Morad - Por Los Míos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morad - Por Los Míos




Por Los Míos
For My People
No saben nada, un pana no vende a otro pana, aunque uno muera mañana
They know nothing, a brother doesn't sell out another brother, even if one dies tomorrow
Y de nada, ayuda al que no te haga nada, guerra para el que te envidia
And for nothing, help the one who does nothing to you, war for the one who envies you, girl
A ese, derróchale bala' (Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
To that one, waste bullets (Pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Cerrada, la mente de siempre cerrada, se dice lo justo y lo poco siempre que sea en llamada (Y no pinchada)
Closed, the mind always closed, only the necessary is said, and little, only by phone call (And not tapped)
Y si no está cerrada, se habla de cosas muy serias, saberno' envolver en miseria, amistades buenas y amadas
And if it's not closed, we talk about very serious things, we know how to wrap ourselves in misery, good and beloved friendships, baby
Jerarquía aplicada, L (Jerarquía aplicada)
Applied hierarchy, L (Applied hierarchy)
Y nunca fallaba, intento estar con el que ya está, con el que ayudaba
And I never failed, I try to be with the one who is already there, with the one who helped
Me suelo callar, si algún mayor me aconsejaba
I usually shut up, if an elder advised me
Y suelo yo estar, cuando hay que estar, cuando la llamada
And I usually am there, when I have to be, when the call comes
Sale la manada, no me lo pensaba
The pack comes out, I didn't think twice
No cambio quién soy, ni quien yo seré, ni lo que yo quiero
I don't change who I am, nor who I will be, nor what I want
quieres cambiar solo por tocar un poco 'e dinero
You want to change just to touch a little money, girl
Hay que saber estar, y saber estar aunque haya cero
You have to know how to be, and know how to be even if there's zero
Aunque haya cero
Even if there's zero
Y no se olvida, hay que estar en las buenas y también en to'a las movida'
And it's not forgotten, you have to be there in good times and also in all the hustle
No se escupe nunca en la mano que te da comida
You never spit on the hand that feeds you
Amigo es familia que eliges siempre en tu vida
A friend is family you choose always in your life
La L nunca se olvida
The L is never forgotten
Por los míos yo me muero, si te soy sincero
For my people I die, if I'm honest with you, girl
Te hago hasta un agujero, te meto en un tercero
I'll even make a hole for you, I'll put you in a third one
Por los míos yo me muero, por los míos muero
For my people I die, for my people I die
Por los míos muero, por los míos—
For my people I die, for my people—
Por los míos yo me muero, si te soy sincero
For my people I die, if I'm honest with you
Te hago hasta un agujero, te meto a un tercero
I'll even make a hole for you, I'll put you in a third one
Por los míos yo me muero, por los míos muero
For my people I die, for my people I die
Por los míos muero, por los míos—
For my people I die, for my people—
Por ellos te hago locuras, te llevo a oscuras
For them I do crazy things, I take you to dark places
Te hago enseñarte la L, y también lo que es la yakamura (9amara)
I make you learn the L, and also what yakamura is (9amara)
Dolores que son internos que solo yo tendré la cura
Internal pains that only I will have the cure for
Algo salado, pero luego tranquilo que te pongo dulzura
Something salty, but then relax, I'll give you sweetness
Somos ya más de diez, siendo más de diez, por ellos hago siete
We are already more than ten, being more than ten, for them I do seven
Hay que saber estar, sin tener que estar, sin tener moverte
You have to know how to be, without having to be, without having to move
Grupo L, Elite, ala, nunca se compite, ala
Group L, Elite, come on, never compete, come on
Familia bonita, ala, amor y delito, ala
Beautiful family, come on, love and crime, come on
Siendo los que son o lo que ya están, las mentes son to'as iguales
Being who they are or what they already are, the minds are all the same
To' quieren estar, quieren ahorrar para ayudar a su madre
They all want to be, they want to save to help their mother
Comprarle su casa, ala, dejarla saldada, ala
Buy her house, come on, leave it paid off, come on
Ayuda al que sea, ala, sin cambio de nada, ala
Help whoever, come on, without anything in return, come on
Y no se olvida, hay que estar en las buenas y también en to'a las movida'
And it's not forgotten, you have to be there in good times and also in all the hustle
No se escupe nunca en la mano que te da comida
You never spit on the hand that feeds you
Amigo es familia que eliges siempre en tu vida
A friend is family you choose always in your life
La L nunca se olvida
The L is never forgotten
Por los míos yo me muero, si te soy sincero
For my people I die, if I'm honest with you, girl
Te hago hasta un agujero, te meto en un tercero
I'll even make a hole for you, I'll put you in a third one
Por los míos yo me muero, por los míos muero
For my people I die, for my people I die
Por los míos muero, por los míos—
For my people I die, for my people—
Por los míos yo me muero, si te soy sincero
For my people I die, if I'm honest with you
Te hago hasta un agujero, te meto a un tercero
I'll even make a hole for you, I'll put you in a third one
Por los míos yo me muero, por los míos muero
For my people I die, for my people I die
Por los míos muero, por los míos—
For my people I die, for my people—





Авторы: Morad El Khattouti El Hormi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.