Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebé,
yo
sé
que
estás
trabajando
Baby,
ich
weiß,
dass
du
arbeitest
Pero
necesito
que
llegues
ya,
por
favor
Aber
ich
brauche
dich
jetzt
hier,
bitte
No
aguanto
más
Ich
kann
nicht
mehr
warten
Yo
no
sé
ni
cómo,
pero
la
tengo
aquí
Ich
weiß
nicht
mal
wie,
aber
ich
habe
sie
hier
Tumbada
en
mi
pecho,
me
siento
frágil
Auf
meiner
Brust
liegend,
ich
fühle
mich
zerbrechlich
Tengo
miedo
de
no
ser
suficiente
pa
ti
Ich
habe
Angst,
nicht
genug
für
dich
zu
sein
Era'
la
princesa
'e
papi,
pero
ahora
ere'
mi
reina
Du
warst
Papis
Prinzessin,
aber
jetzt
bist
du
meine
Königin
Me
lleva
al
cielo,
me
quita
toa'
la'
pena'
Du
bringst
mich
in
den
Himmel,
nimmst
mir
alle
Sorgen
Estás'
bonita
hasta
cuando
te
despeina'
Du
bist
wunderschön,
sogar
wenn
du
zerzaust
bist
Despué'
de
hacerlo,
cuando
tu
cuerpo
tiembla,
sé
que
te
pone'
tierna
Nachdem
wir
es
getan
haben,
wenn
dein
Körper
zittert,
weiß
ich,
dass
es
dich
zärtlich
macht
Por
eso
ere'
mi
reina
Deshalb
bist
du
meine
Königin
Me
lleva
al
cielo,
me
quita
toa'
la'
pena'
Du
bringst
mich
in
den
Himmel,
nimmst
mir
alle
Sorgen
Está'
bonita
hasta
cuando
te
despeina'
Du
bist
wunderschön,
sogar
wenn
du
zerzaust
bist
Despué'
de
hacerlo,
cuando
tu
cuerpo
tiembla,
sé
que
te
pone'
tierna
Nachdem
wir
es
getan
haben,
wenn
dein
Körper
zittert,
weiß
ich,
dass
es
dich
zärtlich
macht
Bebé,
yo
me
conformo
con
que
esté'
ahí
Baby,
ich
bin
zufrieden,
wenn
du
da
bist
Cuando
el
sol
está
a
punto
de
salir
Wenn
die
Sonne
kurz
vor
dem
Aufgehen
steht
Pa
escucharte
respirar,
pa
escucharte
gemir
Um
dich
atmen
zu
hören,
um
dich
stöhnen
zu
hören
Mi
corazón
'taba
roto
y
por
ti
volvió
a
latir
Mein
Herz
war
gebrochen
und
wegen
dir
hat
es
wieder
angefangen
zu
schlagen
Contigo
to'
e'
una
aventura
y
a
mí
me
gusta
el
peligro
Mit
dir
ist
alles
ein
Abenteuer
und
ich
mag
die
Gefahr
Tú
ere'
libra
y
si
te
leo,
siempre
te
descifro
Du
bist
Waage
und
wenn
ich
dich
lese,
entschlüssele
ich
dich
immer
Cuando
no
estás,
siento
que
me
desequilibro
Wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich
mich
aus
dem
Gleichgewicht
Y
¿pa
qué
mirar
pal
la'o
si
contigo
e'
que
yo
vibro?
Und
wozu
woanders
hinschauen,
wenn
ich
mit
dir
schwinge?
Tan
bonita
que
asusta
So
schön,
dass
es
beängstigend
ist
¿Por
qué
estás
conmigo?
Mi
mente
siempre
pregunta
Warum
bist
du
bei
mir?
Fragt
sich
mein
Verstand
immer
Yo
que
juraba
que
estaría
solo,
pue'
resulta
Ich,
der
geschworen
hat,
allein
zu
sein,
nun
stellt
sich
heraus
Que
dormir
sin
ti
ya
no
me
gusta,
ey
Dass
ich
es
nicht
mehr
mag,
ohne
dich
zu
schlafen,
ey
Tan
bonita
que
asusta
So
schön,
dass
es
beängstigend
ist
¿Por
qué
está'
conmigo?
Mi
mente
siempre
pregunta
Warum
ist
sie
bei
mir?
Fragt
sich
mein
Verstand
immer
Yo
que
juraba
que
estaría
solo,
pue'
resulta
Ich,
der
geschworen
hat,
allein
zu
sein,
nun
stellt
sich
heraus
Era'
la
princesa
'e
papi,
pero
ahora
ere'
mi
reina
Du
warst
Papis
Prinzessin,
aber
jetzt
bist
du
meine
Königin
Me
lleva
al
cielo,
me
quita
toa'
la'
pena'
Du
bringst
mich
in
den
Himmel,
nimmst
mir
alle
Sorgen
Está'
bonita
hasta
cuando
te
despeina'
Du
bist
wunderschön,
sogar
wenn
du
zerzaust
bist
Despué'
de
hacerlo,
cuando
tu
cuerpo
tiembla,
sé
que
te
pone'
tierna
Nachdem
wir
es
getan
haben,
wenn
dein
Körper
zittert,
weiß
ich,
dass
es
dich
zärtlich
macht
Por
eso
ere'
mi
reina
Deshalb
bist
du
meine
Königin
Me
lleva
al
cielo,
me
quita
toa'
la'
pena'
Du
bringst
mich
in
den
Himmel,
nimmst
mir
alle
Sorgen
Está'
bonita
hasta
cuando
te
despeina'
Du
bist
wunderschön,
sogar
wenn
du
zerzaust
bist
Despué'
de
hacerlo,
cuando
tu
cuerpo
tiembla,
sé
que
te
pone'
Nachdem
wir
es
getan
haben,
wenn
dein
Körper
zittert,
weiß
ich,
dass
es
dich
Sé
que
te
pone'
mala
y
que
reza'
cada
ve'
que
yo
cojo
un
vuelo
Ich
weiß,
dass
es
dich
aufregt
und
dass
du
jedes
Mal
betest,
wenn
ich
einen
Flug
nehme
Sé
que
esta
vida
no
e'
pa
ti,
pero
no
ponga'
freno
Ich
weiß,
dass
dieses
Leben
nichts
für
dich
ist,
aber
bremse
nicht
No
quiero
perderme
nada
por
la
culpa
de
tu'
miedo'
Ich
will
nichts
verpassen
wegen
deiner
Ängste
Ere'
la
princesa
'e
papi,
a
tu
papi
lo
vo'
a
hacer
abuelo
Du
bist
Papis
Prinzessin,
ich
werde
deinen
Papi
zum
Großvater
machen
Perdóname
cada
error,
dejé
sin
pétalo'
la
flor
(flor)
Verzeih
mir
jeden
Fehler,
ich
habe
die
Blume
ohne
Blütenblätter
gelassen
(Blume)
Si
no
tuviera
nada,
¿tú
me
querría'
o
no?
(no)
Wenn
ich
nichts
hätte,
würdest
du
mich
dann
lieben
oder
nicht?
(nicht)
¿Estará'
conmigo
hasta
el
día
que
pierda
la
vo'?
Wirst
du
bei
mir
sein,
bis
ich
meine
Stimme
verliere?
Cuando
arruga'
y
cana'
no'
recubran
a
lo'
do'
Wenn
Falten
und
graue
Haare
uns
beide
bedecken?
Me
desnudo
contigo,
te
dejo
que
vea'
mi
corazón
Ich
ziehe
mich
vor
dir
aus,
ich
lasse
dich
mein
Herz
sehen
Discutimo'
y
te
di
la
razón
sin
tener
razón
Wir
haben
uns
gestritten
und
ich
habe
dir
Recht
gegeben,
ohne
Recht
zu
haben
Siempre
que
me
ve,
llevo
una'
nueva'
Jordan
4
Immer
wenn
sie
mich
sieht,
trage
ich
neue
Jordan
4
Te
compré
en
el
aeropuerto
de
Kylie
Cosmetics
gloss
(gloss)
Ich
habe
dir
am
Flughafen
Kylie
Cosmetics
Gloss
gekauft
(Gloss)
Por
ti
lo
doy
to',
diosa
sin
un
dios
Für
dich
gebe
ich
alles,
Göttin
ohne
einen
Gott
Cuando
estás
lejo',
dejo
de
ser
yo
Wenn
du
weit
weg
bist,
höre
ich
auf,
ich
selbst
zu
sein
Era'
la
princesa
'e
papi,
pero
ahora
ere'
mi
reina
Du
warst
Papis
Prinzessin,
aber
jetzt
bist
du
meine
Königin
Me
lleva
al
cielo,
me
quita
toa'
la'
pena'
Du
bringst
mich
in
den
Himmel,
nimmst
mir
alle
Sorgen
Está'
bonita
hasta
cuando
te
despeina'
Du
bist
wunderschön,
sogar
wenn
du
zerzaust
bist
Despué'
de
hacerlo,
cuando
tu
cuerpo
tiembla,
sé
que
te
pone'
tierna
Nachdem
wir
es
getan
haben,
wenn
dein
Körper
zittert,
weiß
ich,
dass
es
dich
zärtlich
macht
Que
por
eso
ere'
mi
reina
Deshalb
bist
du
meine
Königin
Me
lleva
al
cielo,
me
quita
toa'
la'
pena'
Du
bringst
mich
in
den
Himmel,
nimmst
mir
alle
Sorgen
Está'
bonita
hasta
cuando
te
despeina'
Du
bist
wunderschön,
sogar
wenn
du
zerzaust
bist
Después
de
hacerlo,
cuando
tu
cuerpo
tiembla,
sé
que
te
pone'
(sé,
sé
que
te
pone')
Nachdem
wir
es
getan
haben,
wenn
dein
Körper
zittert,
weiß
ich,
dass
es
dich
(ich
weiß,
ich
weiß,
dass
es
dich)
Yo
no
sé
ni
cómo,
pero
la
tengo
aquí
Ich
weiß
nicht
mal
wie,
aber
ich
habe
sie
hier
Tumbada
en
mi
pecho,
me
siento
frágil
Auf
meiner
Brust
liegend,
ich
fühle
mich
zerbrechlich
Tengo
miedo
de
no
ser
suficiente
pa
ti
Ich
habe
Angst,
nicht
genug
für
dich
zu
sein
Era'
la
princesa
'e
papi,
pero
ahora
ere'
mi
reina
Du
warst
Papis
Prinzessin,
aber
jetzt
bist
du
meine
Königin
Me
lleva
al
cielo,
me
quita
toa'
la'
pena'
Du
bringst
mich
in
den
Himmel,
nimmst
mir
alle
Sorgen
Está'
bonita
hasta
cuando
te
despeina'
Du
bist
wunderschön,
sogar
wenn
du
zerzaust
bist
Despué'
de
hacerlo,
cuando
tu
cuerpo
tiembla,
sé
que
te
pones
tierna,
ah
Nachdem
wir
es
getan
haben,
wenn
dein
Körper
zittert,
weiß
ich,
dass
du
zärtlich
wirst,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahaan Akil Sweet, Gabriel Mora Quintero, Machael Angelo Cole, Miguel Cantos Gomez, Ulises Baron Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.