Morad - No Money - перевод текста песни на английский

No Money - Moradперевод на английский




No Money
No Money
Al amigo que es cercano
To the close friend, girl
Que siempre está en la' mala' (Mala')
Who's always there in the bad times (Bad times)
El respeto a mi mamá (Mamá)
Respect to my mama (Mama)
El amigo que es cercano, que siempre está en la' mala'
The close friend, who's always there in the bad times
Yo te presto ya mi mano, sin a cambio yo de nada
I lend you my hand, girl, without asking anything in return
El dinero te hace risa, yo tranquilo sin la prisa
Money makes you laugh, I'm chill without the rush
Mi mamá siempre me avisa, enemigo' con sonrisa
My mama always warns me, enemies with a smile
Prefiero un amigo bueno, a quinientos de malo
I prefer one good friend, to five hundred bad ones
Prefiero estar solo a tener que estar yo mal acompañado
I prefer to be alone, than to be in bad company
Prefiero un amigo bueno, a quinientos de malo
I prefer one good friend, to five hundred bad ones
Prefiero estar solo a tener que estar yo mal acompañado
I prefer to be alone, than to be in bad company
Aquí primero no e' money, el dinero no compra a
Here, first of all, it's not money, money can't buy me, girl
Ni tampoco lo que está aquí, ni tampoco pa' sonreír
Nor what's in here, nor a smile from me
Amistades sin un cálculo, si está mal, pues abrázalo
Friendships without calculation, if she's down, hug her
Si está mal, pues ayúdalo, el dinero deja solo
If she's down, help her, money leaves you alone
Aquí lo primero no e' money, el dinero no compra a
Here, first of all, it's not money, money can't buy me, girl
Ni tampoco lo que está aquí, ni tampoco pa' sonreír
Nor what's in here, nor a smile from me
Amistades sin un cálculo, si está mal, pues abrázalo
Friendships without calculation, if she's down, hug her
Si está mal, pues ayúdalo, el dinero deja solo
If she's down, help her, money leaves you alone
Y lo bueno de estar mal (Estar mal), por amigos, eso es normal (Normal)
And the good thing about being down (Being down), because of friends, that's normal (Normal)
Algunos te van a fallar (Fallar), eso tienes que superar (-perar)
Some will fail you (Fail you), you have to overcome that (-come that)
Y la envidia cambia a la gente, el demonio débil le encanta (Ah)
And envy changes people, the devil loves the weak (Ah)
Mano amiga de repente la ves apretándote tu garganta (Tu garganta)
A friendly hand suddenly squeezing your throat (Your throat)
Lealtad, que poquito pesa, y muchos que te vas y duele (Duele)
Loyalty, it weighs so little, and many leave you and it hurts (Hurts)
Abrazos con manos amiga', y clavado a espalda puñales (Puñales)
Hugs with friendly hands, and stabs in the back (Stabs)
Lealtad que poquito pesa (Pesa), o eso la gente incluso piensa
Loyalty weighs so little (Little), or that's what people even think
Que cuando la tiene', nunca la quiere', y se va, y no sale e' tu cabeza
That when you have it, you never want it, and it goes, and it doesn't leave your head
Aquí primero no e' money (Money), el dinero no compra a (A mí)
Here, first of all, it's not money (Money), money can't buy me, girl (Me)
Ni tampoco lo que está aquí (Aquí), ni tampoco pa' sonreír
Nor what's in here (Here), nor a smile from me
Amistades sin un cálculo (-alo), si está mal, pues abrázalo (-alo)
Friendships without calculation (-tion), if she's down, hug her (-er)
Si está mal, pues ayúdalo (-alo), el dinero deja solo
If she's down, help her (-er), money leaves you alone
Aquí lo primero no e' money (Money), el dinero no compra a (A mí)
Here, first of all, it's not money (Money), money can't buy me, girl (Me)
Ni tampoco lo que está aquí (Aquí), ni tampoco pa' sonreír (Ah-ah)
Nor what's in here (Here), nor a smile from me (Ah-ah)
Amistades sin un cálculo (Ah-ah), si está mal, pues abrázalo (Ah-ah)
Friendships without calculation (Ah-ah), if she's down, hug her (Ah-ah)
Si está mal, pues ayúdalo (Ah-ah), el dinero deja solo
If she's down, help her (Ah-ah), money leaves you alone
Aquí lo primero no e' money (Money), el dinero no compra a (A mí)
Here, first of all, it's not money (Money), money can't buy me, girl (Me)
Ni tampoco lo que está aquí (Aquí), ni tampoco pa' sonreír (Ah-ah)
Nor what's in here (Here), nor a smile from me (Ah-ah)
Amistades sin un cálculo (Ah-ah), si está mal, pues abrázalo (Ah-ah)
Friendships without calculation (Ah-ah), if she's down, hug her (Ah-ah)
Si está mal, pues ayúdalo (Ah-ah), el dinero deja solo
If she's down, help her (Ah-ah), money leaves you alone
El dinero no compra a mí, si está mal no dejes solo
Money can't buy me, girl, if she's down, don't leave her alone
Ni tampoco una amistad, ni tampoco la familia
Nor a friendship, nor family
El dinero no compra a mí, si está mal no dejes solo
Money can't buy me, if she's down, don't leave her alone
Y la L, la lealtad, y la L, la lealtad
And the L, loyalty, and the L, loyalty
Si está mal no dejes solo, si está mal, pues abrázalo
If she's down don't leave her alone, if she's down, hug her
Si está mal, pues ya, quiérelo, si está mal no déjalo-lo
If she's down, just love her, if she's down, don't leave her
Si está mal, pues ya, cuídalo, si está mal, pues ayúdalo
If she's down, just take care of her, if she's down, help her
Si está mal, pues quiérelo-lo, si está mal, no déjalo-lo
If she's down, just love her, if she's down, don't leave her





Авторы: Morad El Khattouti El Hormi, Gonzalo Nuviala Pedruzo, Milan Forster, Sohaib Temssamani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.