Mora feat. SAIKO - REINA - перевод текста песни на немецкий

REINA - Saiko , Mora перевод на немецкий




REINA
REINA
Bebé, yo que estás trabajando
Baby, ich weiß, dass du arbeitest
Pero necesito que llegues ya, por favor
Aber ich brauche dich jetzt hier, bitte
No aguanto más
Ich kann nicht mehr warten
Yo no ni cómo, pero la tengo aquí
Ich weiß nicht mal wie, aber ich habe sie hier
Tumbada en mi pecho, me siento frágil
Auf meiner Brust liegend, ich fühle mich zerbrechlich
Tengo miedo de no ser suficiente pa ti
Ich habe Angst, nicht genug für dich zu sein
Era' la princesa 'e papi, pero ahora ere' mi reina
Du warst Papis Prinzessin, aber jetzt bist du meine Königin
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
Du bringst mich in den Himmel, nimmst mir alle Sorgen
Estás' bonita hasta cuando te despeina'
Du bist wunderschön, sogar wenn du zerzaust bist
Despué' de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pone' tierna
Nachdem wir es getan haben, wenn dein Körper zittert, weiß ich, dass es dich zärtlich macht
Por eso ere' mi reina
Deshalb bist du meine Königin
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
Du bringst mich in den Himmel, nimmst mir alle Sorgen
Está' bonita hasta cuando te despeina'
Du bist wunderschön, sogar wenn du zerzaust bist
Despué' de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pone' tierna
Nachdem wir es getan haben, wenn dein Körper zittert, weiß ich, dass es dich zärtlich macht
Bebé, yo me conformo con que esté' ahí
Baby, ich bin zufrieden, wenn du da bist
Cuando el sol está a punto de salir
Wenn die Sonne kurz vor dem Aufgehen steht
Pa escucharte respirar, pa escucharte gemir
Um dich atmen zu hören, um dich stöhnen zu hören
Mi corazón 'taba roto y por ti volvió a latir
Mein Herz war gebrochen und wegen dir hat es wieder angefangen zu schlagen
Contigo to' e' una aventura y a me gusta el peligro
Mit dir ist alles ein Abenteuer und ich mag die Gefahr
ere' libra y si te leo, siempre te descifro
Du bist Waage und wenn ich dich lese, entschlüssele ich dich immer
Cuando no estás, siento que me desequilibro
Wenn du nicht da bist, fühle ich mich aus dem Gleichgewicht
Y ¿pa qué mirar pal la'o si contigo e' que yo vibro?
Und wozu woanders hinschauen, wenn ich mit dir schwinge?
Tan bonita que asusta
So schön, dass es beängstigend ist
¿Por qué estás conmigo? Mi mente siempre pregunta
Warum bist du bei mir? Fragt sich mein Verstand immer
Yo que juraba que estaría solo, pue' resulta
Ich, der geschworen hat, allein zu sein, nun stellt sich heraus
Que dormir sin ti ya no me gusta, ey
Dass ich es nicht mehr mag, ohne dich zu schlafen, ey
Tan bonita que asusta
So schön, dass es beängstigend ist
¿Por qué está' conmigo? Mi mente siempre pregunta
Warum ist sie bei mir? Fragt sich mein Verstand immer
Yo que juraba que estaría solo, pue' resulta
Ich, der geschworen hat, allein zu sein, nun stellt sich heraus
Era' la princesa 'e papi, pero ahora ere' mi reina
Du warst Papis Prinzessin, aber jetzt bist du meine Königin
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
Du bringst mich in den Himmel, nimmst mir alle Sorgen
Está' bonita hasta cuando te despeina'
Du bist wunderschön, sogar wenn du zerzaust bist
Despué' de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pone' tierna
Nachdem wir es getan haben, wenn dein Körper zittert, weiß ich, dass es dich zärtlich macht
Por eso ere' mi reina
Deshalb bist du meine Königin
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
Du bringst mich in den Himmel, nimmst mir alle Sorgen
Está' bonita hasta cuando te despeina'
Du bist wunderschön, sogar wenn du zerzaust bist
Despué' de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pone'
Nachdem wir es getan haben, wenn dein Körper zittert, weiß ich, dass es dich
que te pone' mala y que reza' cada ve' que yo cojo un vuelo
Ich weiß, dass es dich aufregt und dass du jedes Mal betest, wenn ich einen Flug nehme
que esta vida no e' pa ti, pero no ponga' freno
Ich weiß, dass dieses Leben nichts für dich ist, aber bremse nicht
No quiero perderme nada por la culpa de tu' miedo'
Ich will nichts verpassen wegen deiner Ängste
Ere' la princesa 'e papi, a tu papi lo vo' a hacer abuelo
Du bist Papis Prinzessin, ich werde deinen Papi zum Großvater machen
Perdóname cada error, dejé sin pétalo' la flor (flor)
Verzeih mir jeden Fehler, ich habe die Blume ohne Blütenblätter gelassen (Blume)
Si no tuviera nada, ¿tú me querría' o no? (no)
Wenn ich nichts hätte, würdest du mich dann lieben oder nicht? (nicht)
¿Estará' conmigo hasta el día que pierda la vo'?
Wirst du bei mir sein, bis ich meine Stimme verliere?
Cuando arruga' y cana' no' recubran a lo' do'
Wenn Falten und graue Haare uns beide bedecken?
Me desnudo contigo, te dejo que vea' mi corazón
Ich ziehe mich vor dir aus, ich lasse dich mein Herz sehen
Discutimo' y te di la razón sin tener razón
Wir haben uns gestritten und ich habe dir Recht gegeben, ohne Recht zu haben
Siempre que me ve, llevo una' nueva' Jordan 4
Immer wenn sie mich sieht, trage ich neue Jordan 4
Te compré en el aeropuerto de Kylie Cosmetics gloss (gloss)
Ich habe dir am Flughafen Kylie Cosmetics Gloss gekauft (Gloss)
Por ti lo doy to', diosa sin un dios
Für dich gebe ich alles, Göttin ohne einen Gott
Cuando estás lejo', dejo de ser yo
Wenn du weit weg bist, höre ich auf, ich selbst zu sein
Era' la princesa 'e papi, pero ahora ere' mi reina
Du warst Papis Prinzessin, aber jetzt bist du meine Königin
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
Du bringst mich in den Himmel, nimmst mir alle Sorgen
Está' bonita hasta cuando te despeina'
Du bist wunderschön, sogar wenn du zerzaust bist
Despué' de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pone' tierna
Nachdem wir es getan haben, wenn dein Körper zittert, weiß ich, dass es dich zärtlich macht
Que por eso ere' mi reina
Deshalb bist du meine Königin
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
Du bringst mich in den Himmel, nimmst mir alle Sorgen
Está' bonita hasta cuando te despeina'
Du bist wunderschön, sogar wenn du zerzaust bist
Después de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pone' (sé, que te pone')
Nachdem wir es getan haben, wenn dein Körper zittert, weiß ich, dass es dich (ich weiß, ich weiß, dass es dich)
Yo no ni cómo, pero la tengo aquí
Ich weiß nicht mal wie, aber ich habe sie hier
Tumbada en mi pecho, me siento frágil
Auf meiner Brust liegend, ich fühle mich zerbrechlich
Tengo miedo de no ser suficiente pa ti
Ich habe Angst, nicht genug für dich zu sein
Era' la princesa 'e papi, pero ahora ere' mi reina
Du warst Papis Prinzessin, aber jetzt bist du meine Königin
Me lleva al cielo, me quita toa' la' pena'
Du bringst mich in den Himmel, nimmst mir alle Sorgen
Está' bonita hasta cuando te despeina'
Du bist wunderschön, sogar wenn du zerzaust bist
Despué' de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla, que te pones tierna, ah
Nachdem wir es getan haben, wenn dein Körper zittert, weiß ich, dass du zärtlich wirst, ah





Авторы: Jahaan Akil Sweet, Gabriel Mora Quintero, Machael Angelo Cole, Miguel Cantos Gomez, Ulises Baron Miranda

Mora feat. SAIKO - ESTRELLA
Альбом
ESTRELLA
дата релиза
28-08-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.