And
I
already
knew
I
wanted
you
Pero
frente
a
él
no
podías
mirarme,
no
But
in
front
of
him
you
couldn't
look
at
me,
no
Y
en
mi
mente
ya
tenía
And
in
my
mind
I
already
had
Desde
hace
vario′
día′,
contigo
encontrarme
For
several
days
now,
to
meet
you
Y
ya
yo
sabía
que
quería'
And
I
already
knew
I
wanted
you
Pero
frente
a
él
tú
no
podías
ni
mirarme,
no
But
in
front
of
him
you
couldn't
even
look
at
me,
no
Y
en
mi
mente
ya
tenía
And
in
my
mind
I
already
had
Desde
hace
vario′
día',
contigo
encontrarme
For
several
days
now,
to
meet
you
Ya
dame
una
señal,
adonde
sea
le
llego
Now
give
me
a
sign,
I'll
get
there
anywhere
Y
aprovecha
que
si
mañana
me
pego
And
take
advantage
that
if
I
hit
it
big
tomorrow
Puede
que
se
me
suba
el
ego
My
ego
might
get
inflated
Y
me
busque
una
más
dura
y
tu
capítulo
hasta
luego
And
I'll
look
for
a
hotter
one
and
your
chapter
ends
there
Y
sorry,
pero
ya
no
será′
la
única,
ya
And
sorry,
but
you
won't
be
the
only
one
anymore,
yeah
A
la
que
le
dedico
música,
ya
The
one
I
dedicate
music
to,
yeah
No
me
compares
con
réplica'
Don't
compare
me
with
replicas
Yo
estoy
bendecido,
tírenme
la
túnica
I'm
blessed,
throw
me
the
tunic
Y
una
noche
más,
una
noche
meno′
One
more
night,
one
less
night
Vienes
tú
o
busco
otro
veneno
You
come
or
I
look
for
another
poison
Que
me
hable
con
lenguaje
obsceno
That
speaks
to
me
in
obscene
language
Me
ponga
el
culo
en
la
cara
y
sea
doble
de
deceno
Puts
her
ass
in
my
face
and
is
twice
as
decent
Y
ya
yo
sabía
que
quería'
And
I
already
knew
I
wanted
you
Pero
frente
a
él
tú
no
podías
ni
mirarme,
no
But
in
front
of
him
you
couldn't
even
look
at
me,
no
Y
en
mi
mente
ya
tenía
And
in
my
mind
I
already
had
Desde
hace
vario'
día′,
contigo
encontrarme
For
several
days
now,
to
meet
you
Y,
bebé,
solo
dame
una
señal
And
baby,
just
give
me
a
sign
Y
todo
será
como
tú
diga′
And
everything
will
be
as
you
say
Recuerda
que
de
mí
mucho'
hablarán
Remember
they'll
talk
a
lot
about
me
Pero
quisieran
vivir
mi
vida
But
they'd
wanna
live
my
life
Y,
bebé,
solo
dame
una
señal
And
baby,
just
give
me
a
sign
Y
todo
será
como
tú
diga′
And
everything
will
be
as
you
say
Recuerda
que
de
mí
mucho'
hablarán
Remember
they'll
talk
a
lot
about
me
Pero
quisieran
vivir
mi
vida
But
they'd
wanna
live
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mora, Roberto Renovales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.