Morad - Algo Muy Raro - перевод текста песни на немецкий

Algo Muy Raro - Moradперевод на немецкий




Algo Muy Raro
Etwas sehr Seltsames
Quería que me casase
Sie wollte, dass ich sie heirate
No quise besarte, no tuve la suerte
Ich wollte dich nicht küssen, ich hatte nicht das Glück
Ocupo mi tiempo para a ti no recordarte
Ich nutze meine Zeit, um mich nicht an dich zu erinnern
Solía despertarte, escribirme aparte
Ich pflegte dich zu wecken, dir privat zu schreiben
Ahora piensa' en siempre antes de acostarte
Jetzt denkst du immer an mich, bevor du schlafen gehst
No supe amarte, o esa fue tu excusa
Ich wusste nicht, wie ich dich lieben soll, oder das war deine Ausrede
No es que yo no sepa amar, es que a me usas
Es ist nicht so, dass ich nicht weiß, wie man liebt, sondern dass du mich benutzt
Me tenías hechizo con tu pelo liso
Du hast mich mit deinem glatten Haar verzaubert
Paso tiempo ya sin ti, pero también sin beso
Es ist schon lange her ohne dich, aber auch ohne Kuss
Hace tiempo ya lo quiso, ve tu foto y la quito
Es ist schon lange her, dass sie es wollte, ich sehe dein Foto und nehme es weg
Es que hace tiempo que de ti yo nada necesito
Es ist schon lange her, dass ich nichts mehr von dir brauche
El dinero me consuela, me dejaste solo
Das Geld tröstet mich, du hast mich allein gelassen
Esa es la manera en la que yo más me valoro
Das ist die Art, wie ich mich am meisten schätze
Y es que es algo muy raro, la perdí, pero no soy malo
Und es ist etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, aber ich bin nicht böse
Y es que es algo ya muy raro, la perdí por hacer un palo
Und es ist schon etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, weil ich einen Coup gemacht habe
Y es que ya es algo muy raro, la perdí, pero no soy malo
Und es ist schon etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, aber ich bin nicht böse
Y es que ya es algo muy raro, la perdí por hacer un palo
Und es ist schon etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, weil ich einen Coup gemacht habe
La perdí por hacer un palo o por hacer yo las maldades
Ich habe sie verloren, weil ich einen Coup gemacht habe oder weil ich Missetaten begangen habe
O porque el tiempo no le daba o por buscar yo variedades
Oder weil ich ihr nicht genug Zeit gegeben habe oder weil ich nach Abwechslung gesucht habe
Dice que se acabó encerrado, me pagaría el abogado
Sie sagt, dass sie im Gefängnis landen würde, sie würde den Anwalt bezahlen
Sabe que tengo algo guardado, nunca me lo había preguntado
Sie weiß, dass ich etwas aufbewahrt habe, sie hat mich nie danach gefragt
Quería que me casase, que no me cansase
Sie wollte, dass ich sie heirate, dass ich nicht müde werde
No hay otro que me pase o que me reemplace
Es gibt keinen anderen, der mich übertrifft oder mich ersetzt
Ella es de otra fase, ella es de otra galaxia
Sie ist aus einer anderen Phase, sie ist aus einer anderen Galaxie
No se lleva falacias, le hace como la magia
Sie lässt sich nicht täuschen, sie wirkt wie Magie
Quiere que yo la bese pa que nunca se estrese
Sie will, dass ich sie küsse, damit sie nie gestresst ist
Con otras no me fuese aunque nunca quisiese
Dass ich nicht mit anderen gehe, obwohl ich es nie wollte
Tiene cara de enfadarse o de rechazarte
Sie hat ein Gesicht, um sich zu ärgern oder dich abzulehnen
Es que tiene un arte para ignorarte
Sie hat eine Kunst, dich zu ignorieren
Y es que es algo muy raro, la perdí, pero no soy malo
Und es ist etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, aber ich bin nicht böse
Y es que es algo ya muy raro, la perdí por hacer un palo
Und es ist schon etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, weil ich einen Coup gemacht habe
Y es que ya es algo muy raro, la perdí, pero no soy malo
Und es ist schon etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, aber ich bin nicht böse
Y es que ya es algo ya muy raro, la perdí por hacer un palo
Und es ist schon etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, weil ich einen Coup gemacht habe
Y es que es algo muy raro, la perdí, pero no soy malo
Und es ist etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, aber ich bin nicht böse
Y es que es algo ya muy raro, la perdí por hacer un palo
Und es ist schon etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, weil ich einen Coup gemacht habe
Y es que ya es algo muy raro, la perdí, pero no soy malo
Und es ist schon etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, aber ich bin nicht böse
Y es que ya es algo ya muy raro, la perdí por hacer un palo
Und es ist schon etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, weil ich einen Coup gemacht habe
Quería que me casase, que no me cansase
Sie wollte, dass ich sie heirate, dass ich nicht müde werde
No hay otro que me pase o que me reemplace
Es gibt keinen anderen, der mich übertrifft oder mich ersetzt
Ella es de otra fase, ella es de otra galaxia
Sie ist aus einer anderen Phase, sie ist aus einer anderen Galaxie
No se lleva falacias, le hace como la magia
Sie lässt sich nicht täuschen, sie wirkt wie Magie
Quiere que yo la bese pa que nunca se estrese
Sie will, dass ich sie küsse, damit sie nie gestresst ist
Con otras no me fuese aunque nunca quisiese
Dass ich nicht mit anderen gehe, obwohl ich es nie wollte
Tiene cara de enfadarse o de rechazarte
Sie hat ein Gesicht, um sich zu ärgern oder dich abzulehnen
Es que tiene un arte para ignorarte
Sie hat eine Kunst, dich zu ignorieren
Y es que es algo muy raro, la perdí, pero no soy malo
Und es ist etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, aber ich bin nicht böse
Y es que es algo ya muy raro, la perdí por hacer un palo
Und es ist schon etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, weil ich einen Coup gemacht habe
Y es que ya es algo muy raro, la perdí, pero no soy malo
Und es ist schon etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, aber ich bin nicht böse
Y es que ya es algo ya muy raro, la perdí por hacer un palo
Und es ist schon etwas sehr Seltsames, ich habe sie verloren, weil ich einen Coup gemacht habe





Авторы: Morad El Khattouti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.