Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Muy Raro
Etwas sehr Seltsames
Quería
que
me
casase
Sie
wollte,
dass
ich
sie
heirate
No
quise
besarte,
no
tuve
la
suerte
Ich
wollte
dich
nicht
küssen,
ich
hatte
nicht
das
Glück
Ocupo
mi
tiempo
para
a
ti
no
recordarte
Ich
nutze
meine
Zeit,
um
mich
nicht
an
dich
zu
erinnern
Solía
despertarte,
escribirme
aparte
Ich
pflegte
dich
zu
wecken,
dir
privat
zu
schreiben
Ahora
piensa'
en
mí
tú
siempre
antes
de
acostarte
Jetzt
denkst
du
immer
an
mich,
bevor
du
schlafen
gehst
No
supe
amarte,
o
esa
fue
tu
excusa
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
dich
lieben
soll,
oder
das
war
deine
Ausrede
No
es
que
yo
no
sepa
amar,
es
que
tú
a
mí
me
usas
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
man
liebt,
sondern
dass
du
mich
benutzt
Me
tenías
hechizo
con
tu
pelo
liso
Du
hast
mich
mit
deinem
glatten
Haar
verzaubert
Paso
tiempo
ya
sin
ti,
pero
también
sin
beso
Es
ist
schon
lange
her
ohne
dich,
aber
auch
ohne
Kuss
Hace
tiempo
ya
lo
quiso,
ve
tu
foto
y
la
quito
Es
ist
schon
lange
her,
dass
sie
es
wollte,
ich
sehe
dein
Foto
und
nehme
es
weg
Es
que
hace
tiempo
que
de
ti
yo
nada
necesito
Es
ist
schon
lange
her,
dass
ich
nichts
mehr
von
dir
brauche
El
dinero
me
consuela,
tú
me
dejaste
solo
Das
Geld
tröstet
mich,
du
hast
mich
allein
gelassen
Esa
es
la
manera
en
la
que
yo
más
me
valoro
Das
ist
die
Art,
wie
ich
mich
am
meisten
schätze
Y
es
que
es
algo
muy
raro,
la
perdí,
pero
no
soy
malo
Und
es
ist
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
aber
ich
bin
nicht
böse
Y
es
que
es
algo
ya
muy
raro,
la
perdí
por
hacer
un
palo
Und
es
ist
schon
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
weil
ich
einen
Coup
gemacht
habe
Y
es
que
ya
es
algo
muy
raro,
la
perdí,
pero
no
soy
malo
Und
es
ist
schon
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
aber
ich
bin
nicht
böse
Y
es
que
ya
es
algo
muy
raro,
la
perdí
por
hacer
un
palo
Und
es
ist
schon
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
weil
ich
einen
Coup
gemacht
habe
La
perdí
por
hacer
un
palo
o
por
hacer
yo
las
maldades
Ich
habe
sie
verloren,
weil
ich
einen
Coup
gemacht
habe
oder
weil
ich
Missetaten
begangen
habe
O
porque
el
tiempo
no
le
daba
o
por
buscar
yo
variedades
Oder
weil
ich
ihr
nicht
genug
Zeit
gegeben
habe
oder
weil
ich
nach
Abwechslung
gesucht
habe
Dice
que
se
acabó
encerrado,
me
pagaría
el
abogado
Sie
sagt,
dass
sie
im
Gefängnis
landen
würde,
sie
würde
den
Anwalt
bezahlen
Sabe
que
tengo
algo
guardado,
nunca
me
lo
había
preguntado
Sie
weiß,
dass
ich
etwas
aufbewahrt
habe,
sie
hat
mich
nie
danach
gefragt
Quería
que
me
casase,
que
no
me
cansase
Sie
wollte,
dass
ich
sie
heirate,
dass
ich
nicht
müde
werde
No
hay
otro
que
me
pase
o
que
me
reemplace
Es
gibt
keinen
anderen,
der
mich
übertrifft
oder
mich
ersetzt
Ella
es
de
otra
fase,
ella
es
de
otra
galaxia
Sie
ist
aus
einer
anderen
Phase,
sie
ist
aus
einer
anderen
Galaxie
No
se
lleva
falacias,
le
hace
como
la
magia
Sie
lässt
sich
nicht
täuschen,
sie
wirkt
wie
Magie
Quiere
que
yo
la
bese
pa
que
nunca
se
estrese
Sie
will,
dass
ich
sie
küsse,
damit
sie
nie
gestresst
ist
Con
otras
no
me
fuese
aunque
nunca
quisiese
Dass
ich
nicht
mit
anderen
gehe,
obwohl
ich
es
nie
wollte
Tiene
cara
de
enfadarse
o
de
rechazarte
Sie
hat
ein
Gesicht,
um
sich
zu
ärgern
oder
dich
abzulehnen
Es
que
tiene
un
arte
para
ignorarte
Sie
hat
eine
Kunst,
dich
zu
ignorieren
Y
es
que
es
algo
muy
raro,
la
perdí,
pero
no
soy
malo
Und
es
ist
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
aber
ich
bin
nicht
böse
Y
es
que
es
algo
ya
muy
raro,
la
perdí
por
hacer
un
palo
Und
es
ist
schon
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
weil
ich
einen
Coup
gemacht
habe
Y
es
que
ya
es
algo
muy
raro,
la
perdí,
pero
no
soy
malo
Und
es
ist
schon
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
aber
ich
bin
nicht
böse
Y
es
que
ya
es
algo
ya
muy
raro,
la
perdí
por
hacer
un
palo
Und
es
ist
schon
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
weil
ich
einen
Coup
gemacht
habe
Y
es
que
es
algo
muy
raro,
la
perdí,
pero
no
soy
malo
Und
es
ist
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
aber
ich
bin
nicht
böse
Y
es
que
es
algo
ya
muy
raro,
la
perdí
por
hacer
un
palo
Und
es
ist
schon
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
weil
ich
einen
Coup
gemacht
habe
Y
es
que
ya
es
algo
muy
raro,
la
perdí,
pero
no
soy
malo
Und
es
ist
schon
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
aber
ich
bin
nicht
böse
Y
es
que
ya
es
algo
ya
muy
raro,
la
perdí
por
hacer
un
palo
Und
es
ist
schon
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
weil
ich
einen
Coup
gemacht
habe
Quería
que
me
casase,
que
no
me
cansase
Sie
wollte,
dass
ich
sie
heirate,
dass
ich
nicht
müde
werde
No
hay
otro
que
me
pase
o
que
me
reemplace
Es
gibt
keinen
anderen,
der
mich
übertrifft
oder
mich
ersetzt
Ella
es
de
otra
fase,
ella
es
de
otra
galaxia
Sie
ist
aus
einer
anderen
Phase,
sie
ist
aus
einer
anderen
Galaxie
No
se
lleva
falacias,
le
hace
como
la
magia
Sie
lässt
sich
nicht
täuschen,
sie
wirkt
wie
Magie
Quiere
que
yo
la
bese
pa
que
nunca
se
estrese
Sie
will,
dass
ich
sie
küsse,
damit
sie
nie
gestresst
ist
Con
otras
no
me
fuese
aunque
nunca
quisiese
Dass
ich
nicht
mit
anderen
gehe,
obwohl
ich
es
nie
wollte
Tiene
cara
de
enfadarse
o
de
rechazarte
Sie
hat
ein
Gesicht,
um
sich
zu
ärgern
oder
dich
abzulehnen
Es
que
tiene
un
arte
para
ignorarte
Sie
hat
eine
Kunst,
dich
zu
ignorieren
Y
es
que
es
algo
muy
raro,
la
perdí,
pero
no
soy
malo
Und
es
ist
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
aber
ich
bin
nicht
böse
Y
es
que
es
algo
ya
muy
raro,
la
perdí
por
hacer
un
palo
Und
es
ist
schon
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
weil
ich
einen
Coup
gemacht
habe
Y
es
que
ya
es
algo
muy
raro,
la
perdí,
pero
no
soy
malo
Und
es
ist
schon
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
aber
ich
bin
nicht
böse
Y
es
que
ya
es
algo
ya
muy
raro,
la
perdí
por
hacer
un
palo
Und
es
ist
schon
etwas
sehr
Seltsames,
ich
habe
sie
verloren,
weil
ich
einen
Coup
gemacht
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morad El Khattouti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.