Mora feat. Zion - TU AMIGO - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mora feat. Zion - TU AMIGO




TU AMIGO
YOUR FRIEND
Yeah-yeah-yeah (yeah-yeah-yeah)
Yeah-yeah-yeah (yeah-yeah-yeah)
Yeah-yeah-yeah-yeah (yeah-yeah-yeah-yeah)
Yeah-yeah-yeah-yeah (yeah-yeah-yeah-yeah)
Ey, ey
Ey, ey
Jugar con mi mente es tu naturaleza
Playing with my mind is your nature
Se te hace muy fácil
You find it too easy
Traté de sacarte de mi cabeza
I tried to get you out of my head
Pero casi, casi
But almost, almost
Los día' pasan, las hora' vuelan
Days pass by, hours fly by
Me pongo loco si te me pega'
I get crazy if you get on with me
Te vo'a hacer de to aunque no deba
I'm gonna do everything to you even if I shouldn't
Y tranquila, que entre nosotro' se queda
And relax, because it stays between us
Y yo que dices que yo
And I know you say that I
Solo soy tu amigo
Am just your friend
El que cuando no hay lu' te hace de to
The one who does anything for you when there's no light
La cama fue testigo
The bed was a witness
Y yo que dices que yo
And I know you say that I
Solo soy tu amigo
Am just your friend
El que cuando no hay lu te hace de to
The one who does anything for you when there's no light
La cama fue testigo
The bed was a witness
Tu encuentro no es algo casual, para es un poco ilógico
Meeting you is not casual, for me it's a bit illogical
En mi vida un acto histórico
A historical event in my life
me has llevado a mi a viajar, eres mi amor platónico
You've taken me to travel, you're my platonic love
Y viajé hasta aquí por un precio módico
And I traveled here for a reasonable price
Definitivamente tus labios tienen algo magnético
Your lips definitely have something magnetic
Debo tomarme algo energético
I need to drink something energetic
No quiero que se caiga este momento mágico
I don't want this magical moment to end
Por eso me pongo romántico
That's why I'm getting romantic
Zun, da-da, zun, da-da
Zum, da-da, zum, da-da
Zun, da-da, zun-zun, da-da
Zum, da-da, zum-zum, da-da
Zun, da-da, zun, da-da
Zum, da-da, zum, da-da
Zun, da-da, zun-zun, da-da
Zum, da-da, zum-zum, da-da
Zun, da-da, zun, da-da
Zum, da-da, zum, da-da
Yo dándote y sudada
Me giving it to you and you sweaty
Jalándote po'l pelo y mordiendo la almohada
Pulling your hair and you biting the pillow
Cuatro puntos en la nota
Four points in the note
Pero llega la fuga y la nena se alborota
But the escape comes and the girl gets excited
Un piquete cabrón de bichota
A cool kiss from a big shot
Ella me debe algo y vo'a cobrarle la cuota
She owes me something and I'm going to collect the fee
Nadie va a hablar porque nadie no' ve
No one will talk because no one sees us
Antes era modelita, ahora sale en TV
She used to be a model, now she's on TV
En la cama es flexible, practica ballet
In bed she's flexible, she practices ballet
Tanto que se mojó todo y yo me resbalé
So much so that she got wet all over and I slipped
Y es que, ma, con ese culo, te lo juro que me caso
And that, ma, with that ass, I swear I'll marry you
Ese voltaje que tienes por ahí está escaso
That voltage you have is scarce around here
Solo pido un pedazo, dime que llegue y paso
I just ask for a piece, tell me to come over and I'll go
Te recojo y traje los condones por si acaso (si acaso)
I'll pick you up and I brought the condoms just in case (just in case)
Siempre me acuerdo de la noche aquella que pediste (yeah)
I always remember that night you asked (yeah)
Que te mojara toa (toa)
To get all wet (wet)
Porque te subió la nota de to lo que te metiste (yeh)
Because the note went up from everything you put in yourself (yeh)
Así que te mojé toa (toa)
So I got you all wet (all wet)
Y yo que dices que yo
And I know you say that I
Solo soy tu amigo
Am just your friend
El que cuando no hay lu' te hace de to
The one who does anything for you when there's no light
La cama fue testigo
The bed was a witness
Y yo que dices que yo
And I know you say that I
Solo soy tu amigo
Am just your friend
El que cuando no hay lu' te hace de to
The one who does anything for you when there's no light
La cama fue testigo (testigo)
The bed was a witness (witness)





Авторы: Gabriel Antonio Cruz Padilla, Felix Gerardo Ortiz Torres, Raymond Diaz, Gabriel Mora Quintero, Daniel Luis Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.