Текст и перевод песни Mora feat. Joyce Santana - La Despedida
Y
era
una
tarde
llovida
Шел
дождливый
вечер
Marchitada
estaba
la
flor
Увял
цветок
Tú
de
negro
vestida
Ты
была
в
черном
Dentro
de
mí
sentí
un
ardor
В
душе
моей
загорелось
пламя
La
muerte
es
bienvenida
Смерть
приветствую
Mi
amor
tú
me
hiciste
un
favor
Ты
сделала
мне
одолжение
Disfruta
mi
caída
Наслаждайся
моим
падением
Que
ahora
sin
ti
estoy
mucho
mejor
Мне
без
тебя
намного
лучше
Y
esta
es
la
despedida
Вот
и
прощание
Al
amor
que
entro
al
dolor
С
любовью,
прошедшей
через
боль
Y
sane
mis
heridas
И
залечившей
мои
раны
Viviendo
en
el
mismo
error
Живущей
в
одной
и
той
же
ошибке
Y
no
veo
la
salida
И
не
вижу
выхода
Esto
es
un
mundo
sin
color
Мир
без
красок
Una
historia
perdida
Затерянная
история
En
la
cual
ganó
el
desamor
В
которой
победила
нелюбовь
Y
esta
es
la
despedida
Вот
и
прощание
Al
amor
que
entro
al
dolor
С
любовью,
прошедшей
через
боль
Y
sane
mis
heridas
И
залечившей
мои
раны
Viviendo
en
el
mismo
error
Живущей
в
одной
и
той
же
ошибке
Y
no
veo
la
salida
И
не
вижу
выхода
Esto
es
un
mundo
sin
color
Мир
без
красок
Una
historia
perdida
Затерянная
история
En
la
cual
ganó
el
desamor
В
которой
победила
нелюбовь
Si
me
voy,
pa'
ti
es
que
no
te
quiero
Если
я
уйду,
значит,
я
тебя
не
люблю
Pero
si
me
quedo
entonces
no
me
quiero
yo
Но
если
останусь,
то
значит,
не
люблю
себя
Tú
quieres
seguir
y
yo
no
quiero
Ты
хочешь
идти
дальше,
а
я
нет
Porque
ya
no
puedo
desde
que
esto
se
jodió
Потому
что
я
не
могу
больше,
с
того
момента,
как
это
испортилось
Despué'
de
todo
lo
vivido
После
всего,
что
мы
вместе
пережили
Ahora
somos
desconocidos
Теперь
мы
чужие
Y
sabrá
dios
como
hubiese
sido
И
только
Бог
знает,
как
могло
быть
Si
en
vez
de
la
despedida
Если
бы
вместо
прощания
Te
hubieses
queda'o
conmigo
(Naa)
Ты
осталась
со
мной
(нет)
Mejor
olvida
lo
que
digo
Забудь
о
том,
что
я
говорю
Esta
es
la
despedida
Это
прощание
Porque
tu
amor
pa'
mí
ya
no
es
una
necesidad
Потому
что
твоя
любовь
больше
не
является
для
меня
необходимостью
Porque
quedarte
sola
es
lo
que
tú
necesitas
Потому
что
остаться
одной
- это
то,
что
тебе
нужно
Porque
cada
cual
debería
buscar
su
felicidad
Потому
что
каждый
должен
искать
свое
счастье
Me
voy
buscando
otros
caminos
Я
иду
искать
другие
пути
Quien
sabe
donde
y
con
quien
termino
Кто
знает,
где
и
с
кем
я
закончу
Si
te
vuelvo
a
ver
por
esas
cosa'
del
destino
Если
мы
снова
встретимся,
по
воле
судьбы
No
serás
la
misma,
yo
tampoco
seré
el
mismo
Ты
уже
не
будешь
прежней,
да
и
я
тоже
Y
esta
es
la
despedida
Вот
и
прощание
Al
amor
que
entro
al
dolor
С
любовью,
прошедшей
через
боль
Y
sane
mis
heridas
И
залечившей
мои
раны
Viviendo
en
el
mismo
error
Живущей
в
одной
и
той
же
ошибке
Y
no
veo
la
salida
И
не
вижу
выхода
Esto
es
un
mundo
sin
color
Мир
без
красок
Una
historia
perdida
Затерянная
история
En
la
cual
ganó
el
desamor
В
которой
победила
нелюбовь
Y
esta
es
la
despedida
Вот
и
прощание
Al
amor
que
entro
al
dolor
С
любовью,
прошедшей
через
боль
Y
sane
mis
heridas
И
залечившей
мои
раны
Viviendo
en
el
mismo
error
Живущей
в
одной
и
той
же
ошибке
Y
no
veo
la
salida
И
не
вижу
выхода
Esto
es
un
mundo
sin
color
Мир
без
красок
Una
historia
perdida
Затерянная
история
En
la
cual
ganó
el
desamor
В
которой
победила
нелюбовь
Y
entre
falsas
sonrisas
y
tiempo
perdido
Среди
фальшивых
улыбок
и
потерянного
времени
Hoy
aprovecho
que
te
has
ido
Сегодня
я
воспользуюсь
тем,
что
ты
ушла
Me
hiciste
daño
pero
mira
en
que
me
he
convertido
Ты
причинила
мне
боль,
но
посмотри,
кем
я
стал
En
lo
que
siempre
quise
ser
y
hoy
gracias
te
digo
Тем,
кем
я
всегда
хотел
быть,
и
сегодня
я
тебя
благодарю
Y
no
quiero
tener
que
volver
a
verte
otra
vez
Я
не
хочу
больше
тебя
видеть
Eres
el
diablo
en
vida
por
eso
de
ti
me
aleje
Ты
дьявол
во
плоти,
поэтому
я
отдалился
от
тебя
Si
me
voy,
pa'
ti
es
que
no
te
quiero
Если
я
уйду,
значит,
я
тебя
не
люблю
Pero
si
me
quedo
entonces
no
me
quiero
yo
Но
если
останусь,
то
значит,
не
люблю
себя
Tú
quieres
seguir
y
yo
no
quiero
Ты
хочешь
идти
дальше,
а
я
нет
Porque
ya
no
puedo
desde
que
esto
se
jodió
Потому
что
я
не
могу
больше,
с
того
момента,
как
это
испортилось
Si
me
voy,
pa'
ti
es
que
no
te
quiero
Если
я
уйду,
значит,
я
тебя
не
люблю
Pero
si
me
quedo
entonces
no
me
quiero
yo
Но
если
останусь,
то
значит,
не
люблю
себя
Tú
quieres
seguir
y
yo
no
quiero
Ты
хочешь
идти
дальше,
а
я
нет
Porque
ya
no
puedo
desde
que
esto
se
jodió
Потому
что
я
не
могу
больше,
с
того
момента,
как
это
испортилось
Y
esta
es
la
despedida
Вот
и
прощание
Al
amor
que
entre
el
dolor
С
любовью,
прошедшей
через
боль
Y
sane
mis
herida'
И
залечившей
мои
раны
Viviendo
en
el
mismo
error
Живущей
в
одной
и
той
же
ошибке
Y
no
veo
la
salida
И
не
вижу
выхода
Esto
es
un
mundo
sin
color
Мир
без
красок
Una
historia
perdida
Затерянная
история
En
la
cual
ganó
el
desamor
В
которой
победила
нелюбовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mora Quintero, Joyce F. Santana, Roberto Jr Renovales, Mario A. Muniz Rosado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.