Mora feat. RaiNao - PIDE - перевод текста песни на немецкий

PIDE - Mora перевод на немецкий




PIDE
BITTE
Y aunque no estemos bellaqueando, me acuerdo de tu carita
Und auch wenn wir nicht rummachen, erinnere ich mich an dein Gesicht
No qué tienes, que te toco y mi cuerpo levita
Ich weiß nicht, was du hast, ich berühre dich und mein Körper schwebt
Pa ti siempre estoy disponible, me llama' si necesita'
Für dich bin ich immer verfügbar, ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Que a tu apartamento le haga una visita
Dass ich deiner Wohnung einen Besuch abstatte
Y ponte creativa, que voy a obedecer
Und werde du kreativ, ich werde gehorchen
Vámonos de vacaciones, mami, pero sin cel
Lass uns in den Urlaub fahren, Mami, aber ohne Handy
Solo lo usamos pa grabar to lo que vayamo' a hacer
Wir benutzen es nur, um alles aufzunehmen, was wir machen werden
Saca esa diabla a pasear, que la quiero conocer
Lass diese Teufelin raus, ich will sie kennenlernen
Y toa la noche darte tabla hasta que el sol salga
Und die ganze Nacht dich rannehmen, bis die Sonne aufgeht
estás más rica que en las rede'
Du bist noch heißer als in den Netzwerken
Si las parede' no hablan, que tus pierna' se abran
Wenn die Wände nicht sprechen, dass sich deine Beine öffnen
Voy pa dentro, ma, con to' los podere'
Ich gehe rein, Ma, mit aller Macht
Quiero darte tabla hasta que el sol salga
Ich will dich rannehmen, bis die Sonne aufgeht
estás más rica que en las rede'
Du bist noch heißer als in den Netzwerken
Un escándalo cuando nos comimo' en distintos hotele'
Ein Skandal, als wir uns in verschiedenen Hotels vergnügten
Empezamo' en Maya y acabamo' en La Concha
Wir fingen in Maya an und endeten in La Concha
Múdate a mi cuerpo, aquí la renta no se cobra
Zieh in meinen Körper, hier wird keine Miete verlangt
De noche sale la diabla
Nachts kommt die Teufelin raus
y la luna me arrebatan
Du und der Mond reißen mich mit
Y llevo do' hora' scrolleando en tu feed
Und ich scrolle schon seit zwei Stunden durch deinen Feed
Llevo do' hora' pensando que estás aquí
Ich denke schon seit zwei Stunden, dass du hier bist
Dame do' hora', no te va' a arrepentir
Gib mir zwei Stunden, du wirst es nicht bereuen
Solo te quería decir que
Ich wollte dir nur sagen, dass
no necesitas llave
Du brauchst keinen Schlüssel
Si me voy a abrir, lo sabes
Wenn ich mich öffne, weißt du es
Le damos toa la noche, tu bumper con mi tablilla
Wir machen die ganze Nacht, dein Hintern mit meinem Nummernschild
Un matching cabrón, yo en la tuya y en la mía
Ein verdammt passendes Paar, ich in deinem und du in meinem
¿No ves? Me puse de rodilla' y
Siehst du nicht? Ich ging auf die Knie und
Se pararon las manecilla'
Die Zeiger blieben stehen
Y toa la noche dando tabla hasta que el sol salga
Und die ganze Nacht dich rannehmen, bis die Sonne aufgeht
me gustas porque siempre te atreve'
Ich mag dich, weil du dich immer traust
Si las paredes no hablan, que mis pierna' se abran
Wenn die Wände nicht sprechen, dass sich meine Beine öffnen
Métele con to' los podere'
Gib alles mit deiner ganzen Macht
Toa la noche dando tabla hasta que el sol salga
Die ganze Nacht dich rannehmen, bis die Sonne aufgeht
Me gustas porque siempre te atreve'
Ich mag dich, weil du dich immer traust
Un escándalo cuando nos comimo' en distinto' hotele'
Ein Skandal, als wir uns in verschiedenen Hotels vergnügten
Empezamo' en fifty-eight y terminamos en el Vander
Wir fingen im Fifty-Eight an und endeten im Vander
Si pongo el carro en parking, agárrate de los handle'
Wenn ich den Wagen parke, halt dich an den Griffen fest
Que voy pa encima tuyo
Denn ich komme über dich
Pa quitarte la ropa y también el orgullo
Um dir die Kleidung und auch den Stolz auszuziehen
échame la culpa, que yo se la echo al Macallan
Gib mir die Schuld, ich schiebe sie auf den Macallan
Déjame con una par de heridas de esas que no sanan
Lass mich mit ein paar Wunden zurück, die nicht heilen
Empezamo' anoche, pero ya es mañana
Wir haben letzte Nacht angefangen, aber es ist schon Morgen
Si quieres virar el próximo fin de semana
Wenn du nächstes Wochenende wiederkommen willst
Que yo con gusto la recibo
Dass ich dich gerne empfange
Mami, aquí sigo
Mami, ich bin immer noch hier
sabes dónde resido, par de veces te has venido encima de
Du weißt, wo ich wohne, ein paar Mal bist du über mich gekommen
Dime si sigo, o si na de esto tiene sentido
Sag mir, ob ich weitermachen soll oder ob das alles keinen Sinn hat
Y aunque no estemos bellaqueando, me acuerdo de tu carita
Und auch wenn wir nicht rummachen, erinnere ich mich an dein Gesicht
No qué tienes, que te toco y mi cuerpo levita
Ich weiß nicht, was du hast, ich berühre dich und mein Körper schwebt
Pa ti siempre estoy disponible, me llama' si necesita'
Für dich bin ich immer verfügbar, ruf mich an, wenn du etwas brauchst
Que a tu apartamento le hago una visita
Dass ich deiner Wohnung einen Besuch abstatte
ponte creativo, que voy a obedecer
Werde du kreativ, ich werde gehorchen
Vámonos de vacaciones, baby, pero sin cel
Lass uns in den Urlaub fahren, Baby, aber ohne Handy
Solo lo usamos pa grabar to lo que vayamo' a hacer
Wir benutzen es nur, um alles aufzunehmen, was wir machen werden
Saqué la diabla a pasear y te quiere conocer
Ich habe die Teufelin ausgeführt und sie will dich kennenlernen





Авторы: Gabriel Mora Quintero, Luis Angel Rivera, Machael Angelo Cole, Alejandro Ramirez Suarez, Naomi Ramirez Rivera

Mora feat. RaiNao - ESTRELLA
Альбом
ESTRELLA
дата релиза
28-08-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.