Morad - Soledad - перевод текста песни на немецкий

Soledad - Moradперевод на немецкий




Soledad
Soledad
SHB
SHB
Scar
Scar
Me despierto preso y estoy solo
Ich wache auf, gefangen und allein
Ya no tengo amigos, ya no queda nada
Ich habe keine Freunde mehr, es ist nichts mehr übrig
Nadie está conmigo
Niemand ist bei mir
Me despierto, ya no está mamá
Ich wache auf, Mama ist nicht mehr da
Me está creando como maldad
Sie erzieht mich wie das Böse
Y siempre quise dar la mitad
Und ich wollte immer die Hälfte geben
Y ahora me encuentro con la soledad
Und jetzt finde ich mich mit der Einsamkeit wieder
Y es que no te engaño
Und ich mache dir nichts vor
Ya no cojo ni sueño
Ich kann nicht mal mehr träumen
Nada me hace daño
Nichts tut mir weh
Solo, a nadie extraño
Allein, ich vermisse niemanden
Aunque mañana muera
Auch wenn ich morgen sterbe
No quiero que me quieran
Ich will nicht, dass man mich liebt
Ni saber si me esperan
Noch wissen, ob man auf mich wartet
Solo soy un cualquiera
Ich bin nur irgendjemand
Y me encuentro solo, solo, solo
Und ich bin allein, allein, allein
Nadie me acompaña, -aña, -aña
Niemand begleitet mich, -leitet mich, -leitet mich
Miro para el cielo, cielo, cielo
Ich schaue zum Himmel, Himmel, Himmel
Dios nunca me engaña, -gaña, -gaña
Gott betrügt mich nie, -trügt mich nie, -trügt mich nie
Y me encuentro solo, solo, solo
Und ich bin allein, allein, allein
Nadie me acompaña, -aña, -aña
Niemand begleitet mich, -leitet mich, -leitet mich
Miro para el cielo, cielo, cielo
Ich schaue zum Himmel, Himmel, Himmel
Dios nunca me engaña, -gaña, -gaña
Gott betrügt mich nie, -trügt mich nie, -trügt mich nie
Solo pero es que no por qué la soledad no me quiere dejar
Allein, aber ich weiß nicht, warum die Einsamkeit mich nicht verlassen will
Y mientras pasa el tiempo ella no me falla ni fallará, ah, ah, ah
Und während die Zeit vergeht, lässt sie mich nicht im Stich und wird es auch nicht, ah, ah, ah
Solo porque quise a personas siempre ayudar
Nur weil ich Menschen immer helfen wollte
Y al tiempo más de uno me quiso matar
Und mit der Zeit wollten mich mehr als einer töten
Y me quieren ver solo con la soledad, ah, ah, ah
Und sie wollen mich allein sehen, mit der Einsamkeit, ah, ah, ah
Solo porque así he crecío' (Ah)
Nur weil ich so aufgewachsen bin (Ah)
Y de pocos yo me fío (Ah)
Und ich wenigen vertraue (Ah)
Solo porque así he nacío' (Ah)
Nur weil ich so geboren wurde (Ah)
Así me lo he merecío' (Ah)
So habe ich es verdient (Ah)
Solo en malas estuve (Ah)
Allein war ich in schlechten Zeiten (Ah)
Solo estuve en las maldades (Ah)
Allein war ich im Unheil (Ah)
Dime de dónde esto sale
Sag mir, woher das kommt
La rabia dónde sale
Woher die Wut kommt
Soledad que me das
Einsamkeit, die du mir gibst
Que vienes y luego te vas
Du kommst und gehst dann wieder
No me dejes nunca jamás
Verlass mich niemals
Porque sin ti no soy capaz
Denn ohne dich bin ich nicht fähig
Soledad que me das
Einsamkeit, die du mir gibst
Que tanto me enamorarás
Du wirst mich so sehr verlieben lassen
que a nadie nada dirás
Ich weiß, dass du niemandem etwas sagen wirst
Sólo contigo y nadie más
Nur mit dir und niemandem sonst
Y me encuentro solo, solo, solo
Und ich bin allein, allein, allein
Nadie me acompaña, -aña, -aña
Niemand begleitet mich, -leitet mich, -leitet mich
Miro para el cielo, cielo, cielo
Ich schaue zum Himmel, Himmel, Himmel
Dios nunca me engaña, -gaña, -gaña
Gott betrügt mich nie, -trügt mich nie, -trügt mich nie
Y me encuentro solo, solo, solo
Und ich bin allein, allein, allein
Nadie me acompaña, -aña, -aña
Niemand begleitet mich, -leitet mich, -leitet mich
Miro para el cielo, cielo, cielo
Ich schaue zum Himmel, Himmel, Himmel
Dios nunca me engaña, -gaña, -gaña
Gott betrügt mich nie, -trügt mich nie, -trügt mich nie
Y me encuentro solo (Oh-oh)
Und ich bin allein (Oh-oh)
Solo-solo-solo-solo (Oh-oh), solo-solo-solo-solo (Oh-oh)
Allein-allein-allein-allein (Oh-oh), allein-allein-allein-allein (Oh-oh)
Nunca me engaña, y me encuentro solo
Er betrügt mich nie, und ich bin allein
Solo-solo-solo-solo (Oh-oh), solo-solo-solo-solo (Oh-oh)
Allein-allein-allein-allein (Oh-oh), allein-allein-allein-allein (Oh-oh)
Soledad es la que acompaña
Die Einsamkeit ist es, die mich begleitet





Авторы: Sohaib Temssamani, Morad El Khattouti El Hormi, Louis Jacoberger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.