Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
dice,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
sag,
oh-oh-oh-oh
El
tiempo
me
enseñaba
que
aprendiese
lo
peor
Die
Zeit
lehrte
mich,
das
Schlimmste
zu
lernen
Yo
no
soñaba
nunca
con
ser
el
mejor
Ich
träumte
nie
davon,
der
Beste
zu
sein
Yo
no
soñaba
nunca
con
tener
valor
Ich
träumte
nie
davon,
Mut
zu
haben
Al
fin
y
al
cabo
era
niño
y
mente
de
señor
Schließlich
war
ich
ein
Kind
mit
dem
Verstand
eines
Mannes
Mira
que
nos
gusta
pensar,
antes
no
solía
ni
hablar
Schau,
wie
gerne
wir
denken,
früher
habe
ich
nicht
mal
geredet
No
lo
hacía
para
fardar,
mi
palabra
no
se
puede
comprar
Ich
tat
es
nicht,
um
anzugeben,
mein
Wort
ist
nicht
käuflich
Mente
que
se
me
despeja,
otro
policía
se
queja
Mein
Kopf
wird
frei,
ein
anderer
Polizist
beschwert
sich
Otro
coche
a
tocateja,
me
tienen
entre
ceja
y
ceja
Ein
anderes
Auto
sofort,
sie
haben
mich
im
Visier
Nunca
lo
quise
pensar,
que
alguno
me
quería
joder
Ich
wollte
es
nie
wahrhaben,
dass
mich
jemand
fertigmachen
wollte
Solo
por
verme
sonreír
o
por
verme
crecer
Nur
weil
er
mich
lächeln
oder
wachsen
sah
Mamá
que
me
aconseja:
"Morad
no
acabe'
entre
reja'"
Mama
rät
mir:
"Morad,
lande
nicht
im
Knast"
"Que
tú
vas
a
llegar
lejo',
que
tú
vas
a
llegar
lejo'"
"Dass
du
es
weit
bringen
wirst,
dass
du
es
weit
bringen
wirst"
Problemas
salen
sin
nada,
sin
nada
hacía
de
todo
Probleme
entstehen
aus
dem
Nichts,
aus
dem
Nichts
machte
ich
alles
Vidas
desesperada',
en
la
calle
estoy,
en
la
calle
jodo
Verzweifelte
Leben,
ich
bin
auf
der
Straße,
ich
mache
auf
der
Straße
Ärger
Problemas
salen
de
nada,
de
nada
hacía
de
todo
Probleme
entstehen
aus
dem
Nichts,
aus
dem
Nichts
machte
ich
alles
Vidas
desesperada',
en
la
calle
estoy,
en
la
calle
jodo
Verzweifelte
Leben,
ich
bin
auf
der
Straße,
ich
mache
auf
der
Straße
Ärger
Ami—,
Ami—,
Amistades
me
fallaron
por
el
tiempo
y
en
la
mente
te
lo
juro
que
dejan
fractura
Freun—,
Freun—,
Freundschaften
haben
mich
im
Laufe
der
Zeit
enttäuscht
und
ich
schwöre
dir,
sie
hinterlassen
Brüche
im
Kopf
Tengo
juicios
de
penales,
tengo
juicios
en
tribunales,
también
tengo
muchas
más
factura'
Ich
habe
Strafprozesse,
ich
habe
Gerichtsverfahren,
ich
habe
auch
viele
Rechnungen
Si
tú
hablas
de
la
L,
por
el
tiempo
se
te
ve
y
ya
de
frente
se
te
fractura
Wenn
du
von
der
L
sprichst,
zeigt
sich
das
mit
der
Zeit,
und
schon
von
Angesicht
zu
Angesicht
bricht
es
A
ver
cuánto
dura,
a
ver
cuánto
dura
Mal
sehen,
wie
lange
es
dauert,
mal
sehen,
wie
lange
es
dauert
Me
quieren
cambiar
y
yo
no
quiero,
aunque
yo
me
quede
el
tiempo
solo
Sie
wollen
mich
ändern,
und
ich
will
es
nicht,
auch
wenn
ich
für
immer
allein
bleibe
Me
quieren
cambiar
y
yo
no
quiero,
porque
no
me
cambia
nunca
el
dinero
Sie
wollen
mich
ändern,
und
ich
will
es
nicht,
denn
Geld
ändert
mich
nie
Y
me
quieren
cambiar,
pero
yo
soy
amigo
de
amigo,
eso
es
lo
primero
Und
sie
wollen
mich
ändern,
aber
ich
bin
ein
Freund
von
Freunden,
das
kommt
zuerst
Y
me
quieren
cambiar,
pero
mi
corazón
ha
sido
de
hielo
Und
sie
wollen
mich
ändern,
aber
mein
Herz
war
aus
Eis
De
hielo,
de
hielo,
al
tiempo
vi
como
me
querían
tirar
todo'
para
el
suelo
Aus
Eis,
aus
Eis,
ich
sah,
wie
sie
versuchten,
mich
zu
Fall
zu
bringen
De
hielo,
de
hielo,
amistades
cercanas
al
tiempo
salieron
traicionero'
Aus
Eis,
aus
Eis,
enge
Freundschaften
entpuppten
sich
mit
der
Zeit
als
verräterisch
De
hielo,
de
hielo,
amistades
me
hacían
cosas
que
yo
ni
siquiera
esperaba
Aus
Eis,
aus
Eis,
Freunde
taten
mir
Dinge
an,
die
ich
nicht
einmal
erwartet
hätte
De
hielo,
de
hielo,
pero
estamos
en
guerra
y
la
guerra
nunca
ha
sido
avisada
Aus
Eis,
aus
Eis,
aber
wir
sind
im
Krieg
und
der
Krieg
wurde
nie
angekündigt
Problemas
salen
sin
nada,
sin
nada
hacía
de
todo
Probleme
entstehen
aus
dem
Nichts,
aus
dem
Nichts
machte
ich
alles
Vidas
desesperada',
en
la
calle
estoy,
en
la
calle
jodo
Verzweifelte
Leben,
ich
bin
auf
der
Straße,
ich
mache
auf
der
Straße
Ärger
Problemas
salen
de
nada,
de
nada
hacía
de
todo
Probleme
entstehen
aus
dem
Nichts,
aus
dem
Nichts
machte
ich
alles
Vidas
desesperada',
en
la
calle
estoy,
en
la
calle
jodo
Verzweifelte
Leben,
ich
bin
auf
der
Straße,
ich
mache
auf
der
Straße
Ärger
El
de
la
calle,
oh-oh-oh-oh,
el
de
la
calle,
oh-oh-oh-oh
Der
von
der
Straße,
oh-oh-oh-oh,
der
von
der
Straße,
oh-oh-oh-oh
El
de
la
calle,
oh-oh-oh-oh,
dice,
el
de
la
calle,
oh-oh-oh-oh
Der
von
der
Straße,
oh-oh-oh-oh,
sagt,
der
von
der
Straße,
oh-oh-oh-oh
El
de
la
calle,
oh-oh-oh-oh,
el
de
la
calle,
oh-oh-oh-oh
Der
von
der
Straße,
oh-oh-oh-oh,
der
von
der
Straße,
oh-oh-oh-oh
El
de
la
calle,
oh-oh-oh-oh,
el
de
la
calle,
oh-oh-oh-oh
Der
von
der
Straße,
oh-oh-oh-oh,
der
von
der
Straße,
oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morad El Khattouti El Hormi, Nassim Diane, Sohaib Temssamani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.