Текст и перевод песни Mora feat. Zion - TU AMIGO
Yeah-yeah-yeah
(yeah-yeah-yeah)
Yeah-yeah-yeah
(yeah-yeah-yeah)
Yeah-yeah-yeah-yeah
(yeah-yeah-yeah-yeah)
Yeah-yeah-yeah-yeah
(yeah-yeah-yeah-yeah)
Jugar
con
mi
mente
es
tu
naturaleza
Playing
with
my
mind
is
your
nature
Se
te
hace
muy
fácil
You
find
it
too
easy
Traté
de
sacarte
de
mi
cabeza
I
tried
to
get
you
out
of
my
head
Pero
casi,
casi
But
almost,
almost
Los
día'
pasan,
las
hora'
vuelan
Days
pass
by,
hours
fly
by
Me
pongo
loco
si
te
me
pega'
I
get
crazy
if
you
get
on
with
me
Te
vo'a
hacer
de
to
aunque
no
deba
I'm
gonna
do
everything
to
you
even
if
I
shouldn't
Y
tranquila,
que
entre
nosotro'
se
queda
And
relax,
because
it
stays
between
us
Y
yo
sé
que
tú
dices
que
yo
And
I
know
you
say
that
I
Solo
soy
tu
amigo
Am
just
your
friend
El
que
cuando
no
hay
lu'
te
hace
de
to
The
one
who
does
anything
for
you
when
there's
no
light
La
cama
fue
testigo
The
bed
was
a
witness
Y
yo
sé
que
tú
dices
que
yo
And
I
know
you
say
that
I
Solo
soy
tu
amigo
Am
just
your
friend
El
que
cuando
no
hay
lu
te
hace
de
to
The
one
who
does
anything
for
you
when
there's
no
light
La
cama
fue
testigo
The
bed
was
a
witness
Tu
encuentro
no
es
algo
casual,
para
mí
es
un
poco
ilógico
Meeting
you
is
not
casual,
for
me
it's
a
bit
illogical
En
mi
vida
un
acto
histórico
A
historical
event
in
my
life
Tú
me
has
llevado
a
mi
a
viajar,
eres
mi
amor
platónico
You've
taken
me
to
travel,
you're
my
platonic
love
Y
viajé
hasta
aquí
por
un
precio
módico
And
I
traveled
here
for
a
reasonable
price
Definitivamente
tus
labios
tienen
algo
magnético
Your
lips
definitely
have
something
magnetic
Debo
tomarme
algo
energético
I
need
to
drink
something
energetic
No
quiero
que
se
caiga
este
momento
mágico
I
don't
want
this
magical
moment
to
end
Por
eso
me
pongo
romántico
That's
why
I'm
getting
romantic
Zun,
da-da,
zun,
da-da
Zum,
da-da,
zum,
da-da
Zun,
da-da,
zun-zun,
da-da
Zum,
da-da,
zum-zum,
da-da
Zun,
da-da,
zun,
da-da
Zum,
da-da,
zum,
da-da
Zun,
da-da,
zun-zun,
da-da
Zum,
da-da,
zum-zum,
da-da
Zun,
da-da,
zun,
da-da
Zum,
da-da,
zum,
da-da
Yo
dándote
y
tú
sudada
Me
giving
it
to
you
and
you
sweaty
Jalándote
po'l
pelo
y
tú
mordiendo
la
almohada
Pulling
your
hair
and
you
biting
the
pillow
Cuatro
puntos
en
la
nota
Four
points
in
the
note
Pero
llega
la
fuga
y
la
nena
se
alborota
But
the
escape
comes
and
the
girl
gets
excited
Un
piquete
cabrón
de
bichota
A
cool
kiss
from
a
big
shot
Ella
me
debe
algo
y
vo'a
cobrarle
la
cuota
She
owes
me
something
and
I'm
going
to
collect
the
fee
Nadie
va
a
hablar
porque
nadie
no'
ve
No
one
will
talk
because
no
one
sees
us
Antes
era
modelita,
ahora
sale
en
TV
She
used
to
be
a
model,
now
she's
on
TV
En
la
cama
es
flexible,
practica
ballet
In
bed
she's
flexible,
she
practices
ballet
Tanto
que
se
mojó
todo
y
yo
me
resbalé
So
much
so
that
she
got
wet
all
over
and
I
slipped
Y
es
que,
ma,
con
ese
culo,
te
lo
juro
que
me
caso
And
that,
ma,
with
that
ass,
I
swear
I'll
marry
you
Ese
voltaje
que
tú
tienes
por
ahí
está
escaso
That
voltage
you
have
is
scarce
around
here
Solo
pido
un
pedazo,
dime
que
llegue
y
paso
I
just
ask
for
a
piece,
tell
me
to
come
over
and
I'll
go
Te
recojo
y
traje
los
condones
por
si
acaso
(si
acaso)
I'll
pick
you
up
and
I
brought
the
condoms
just
in
case
(just
in
case)
Siempre
me
acuerdo
de
la
noche
aquella
que
pediste
(yeah)
I
always
remember
that
night
you
asked
(yeah)
Que
te
mojara
toa
(toa)
To
get
all
wet
(wet)
Porque
te
subió
la
nota
de
to
lo
que
te
metiste
(yeh)
Because
the
note
went
up
from
everything
you
put
in
yourself
(yeh)
Así
que
te
mojé
toa
(toa)
So
I
got
you
all
wet
(all
wet)
Y
yo
sé
que
tú
dices
que
yo
And
I
know
you
say
that
I
Solo
soy
tu
amigo
Am
just
your
friend
El
que
cuando
no
hay
lu'
te
hace
de
to
The
one
who
does
anything
for
you
when
there's
no
light
La
cama
fue
testigo
The
bed
was
a
witness
Y
yo
sé
que
tú
dices
que
yo
And
I
know
you
say
that
I
Solo
soy
tu
amigo
Am
just
your
friend
El
que
cuando
no
hay
lu'
te
hace
de
to
The
one
who
does
anything
for
you
when
there's
no
light
La
cama
fue
testigo
(testigo)
The
bed
was
a
witness
(witness)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Antonio Cruz Padilla, Felix Gerardo Ortiz Torres, Raymond Diaz, Gabriel Mora Quintero, Daniel Luis Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.