Poporopa - Moradперевод на русский




Poporopa
Попоропа
Ala, ala
Аллах, Аллах
Po-po-po, po-po-po-po-po-po
По-по-по, по-по-по-по-по-по
Po-po-po-po, po-po-po-po-po-po
По-по-по-по, по-по-по-по-по-по
Yo no suplico pa' cantar (Nah)
Я не умоляю, чтобы петь (Не-а)
Nadie me ayuda a componer (Ala)
Мне никто не помогает сочинять (Аллах)
Y no tuve que estudiar, (Bah)
И мне не пришлось учиться (Ба)
Y a público lo engaña', (—gaña)
А ты публику обманываешь (—манываешь)
Sonando en los barrio' de España (—paña)
Звуча в кварталах Испании (—пании)
También en los coche' de Albania (—bania)
И в машинах Албании (—бании)
Como en las calle' de Alemania (—mania)
Как на улицах Германии (—мании)
Y inviertes pa' grabar
А ты вкладываешься, чтобы записать
Po-po-ro-po, yo que tengo maña, a no me engaña', con esa hazaña
По-по-ро-по, я знаю, у меня сноровка, меня не обманешь этой выходкой
Po-po-ro-po, y hablo con tu peña, tu música daña y saca legaña'
По-по-ро-по, и я говорю с твоей бандой, твоя музыка калечит и вызывает отвращение
Po-po-ro-po, yo que tengo maña, a no me engaña', con esa hazaña
По-по-ро-по, я знаю, у меня сноровка, меня не обманешь этой выходкой
Po-po-ro-po, y hablo con tu peña, tu música daña y saca legaña'
По-по-ро-по, и я говорю с твоей бандой, твоя музыка калечит и вызывает отвращение
Y no tengo que mejorar, a me quieren sin la apariencia
И мне не нужно становиться лучше, меня любят без внешнего лоска
De tener que premiar, como si fuera producto de ciencia
Не за то, что награждают, будто я продукт науки
Y con treinta cara', no sabemo' ni tu esencia
А ты с тридцатью лицами, мы даже не знаем твоей сути
Y no vale el dinero, si no tiene' ni consciencia
И деньги не имеют цены, если нет совести
A—, aquí no nos drogamo' con producto' de farmacia
А—, здесь мы не кайфуем от аптечных препаратов
(¿Pa' qué?, ¿Pa' qué?)
(Зачем? Зачем?)
Solo fumo y río, de to' esta falacia
Я просто курю и смеюсь над всей этой ложью
Y me mola veros con las amenaza' que me hacen gracia
И мне забавно видеть ваши угрозы, которые меня веселят
Luego "perdón" y son dos denuncia'
Потом "прости" и два заявления в полицию
Me paran y mi ficha está sucia, contacto 'e Barcelona hasta Rusia
Меня останавливают, а моя карта грязная, контакты от Барселоны до России
En trato' siempre tengo astucia, y no como tú, ere' parguela
В сделках я всегда хитёр, не то что ты, ты просто сопляк
Se la chupas a la vieja escuela, porque no tiene' tu propia escuela
Ты лижешь старую школу, потому что у тебя нет своей
Se la chupas a la vieja escuela, porque no tiene', ah-ah
Ты лижешь старую школу, потому что у тебя нет своей, а-а
Beny sacó hace poco un vídeo, colabo' solo con el Sirio
Бени недавно выпустил клип, коллаборации только с Сирио
Eso es algo como sencillo (Pa-pa-pa-pa-pa-ra-pa)
Это что-то простое (Па-па-па-па-па-ра-па)
Problemas con nosotros es suicidio y la verdad que a nadie le envidio
Проблемы с нами это самоубийство, и честно, я никому не завидую
Ay colega, si yo te pillo (Pa-pa-pa-pa-pa-ra-pa)
Эй, дружок, если я тебя поймаю (Па-па-па-па-па-ра-па)
Ahora todos saben paquete', ves a ver si toca la loto
Теперь все знают посылки, иди проверь, может, выиграл в лото
Y déjate de esa' tontería' (Pa-pa-pa-pa-pa-ra-pa)
И хватит этих глупостей (Па-па-па-па-па-ра-па)
Tu pistola esa de juguete, de malote siempre en las foto'
Твой пистолет игрушечный, на фото всегда крутой
Luego llora' a la policía (Mamá, ayúdame)
А потом плачешь в полицию (Мама, помоги мне)
Morad no quiere ni sumario, aunque a vece' salgo en barrio'
Морад не хочет даже судиться, хотя иногда бываю в кварталах
Por las chivatilla' del barrio (Pa-pa-pa-pa-pa-ra-pa)
Из-за стукачей из квартала (Па-па-па-па-па-ра-па)
Antes metro, me investigaban, en las busca', no me llegaban
Раньше метро, меня проверяли, на обысках не находили
Luego absuelto, yo no he hecho nada (Pa-pa-pa-pa-pa-ra-pa)
Потом оправдали, я ничего не делал (Па-па-па-па-па-ра-па)
A mi grupo no lo abandono (Pa-pa-pa-pa-pa-ra-pa)
Свою группу не бросаю (Па-па-па-па-па-ра-па)
Por el tuyo no das nada (Pa-pa-pa-pa-pa-ra-pa)
А за твою ты ничего не даёшь (Па-па-па-па-па-ра-па)
Amigo tuyo no-no-no-no (Pa-pa-pa-pa-pa-ra-pa)
Твой друг нет-нет-нет-нет (Па-па-па-па-па-ра-па)
Morad nunca ha querido nada (Pa-pa-pa-pa-pa-ra-pa)
Морад никогда ничего не хотел (Па-па-па-па-па-ра-па)
ere' chivato de la UDYCO, de los Mossos que van con Vito
Ты стукач из UDYCO, из Mossos, которые с Вито
De la GAR que te tira foto' (Mira que ere' chivato)
Из GAR, которые тебя снимают (Смотри, какой ты стукач)
ere' chivato de la UDYCO, de los Mossos que van con Vito
Ты стукач из UDYCO, из Mossos, которые с Вито
De la GAR que te tira foto' (Contigo no hago trato')
Из GAR, которые тебя снимают тобой я не имею дел)
ere' chivato de la UDYCO, de los Mossos que van con Vito
Ты стукач из UDYCO, из Mossos, которые с Вито
De la GAR que te tira foto' (Mira que ere' chivato)
Из GAR, которые тебя снимают (Смотри, какой ты стукач)
ere' chivato de la UDYCO, de los Mossos que van con Vito
Ты стукач из UDYCO, из Mossos, которые с Вито
De la GAR que te tira foto' (Contigo no hago trato')
Из GAR, которые тебя снимают тобой я не имею дел)
Mira que ere' un chivato
Смотри, какой ты стукач





Авторы: Morad El Khattouti El Hormi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.