Текст и перевод песни Mora - Dame una Señal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una Señal
Дай мне знак
Y,
bebé,
solo
dame
una
señal,
yeah,
yeah
И,
детка,
просто
дай
мне
знак,
да,
да
Y,
bebé,
solo
dame
una
seña-al,
yeah
И,
детка,
просто
дай
мне
зна-ак,
да
Y,
bebé,
solo
dame
una
señal
И,
детка,
просто
дай
мне
знак,
Que
yo
le
caigo
a
donde
tú
diga′
Что
я
примчусь,
куда
ты
скажешь,
Y
el
pana
tuyo
que
deje
'e
mirar
И
пусть
твой
дружок
перестанет
пялиться,
Si
él
sabe
que
no
está
en
tu
liga
Он
же
знает,
что
не
твоего
он
уровня.
Y,
bebé,
solo
dame
una
señal
И,
детка,
просто
дай
мне
знак,
Y
todo
será
como
tú
diga′
И
все
будет,
как
ты
скажешь,
Recuerda
que
de
mí
mucho'
hablarán
Помни,
что
обо
мне
много
болтают,
Pero
quisieran
vivir
mi
vida
Но
хотели
бы
жить
моей
жизнью.
Y,
bebé,
solo
dame
una
seña-al
И,
детка,
просто
дай
мне
зна-ак,
Y,
todo
será
como
tú
diga'
И
все
будет,
как
ты
скажешь,
Recuerda
que
de
mí
mucho′
hablarán
Помни,
что
обо
мне
много
болтают,
Pero
quisieran
vivir
mi
vida
Но
хотели
бы
жить
моей
жизнью.
Ya,
la
cartera,
los
zapato′
Да,
кошелек,
ботинки,
Combinan
con
el
traje
que
guarda
to'
ese
aparato
Сочетаются
с
костюмом,
в
котором
спрятан
весь
этот
аппарат.
Pensándote
me
maltrato
Думая
о
тебе,
я
извожу
себя,
Y
yo
solo
imaginando
porque
borré
los
retrato′
И
только
представляю,
зачем
я
удалил
наши
фото,
Que
nos
roban
mil
historia'
Которые
хранят
тысячи
историй.
Quitándote
ropa
Fendi,
recuerda,
no
usas
Victoria
Снимая
с
тебя
одежду
Fendi,
помни,
ты
не
носишь
Victoria.
Lo
ordinario
la
agobia
Обыденность
тебя
угнетает,
Yo
soy
el
original,
el
gato
nuevo
es
la
parodia
Я
оригинал,
новый
парень
— всего
лишь
пародия.
Y
déjate
llevar
que
todo
lo
que
toco
es
oro
И
доверься
мне,
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
— золото.
Ya
casi
ni
prendo
moña,
las
evaporo
Я
почти
не
курю
травку,
я
ее
испаряю.
Contigo
es
con
quien
único
yo
me
controlo
Только
с
тобой
я
себя
контролирую.
Vamos
a
viajar
el
mundo
y
él
déjalo
solo
Давай
путешествовать
по
миру,
а
его
оставим
в
покое.
Y,
bebé,
solo
dame
una
señal
И,
детка,
просто
дай
мне
знак,
Y
todo
será
como
tú
diga′
И
все
будет,
как
ты
скажешь,
Recuerda
que
de
mí
mucho'
hablarán
Помни,
что
обо
мне
много
болтают,
Pero
quisieran
vivir
mi
vida
Но
хотели
бы
жить
моей
жизнью.
Y,
bebé,
solo
dame
una
seña-al
И,
детка,
просто
дай
мне
зна-ак,
Y
todo
será
como
tú
diga′
И
все
будет,
как
ты
скажешь,
Recuerda
que
de
mí
mucho'
hablarán
Помни,
что
обо
мне
много
болтают,
Pero
quisieran
vivir
mi
vida
Но
хотели
бы
жить
моей
жизнью.
Y
ya
yo
sabía
que
quería'
И
я
уже
знал,
что
ты
хотела,
Pero
frente
a
él
no
podías
mirarme,
no
Но
перед
ним
ты
не
могла
на
меня
смотреть,
нет.
Y
en
mi
mente
ya
tenía
И
в
моей
голове
уже
было,
Desde
hace
vario′
día′,
contigo
encontrarme
Несколько
дней
назад,
встретиться
с
тобой.
Y
ya
yo
sabía
que
quería'
И
я
уже
знал,
что
ты
хотела,
Pero
frente
a
él
tú
no
podías
ni
mirarme,
no
Но
перед
ним
ты
не
могла
даже
на
меня
смотреть,
нет.
Y
en
mi
mente
ya
tenía
И
в
моей
голове
уже
было,
Desde
hace
vario′
día',
contigo
encontrarme
Несколько
дней
назад,
встретиться
с
тобой.
Ya
dame
una
señal,
adonde
sea
le
llego
Просто
дай
мне
знак,
куда
угодно
приеду.
Y
aprovecha
que
si
mañana
me
pego
И
воспользуйся
моментом,
ведь
если
завтра
я
стану
звездой,
Puede
que
se
me
suba
el
ego
Мое
эго
может
взлететь
до
небес,
Y
me
busque
una
más
dura
y
tu
capítulo
hasta
luego
И
я
найду
себе
кого-то
получше,
а
твоей
главе
— конец.
Y
sorry,
pero
ya
no
será′
la
única,
ya
И
прости,
но
ты
больше
не
будешь
единственной,
да,
A
la
que
le
dedico
música,
ya
Кому
я
посвящаю
музыку,
да.
No
me
compares
con
réplica'
Не
сравнивай
меня
с
копиями,
Yo
estoy
bendecido,
tírenme
la
túnica
Я
благословлен,
накиньте
на
меня
тунику.
Y
una
noche
más,
una
noche
meno′
Еще
одна
ночь,
еще
одна
ночь
меньше,
Vienes
tú
o
busco
otro
veneno
Придешь
ты
или
я
поищу
другой
яд,
Que
me
hable
con
lenguaje
obsceno
Который
будет
говорить
со
мной
на
непристойном
языке,
Me
ponga
el
culo
en
la
cara
y
sea
doble
de
deceno
Подставит
мне
свою
задницу
и
будет
в
два
раза
распутнее.
Y
ya
yo
sabía
que
quería'
И
я
уже
знал,
что
ты
хотела,
Pero
frente
a
él
tú
no
podías
ni
mirarme,
no
Но
перед
ним
ты
не
могла
даже
на
меня
смотреть,
нет.
Y
en
mi
mente
ya
tenía
И
в
моей
голове
уже
было,
Desde
hace
vario'
día′,
contigo
encontrarme
Несколько
дней
назад,
встретиться
с
тобой.
Y,
bebé,
solo
dame
una
señal
И,
детка,
просто
дай
мне
знак,
Y
todo
será
como
tú
diga′
И
все
будет,
как
ты
скажешь,
Recuerda
que
de
mí
mucho'
hablarán
Помни,
что
обо
мне
много
болтают,
Pero
quisieran
vivir
mi
vida
Но
хотели
бы
жить
моей
жизнью.
Y,
bebé,
solo
dame
una
señal
И,
детка,
просто
дай
мне
знак,
Y
todo
será
como
tú
diga′
И
все
будет,
как
ты
скажешь,
Recuerda
que
de
mí
mucho'
hablarán
Помни,
что
обо
мне
много
болтают,
Pero
quisieran
vivir
mi
vida
Но
хотели
бы
жить
моей
жизнью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mora, Roberto Renovales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.