Текст и перевод песни Mora feat. Sech - TUS LÁGRIMAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
quieres
conmigo,
pero
tu
corazón
tiene
dueño
Ты
хочешь
быть
со
мной,
но
твое
сердце
занято
другим,
Eso
ya
no
sirve,
llévalo
a
una
casa
de
empeño
(yeh)
Это
уже
не
работает,
отнеси
его
в
ломбард
(yeh)
Y
si
no
sabes
olvidar,
tranquila,
yo
te
enseño
И
если
ты
не
знаешь,
как
забыть,
спокойно,
я
научу
тебя
Trato
de
no
pensarte,
pero
me
sales
hasta
en
los
sueño'
(yeh)
Пытаюсь
не
думать
о
тебе,
но
ты
появляешься
даже
во
снах
(yeh)
Yo
te
sigo
la
máquina
Я
подыгрываю
тебе
Sé
que
piensa'
en
él,
pero
ese
cabrón
no
merece
tus
lágrima'
Знаю,
что
думаешь
о
нем,
но
этот
козел
не
заслуживает
твоих
слез
Solo
aléjate
de
él,
yo
hago
lo
demá'
Просто
уйди
от
него,
остальное
я
сделаю
Baby,
pasa
la
página
(uh-uh)
Детка,
переверни
страницу
(uh-uh)
Ya
tú
no
eres
de
él,
periódico
de
ayer
Ты
больше
не
его,
вчерашняя
газета
Dile
que
tienes
a
alguien
má'
Скажи
ему,
что
у
тебя
есть
кто-то
еще
Que
te
lo
hace
mejor
y
no
pelea
por
na'
(¡rrra!)
Кто
делает
это
лучше
и
не
ругается
по
пустякам
(¡rrra!)
Baby,
yo
estoy
pa
ti,
pero
dime
tú
Детка,
я
здесь
для
тебя,
но
скажи
мне
Si
quiere'
que
esto
avance,
cámbiame
la
lu'
Если
хочешь,
чтобы
это
продвинулось,
смени
мне
свет
La
puerta
del
ataúd
déjasela
abierta
Дверь
гроба
оставь
открытой
Que
esa
relación
ya
está
muerta
(wuh)
Эти
отношения
уже
мертвы
(wuh)
Dice
que
te
quiere,
y
mira
su
actitu'
Говорит,
что
любит
тебя,
и
посмотри
на
его
поведение
Baby,
tú
resalta'
entre
la
multitud
Детка,
ты
выделяешься
из
толпы
Tú
no
eres
común,
tú
ere'
otra
vuelta
Ты
не
обычная,
ты
- нечто
особенное
Pide
pura
cosa'
rica',
mami,
está
compuesta
Просишь
только
хорошие
вещи,
детка,
все
схвачено
La
noche
se
presta,
no
quiero
indirecta'
Ночь
располагает,
не
хочу
намеков
Yo
quería
amarrarte,
pero
tú
anda'
suelta
Я
хотел
привязать
тебя,
но
ты
гуляешь
на
свободе
Y
antes
que
te
vaya',
mami,
pon
la
webcam
И
прежде
чем
ты
уйдешь,
детка,
включи
веб-камеру
Quítate
la
ropa
pa
verte
completa
Сними
одежду,
чтобы
я
увидел
тебя
полностью
Tú
eres
loca,
ma,
pero
yo
soy
igual
Ты
сумасшедшая,
детка,
но
я
такой
же
Ese
cabrón
te
resta,
yo
te
vo'a
sumar
Этот
козел
тебя
тянет
вниз,
я
тебя
вознесу
Porque
tú
eres
cara
como
un
Audemars
Потому
что
ты
дорогая,
как
Audemars
Con
el
fondo
azul,
igualita
al
mar
С
синим
циферблатом,
как
море
Yo
te
sigo
la
máquina
Я
подыгрываю
тебе
Sé
que
piensa'
en
él,
pero
ese
cabrón
no
merece
tus
lágrima'
Знаю,
что
думаешь
о
нем,
но
этот
козел
не
заслуживает
твоих
слез
Solo
aléjate
de
él,
yo
hago
lo
demá'
Просто
уйди
от
него,
остальное
я
сделаю
Baby,
pasa
la
página
Детка,
переверни
страницу
Ya
tú
no
eres
de
él,
periódico
de
ayer
Ты
больше
не
его,
вчерашняя
газета
Dile
que
tienes
a
alguien
má'
Скажи
ему,
что
у
тебя
есть
кто-то
еще
Que
te
lo
hace
mejor
y
no
pelea
por
na'
Кто
делает
это
лучше
и
не
ругается
по
пустякам
Bebé,
tranquila,
no
llores
por
él
Детка,
спокойно,
не
плачь
по
нему
Yo
puedo
ser
tu
paño
Я
могу
быть
твоим
утешением
Pasamos,
de
ser
extraño'
Мы
перешли
от
незнакомцев
A
tirarnos
tres
polvos
en
el
mismo
baño
К
трем
перепихонам
в
одной
ванной
Y
sabes
que
si
te
toco,
se
te
forma
un
charco
И
ты
знаешь,
что
если
я
прикоснусь
к
тебе,
образуется
лужа
Te
compro
el
mundo
entero,
yo
vacío
el
banco
Я
куплю
тебе
весь
мир,
я
опустошу
банк
Te
saco
la
G-Wagon,
asientos
en
blanco
Я
достану
тебе
G-Wagon
с
белыми
сиденьями
Quizá
somo'
diferentes,
pero
yo
me
adapto
Может,
мы
разные,
но
я
приспособлюсь
Baby,
no
te
des
mala
vida
Детка,
не
порти
себе
жизнь
De
esa
depresión
yo
soy
la
única
salida
От
этой
депрессии
я
единственный
выход
Cuando
te
lo
pongo,
tú
te
sientes
viva
Когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью,
ты
чувствуешь
себя
живой
Bloquea
a
ese
cabrón
pa
que
ni
te
escriba
Заблокируй
этого
козла,
чтобы
он
даже
не
писал
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfredo Pagan, Martin Rodriguez Vicente, Gabriel Mora Quintero, Carlos Isaias Morales Williams, Machael Angelo Cole, Kyoshi Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.