Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Seremos
Wir werden nie etwas Ernstes sein
Yo
no
estoy
con
ninguna
Ich
bin
mit
keiner
zusammen
Pero
al
final,
siempre
te
tengo
aqui
(Tengo
aqui)
Aber
am
Ende
habe
ich
dich
immer
hier
(Habe
dich
hier)
Te
bajo
el
panti,
la
luna
Ich
ziehe
dir
das
Höschen
aus,
der
Mond
Los
dos
sabemos
que
hay
que
dejarlo
asi
Wir
beide
wissen,
dass
wir
es
dabei
belassen
müssen
Y
y
o
no
estoy
con
ninguna
Und
ich
bin
mit
keiner
zusammen
Pero
al
final,
te
tengo
aqui
(Tengo
aqui)
Aber
am
Ende
habe
ich
dich
hier
(Habe
dich
hier)
Te
bajo
el
panti,
la
luna
Ich
ziehe
dir
das
Höschen
aus,
der
Mond
Y
es
mejor
dejarlo
asi
Und
es
ist
besser,
es
dabei
zu
belassen
Porque
si
estamos
Denn
wenn
wir
zusammen
sind
De
seguro
nos
celamos
Werden
wir
sicher
eifersüchtig
Y
lo
mucho
que
nos
parecemos
Und
wie
sehr
wir
uns
ähneln
Por
eso
es
que
ahi
lo
dejamos
Deshalb
lassen
wir
es
dabei
Porque
si
estamos
Denn
wenn
wir
zusammen
sind
De
seguro
nos
matamos
Werden
wir
uns
sicher
umbringen
Algo
serio
nunca
seremos
Etwas
Ernstes
werden
wir
nie
sein
Por
eso
es
que
ahi
lo
dejamos
Deshalb
lassen
wir
es
dabei
Tu
eres
mi
baby
don
Du
bist
mein
Baby
Don
Siempre
soy
el
que
por
las
noches
te
roba
Ich
bin
immer
der,
der
dich
nachts
raubt
Y
aunque
no
me
voy,
no
tengamos
nada
serio
Und
obwohl
ich
nicht
gehe,
haben
wir
nichts
Ernstes
Cuando
tu
te
sientes
sola,
soy
tu
remedio
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
bin
ich
dein
Heilmittel
Y
es
que
tu
eres
la
mejor
que
me
baila
Und
du
bist
die
Beste,
die
für
mich
tanzt
Pero
lo
dejamos
solo
en
la
cama
Aber
wir
belassen
es
nur
im
Bett
Lo
hacemos
hasta
por
la
mañana
Wir
machen
es
bis
zum
Morgen
Despues
de
eso
no
me
quieres
pa'
mas
na'
Danach
willst
du
mich
für
nichts
mehr
Pregunta
como
lo
hacemos
Frag,
wie
wir
es
machen
Y
como
tu
y
yo
la
llevamos
Und
wie
du
und
ich
es
handhaben
Tu
eres
mia
pero
cuando
quiera
te
recojo
y
nos
vamos
Du
gehörst
mir,
aber
wann
immer
ich
will,
hole
ich
dich
ab
und
wir
gehen
Porque
aunque
no
eres
mia
Denn
obwohl
du
nicht
mein
bist
Tu
no
eres
mia,
tu
no
eres
mia
Du
bist
nicht
mein,
du
bist
nicht
mein
Tu
siempre
estas
dormi'a
Du
schläfst
immer
Yo
te
hago
mia,
yo
te
hago
mia
Ich
mache
dich
zu
meiner,
ich
mache
dich
zu
meiner
Porque
si
estamos
Denn
wenn
wir
zusammen
sind
De
seguro
nos
celamos
Werden
wir
sicher
eifersüchtig
Y
lo
mucho
que
nos
parecemos
Und
wie
sehr
wir
uns
ähneln
Por
eso
es
que
ahi
lo
dejamos
Deshalb
lassen
wir
es
dabei
Porque
si
estamos
Denn
wenn
wir
zusammen
sind
De
seguro
nos
matamos
Werden
wir
uns
sicher
umbringen
Algo
serio
nunca
seremos
Etwas
Ernstes
werden
wir
nie
sein
Por
eso
es
que
ahi
lo
dejamos
Deshalb
lassen
wir
es
dabei
Dieron
las
doce,
todavia
no
es
necesario
Es
ist
zwölf
Uhr,
es
ist
noch
nicht
nötig
Que
me
tires,
ya
tu
sabes
el
horario
Dass
du
mir
schreibst,
du
kennst
den
Zeitplan
Pa'
encontrarnos
y
formar
el
escenario
Um
uns
zu
treffen
und
die
Szene
zu
gestalten
Tranquila,
yo
se
que
te
aclaman
varios
Keine
Sorge,
ich
weiß,
dass
dich
viele
umjubeln
Y
pide
lo
que
sea,
menos
que
te
ame
Und
verlange,
was
du
willst,
außer
dass
ich
dich
liebe
No
te
molestes
si
ayer
con
otra
gane
Sei
nicht
sauer,
wenn
ich
gestern
mit
einer
anderen
gewonnen
habe
Espero
que
mi
nombre
nunca
difame
Ich
hoffe,
dass
mein
Name
dich
niemals
in
Verruf
bringt
Pa'
que
sigas
siendo
la
dueña
'el
certamen
Damit
du
weiterhin
die
Königin
des
Wettbewerbs
bleibst
La
que
nadie
se
imagina
cuando
con
drogas
combina
Die,
die
sich
niemand
vorstellt,
wenn
sie
Drogen
kombiniert
Tarde
en
la
noche,
siempre
conimgo
terminas
Spät
in
der
Nacht
endest
du
immer
bei
mir
Me
brinca
encima
pa'
que
le
dedique
rimas
Du
springst
auf
mich,
damit
ich
dir
Reime
widme
Y
lo
mejor
de
to'
es
que
nada
da
lastima
Und
das
Beste
daran
ist,
dass
nichts
wehtut
Ahora
somos,
na'
seremos
Jetzt
sind
wir,
wir
werden
nichts
sein
Tu
cuerpo
pa'
mi
es
veneno
Dein
Körper
ist
für
mich
Gift
Ahora
somos,
na'
seremos
Jetzt
sind
wir,
wir
werden
nichts
sein
Tu
cuerpo
pa'
mi
es
veneno
Dein
Körper
ist
für
mich
Gift
Sale
conimgo
y
yo
con
mis
putas
y
ella
con
su
jevo
Sie
geht
mit
mir
aus
und
ich
mit
meinen
Schlampen
und
sie
mit
ihrem
Freund
Pero
si
nos
da
la
gana,
chingamos
de
nuevo
Aber
wenn
wir
Lust
haben,
ficken
wir
wieder
Le
gustan
mis
jevas
y
tira
el
relevo
Sie
mag
meine
Freundinnen
und
macht
die
Ablösung
Se
pone
trajes
sin
ropa
interior
y
me
la
llevo
Sie
zieht
Kleider
ohne
Unterwäsche
an
und
ich
nehme
sie
mit
Somos
mas
que
amigos
y
nunca
seremos
Wir
sind
mehr
als
Freunde
und
werden
nie
etwas
Ernstes
sein
Esa
pelicula
no
llega
ni
al
estreno
Dieser
Film
kommt
nicht
mal
in
die
Kinos
La
amo
con
cojones
pero
no
a
ese
extremo
Ich
liebe
sie
verdammt,
aber
nicht
so
extrem
Porque
en
esto
no
sabemos
lo
que
queremos
Weil
wir
in
dieser
Sache
nicht
wissen,
was
wir
wollen
Y
por
eso
lo
dejamo'
ahi
Und
deshalb
lassen
wir
es
dabei
Se
la
vive
cuando
escucha
"si"
Sie
lebt
auf,
wenn
sie
"ja"
hört
Y
me
deja
saber
que
por
algo
esta
aqui
Und
lässt
mich
wissen,
dass
sie
nicht
ohne
Grund
hier
ist
Se
que
mataria
por
mi
Ich
weiß,
dass
sie
für
mich
töten
würde
Y
yo
no
estoy
con
ninguna
Und
ich
bin
mit
keiner
zusammen
Pero
al
final,
siempre
te
tengo
a
ti
(Tengo
aqui)
Aber
am
Ende
habe
ich
dich
immer
(Habe
dich
hier)
Te
bajo
el
panti,
la
luna
Ich
ziehe
dir
das
Höschen
aus,
der
Mond
Los
dos
sabemos
que
hay
que
dejarlo
asi
Wir
beide
wissen,
dass
wir
es
dabei
belassen
müssen
Porque
si
estamos
Denn
wenn
wir
zusammen
sind
De
seguro
nos
celamos
Werden
wir
sicher
eifersüchtig
Y
lo
mucho
que
nos
parecemos
Und
wie
sehr
wir
uns
ähneln
Por
eso
es
que
ahi
lo
dejamos
Deshalb
lassen
wir
es
dabei
Porque
si
estamos
Denn
wenn
wir
zusammen
sind
De
seguro
nos
matamos
Werden
wir
uns
sicher
umbringen
Algo
serio
nunca
seremos
Etwas
Ernstes
werden
wir
nie
sein
Por
eso
es
que
ahi
lo
dejamos
Deshalb
lassen
wir
es
dabei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mora, Bryan Garcia-quinones, Roberto Renovales, Milton Andres Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.