Morad - Soledad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morad - Soledad




Soledad
Loneliness
SHB
SHB
Scar
Scar
Me despierto preso y estoy solo
I wake up imprisoned and I'm alone, girl
Ya no tengo amigos, ya no queda nada
I have no friends, nothing left
Nadie está conmigo
No one is with me
Me despierto, ya no está mamá
I wake up, mom is gone
Me está creando como maldad
It's creating me as evil
Y siempre quise dar la mitad
And I always wanted to give half
Y ahora me encuentro con la soledad
And now I find myself with loneliness
Y es que no te engaño
And I won't lie to you, baby
Ya no cojo ni sueño
I don't even sleep anymore
Nada me hace daño
Nothing hurts me
Solo, a nadie extraño
Alone, I miss no one
Aunque mañana muera
Even if I die tomorrow
No quiero que me quieran
I don't want anyone to love me
Ni saber si me esperan
Nor know if they wait for me
Solo soy un cualquiera
I'm just anybody
Y me encuentro solo, solo, solo
And I find myself alone, alone, alone
Nadie me acompaña, -aña, -aña
No one accompanies me, -nies me, -nies me
Miro para el cielo, cielo, cielo
I look to the sky, sky, sky
Dios nunca me engaña, -gaña, -gaña
God never deceives me, -ceives me, -ceives me
Y me encuentro solo, solo, solo
And I find myself alone, alone, alone
Nadie me acompaña, -aña, -aña
No one accompanies me, -nies me, -nies me
Miro para el cielo, cielo, cielo
I look to the sky, sky, sky
Dios nunca me engaña, -gaña, -gaña
God never deceives me, -ceives me, -ceives me
Solo pero es que no por qué la soledad no me quiere dejar
Alone, but I don't know why loneliness won't let me go
Y mientras pasa el tiempo ella no me falla ni fallará, ah, ah, ah
And as time goes by, it doesn't fail me, nor will it ever fail me, ah, ah, ah
Solo porque quise a personas siempre ayudar
Alone because I always wanted to help people
Y al tiempo más de uno me quiso matar
And in time, more than one wanted to kill me
Y me quieren ver solo con la soledad, ah, ah, ah
And they want to see me alone with loneliness, ah, ah, ah
Solo porque así he crecío' (Ah)
Alone because that's how I grew up (Ah)
Y de pocos yo me fío (Ah)
And I trust few (Ah)
Solo porque así he nacío' (Ah)
Alone because that's how I was born (Ah)
Así me lo he merecío' (Ah)
That's what I deserved (Ah)
Solo en malas estuve (Ah)
Alone in bad times I was (Ah)
Solo estuve en las maldades (Ah)
Alone I was in the bad deeds (Ah)
Dime de dónde esto sale
Tell me where this comes from
La rabia dónde sale
Where does the rage come from
Soledad que me das
Loneliness that you give me
Que vienes y luego te vas
That you come and then you go
No me dejes nunca jamás
Never leave me
Porque sin ti no soy capaz
Because without you I'm not capable
Soledad que me das
Loneliness that you give me
Que tanto me enamorarás
That you'll make me fall in love so much
que a nadie nada dirás
I know you won't say anything to anyone
Sólo contigo y nadie más
Only with you and no one else
Y me encuentro solo, solo, solo
And I find myself alone, alone, alone
Nadie me acompaña, -aña, -aña
No one accompanies me, -nies me, -nies me
Miro para el cielo, cielo, cielo
I look to the sky, sky, sky
Dios nunca me engaña, -gaña, -gaña
God never deceives me, -ceives me, -ceives me
Y me encuentro solo, solo, solo
And I find myself alone, alone, alone
Nadie me acompaña, -aña, -aña
No one accompanies me, -nies me, -nies me
Miro para el cielo, cielo, cielo
I look to the sky, sky, sky
Dios nunca me engaña, -gaña, -gaña
God never deceives me, -ceives me, -ceives me
Y me encuentro solo (Oh-oh)
And I find myself alone (Oh-oh)
Solo-solo-solo-solo (Oh-oh), solo-solo-solo-solo (Oh-oh)
Alone-alone-alone-alone (Oh-oh), alone-alone-alone-alone (Oh-oh)
Nunca me engaña, y me encuentro solo
Never deceives me, and I find myself alone
Solo-solo-solo-solo (Oh-oh), solo-solo-solo-solo (Oh-oh)
Alone-alone-alone-alone (Oh-oh), alone-alone-alone-alone (Oh-oh)
Soledad es la que acompaña
Loneliness is the one that accompanies






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.