Morad - Lo Noto - перевод текста песни на немецкий

Lo Noto - Moradперевод на немецкий




Lo Noto
Ich bemerke es
Dice, dice, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Sagt, sagt, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Y yo no te quiero insistir
Und ich will dich nicht bedrängen
Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto (lo noto)
Aber wenn ich was von dir im Netz seh', merk' ich's (ich merk's)
¿Y para qué quieres mentir?
Und warum willst du lügen?
Si sabe' que rápidamente acaba' con otro (con otro)
Wenn du weißt, dass du schnell bei 'nem anderen landest (bei 'nem anderen)
Si miro a otra es alboroto
Wenn ich 'ne andere anseh', gibt's Aufruhr
De noche me dedica las foto' (no-oh-oh)
Nachts widmet sie mir die Fotos (no-oh-oh)
Y yo que nunca voy a enamorar
Und ich, der sich nie verlieben wird
Porque nadie me quería cuando yo estaba roto (no-oh-oh)
Weil mich niemand wollte, als ich pleite war (no-oh-oh)
Y yo no te quiero insistir
Und ich will dich nicht bedrängen
Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto (lo noto)
Aber wenn ich was von dir im Netz seh', merk' ich's (ich merk's)
¿Y para qué quieres mentir?
Und warum willst du lügen?
Si sabe' que rápidamente acaba' con otro (con otro)
Wenn du weißt, dass du schnell bei 'nem anderen landest (bei 'nem anderen)
Si miro a otra es alboroto
Wenn ich 'ne andere anseh', gibt's Aufruhr
De noche me dedica las foto' (no-oh-oh)
Nachts widmet sie mir die Fotos (no-oh-oh)
Y yo que no me voy a enamorar
Und ich, der sich nicht verlieben wird
Porque nadie me quería cuando yo estaba roto
Weil mich niemand wollte, als ich pleite war
Despierto sin tener un mensaje
Wache auf ohne eine Nachricht
Que calma que me hace saber
Welche Ruhe, die mich wissen lässt
Que calma era poder besarte
Welche Ruhe es war, dich küssen zu können
Y le dije que no la quiero ver
Und ich sagte ihr, dass ich sie nicht sehen will
Y dime, ¿qué te pasa mujer?
Und sag mir, was ist los mit dir, Frau?
Y saber que a me gusta pasar
Und zu wissen, dass es mir gefällt, weiterzuziehen
De saber que yo no quiero olvidar
Vom Wissen, dass ich nicht vergessen will
Y sobre todo no es atender
Und vor allem, nicht aufzupassen
Y me dijo que yo le avisara
Und sie sagte mir, ich solle ihr Bescheid geben
Si algún día te llamo, olvídala
Wenn ich dich eines Tages anrufe, vergiss sie
Y yo no soy nunca de avisar
Und ich bin keiner, der Bescheid gibt
Si no de decirte las cosas a la cara
Sondern dir die Dinge ins Gesicht sagt
Pero luego todo se para
Aber dann stoppt alles
Se suma y se atribuye
Es summiert sich und wird zugeschrieben
De saber que tu corazón quiere
Zu wissen, was dein Herz will
Y tu mente te dice que huyas
Und dein Verstand sagt dir, du sollst fliehen
Y yo que soy un pasota, y que se nota y que no hago ni cambio
Und ich weiß, dass ich gleichgültig bin, und ich weiß, man merkt es, und dass ich mich nicht ändere
Y que no hago pelota, no regalo oído, si voy columpiando
Und ich weiß, dass ich kein Gehör schenk', nicht zuhöre, wenn ich abschweife
Me dice: "¿por qué delante de la gente, Morad, no me estás besando?"
Sie sagt mir: "Warum küsst du mich vor den Leuten nicht, Morad?"
Ya te va' acostumbrando (lo no oh-oh)
Du gewöhnst dich schon dran (ich merk's oh-oh)
Y yo no te quiero insistir
Und ich will dich nicht bedrängen
Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto (lo noto)
Aber wenn ich was von dir im Netz seh', merk' ich's (ich merk's)
¿Y para qué quieres mentir?
Und warum willst du lügen?
Si sabe' que rápidamente acaba' con otro (con otro)
Wenn du weißt, dass du schnell bei 'nem anderen landest (bei 'nem anderen)
Si miro a otra es alboroto
Wenn ich 'ne andere anseh', gibt's Aufruhr
De noche me dedica las foto' (no-oh-oh)
Nachts widmet sie mir die Fotos (no-oh-oh)
Y yo que nunca voy a enamorar
Und ich, der sich nie verlieben wird
Porque nadie me quería cuando yo estaba roto (no-oh-oh)
Weil mich niemand wollte, als ich pleite war (no-oh-oh)
Y yo no te quiero insistir
Und ich will dich nicht bedrängen
Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto (lo noto)
Aber wenn ich was von dir im Netz seh', merk' ich's (ich merk's)
¿Y para qué quieres mentir?
Und warum willst du lügen?
Si sabe' que rápidamente acaba' con otro (con otro)
Wenn du weißt, dass du schnell bei 'nem anderen landest (bei 'nem anderen)
Si miro a otra es alboroto
Wenn ich 'ne andere anseh', gibt's Aufruhr
De noche me dedica las foto' (no-oh-oh)
Nachts widmet sie mir die Fotos (no-oh-oh)
Y yo que no me voy a enamorar
Und ich, der sich nicht verlieben wird
Porque nadie me quería cuando yo estaba roto
Weil mich niemand wollte, als ich pleite war
Le digo que te compré una tienda
Ich sage ihr, ich kaufe dir einen Laden
Me dice que se va gastando
Sie sagt, sie gibt es lieber aus
Le digo que te compré un coche
Ich sage ihr, ich kaufe dir ein Auto
Y me dice que prefiere andando
Und sie sagt, sie geht lieber zu Fuß
Le digo si quieres viajar
Ich frage sie, ob du reisen willst
Me dice que en su casa durmiendo
Sie sagt, lieber zu Hause schlafen
Le dije de ir a pasear
Ich schlug vor, spazieren zu gehen
Y me dice que ahora yo no la entiendo
Und sie sagt, dass ich sie jetzt nicht verstehe
Con cara de buena seduce
Mit unschuldigem Gesicht verführt sie
Y si la vieras en su pose
Und wenn du sie in ihrer Pose sehen würdest
Pocos a ella la conocen
Nur wenige kennen sie
Y anda evitando siempre todo el roce
Und sie vermeidet immer jede Berührung
Y ya sobre pasa las doce
Und es ist schon nach zwölf
Entonces ninguna le tose
Dann kann ihr keine das Wasser reichen
Si fuma conmigo si tose
Wenn sie mit mir raucht, hustet sie
Los ojos chino el espejo reconoce
Die verengten Augen erkennt der Spiegel
Y tanta' vece' que me hice
Und so oft, wie ich es getan habe
Mintiendo por nada se hace
Lügen für nichts wird getan
Hablando que se convence
Sprechend überzeugt man sich
Y acabamo' haciendo toa' las pace'
Und am Ende schließen wir Frieden
Me dice: "¿de noche qué haces?"
Sie fragt mich: "Was machst du nachts?"
De noche le llego y entonces
Nachts komme ich zu ihr und dann
No cuento ya lo que le pase
Erzähle ich nicht mehr, was ihr passiert
Por si se enfurece, ah
Falls sie wütend wird, ah
Y-y yo no te quiero insistir
U-und ich will dich nicht bedrängen
Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto (lo noto)
Aber wenn ich was von dir im Netz seh', merk' ich's (ich merk's)
¿Y para qué quieres mentir?
Und warum willst du lügen?
Si sabe' que rápidamente acaba' con otro (con otro)
Wenn du weißt, dass du schnell bei 'nem anderen landest (bei 'nem anderen)
Si miro a otra es alboroto
Wenn ich 'ne andere anseh', gibt's Aufruhr
De noche me dedica las foto' (no-oh-oh)
Nachts widmet sie mir die Fotos (no-oh-oh)
Y yo que nunca voy a enamorar
Und ich, der sich nie verlieben wird
Porque nadie me quería cuando yo estaba roto (no-oh-oh)
Weil mich niemand wollte, als ich pleite war (no-oh-oh)
Y yo no te quiero insistir
Und ich will dich nicht bedrängen
Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto (lo noto)
Aber wenn ich was von dir im Netz seh', merk' ich's (ich merk's)
¿Y para qué quieres mentir?
Und warum willst du lügen?
Si sabe' que rápidamente acaba' con otro (con otro)
Wenn du weißt, dass du schnell bei 'nem anderen landest (bei 'nem anderen)
Si miro a otra es alboroto
Wenn ich 'ne andere anseh', gibt's Aufruhr
De noche me dedica las foto' (no-oh-oh)
Nachts widmet sie mir die Fotos (no-oh-oh)
Y yo que no me voy a enamorar
Und ich, der sich nicht verlieben wird
Porque nadie me quería cuando yo estaba roto
Weil mich niemand wollte, als ich pleite war
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Y yo no te quiero insistir
Und ich will dich nicht bedrängen
Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto
Aber wenn ich was von dir im Netz seh', merk' ich's
¿Y para qué quieres mentir?
Und warum willst du lügen?
Si sabe' que rápidamente acaba' con otro
Wenn du weißt, dass du schnell bei 'nem anderen landest
Si miro a otra es alboroto
Wenn ich 'ne andere anseh', gibt's Aufruhr
De noche me dedica las foto'
Nachts widmet sie mir die Fotos
Y yo que nunca voy a enamorar
Und ich, der sich nie verlieben wird
Porque nadie me quería cuando yo estaba roto
Weil mich niemand wollte, als ich pleite war





Авторы: Morad El Khattouti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.