Текст и перевод песни Morad feat. Eladio Carrion & Beny Jr - Andando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa-pa-ra-ra-pa-yah
Pa-pa-ra-ra-pa-yah
Pa-pa-ra-ra-pa-pa
Pa-pa-ra-ra-pa-pa
Me
tienes
peleando,
haciéndome
You
have
me
fighting,
making
me
Y
todavía
estás
conociéndome
And
you're
still
getting
to
know
me
Y
dices
que
estás
queriéndome
And
you
say
you're
loving
me
En
malo
estás
mintiéndome
You're
lying
badly
Y
siento
que
yo
tengo
un
síndrome
And
I
feel
like
I
have
a
syndrome
Como
si
estuvieras
tú
diciéndome
As
if
you
were
telling
me
Al
otro
día
yo
estoy
yéndome
The
next
day
I'm
leaving
Te
la
pasas
por
la
noche
oyéndome
You
spend
the
night
listening
to
me
Y
sé
que
alguno'
están
criticándome
And
I
know
some
are
criticizing
me
Un
policía
se
pasa
siempre
odiándome
A
policeman
always
hates
me
Me
paga
el
abogado
no
dejándome
My
lawyer
pays
him,
not
leaving
me
alone
Salgo
de
comisaría
escribiéndole
I
leave
the
police
station
writing
to
you
Y
no
la
enamoré
cantándole
And
I
didn't
make
you
fall
in
love
by
singing
to
you
Si
no
a
su
vecino
robándole
But
by
robbing
your
neighbor
Y
luego
en
el
barrio
yo
dándole
And
then
in
the
neighborhood
giving
it
to
him
Al
que
se
le
pasaba
escribiéndole
To
whoever
was
passing
by,
writing
to
you
Y
sabe'
que
no
soy
de
llevarte
en
Bugatti
ni
Lambo
And
you
know
I'm
not
about
taking
you
in
a
Bugatti
or
Lambo
Eso
yo
no
quiero
(Quiero)
I
don't
want
that
(Want
that)
Si
primero
va
mi
madre
y
luego
si
eso
ya
va
el
dinero
(Dinero,
dinero)
My
mother
comes
first
and
then,
if
that's
the
case,
the
money
(Money,
money)
En
la
noche
llama,
llama,
llama
y
no
pone
pero'
At
night
you
call,
call,
call
and
you
don't
put
any
buts
En
la
noche
llama,
llama,
llama
el
desespero
(-pero,
-pero)
At
night
you
call,
call,
call
out
of
desperation
(-buts,
-buts)
Dime
a
quién
estás
tú
pensando
(Oh),
yeah
Tell
me
who
you're
thinking
about
(Oh),
yeah
Camino
oscuro
sin
estar
viendo
(Oh),
yeah
Dark
road
without
seeing
(Oh),
yeah
Camino
y
te
sigo
buscando
(Oh),
yeah-yeah
I
walk
and
I
keep
looking
for
you
(Oh),
yeah-yeah
Y
no
corro,
mejor
voy
andando
(Oh-oh-oh)
And
I
don't
run,
I
better
walk
(Oh-oh-oh)
Y
como
tú
lo
hace'
nadie
me
lo
hacía
And
no
one
did
it
to
me
like
you
do
Me
guardaba
los
paquetes
de
los
policía'
I
kept
the
packages
from
the
cops
Fumando
por
onza',
ella
ni
tosía
Smoking
by
the
ounce,
she
didn't
even
cough
Con
el
novio
que
tenía
estaba
aborrecía'
She
was
bored
with
the
boyfriend
she
had
Ahora
está
conmigo,
shorty
está
crecía'
Now
she's
with
me,
shorty
is
grown
up
Se
pintó
el
pelo,
ni
la
conocía
She
dyed
her
hair,
I
didn't
even
recognize
her
Mi
cama
es
un
gym,
ella
tiene
membresía
My
bed
is
a
gym,
she
has
a
membership
Se
hace
la
seca,
pero
siempre
humedecida
She
plays
it
cool,
but
she's
always
wet
Entiende
mi
carrera,
mi
guerrera
She
understands
my
career,
my
warrior
Le
di
mi
pistola
y
la
guardó
en
su
cartera
I
gave
her
my
gun
and
she
kept
it
in
her
purse
Me
la
como
to'
los
día',
mami,
qué
jartera
I
eat
her
out
every
day,
mommy,
what
a
drag
Solamente
contigo
bajo
la
bellaquera
Only
with
you
do
I
lower
the
craziness
No
nos
protegemo',
a
capela
We
don't
protect
ourselves,
a
cappella
Salimo'
del
ghetto
como
De
La
We
come
out
of
the
ghetto
like
De
La
Le
compré
unos
pantys
Louis
V,
me
los
modela
I
bought
her
some
Louis
V.
panties,
she
models
them
for
me
Me
dice
que
no
me
quiere,
pero
cómo
me
cela
She
tells
me
she
doesn't
love
me,
but
how
she
gets
jealous
Y
cuando
salió
el
sol
tú
tenía'
la
misma
sonrisita
de
anoche
And
when
the
sun
came
up
you
had
the
same
little
smile
as
last
night
Y
cuando
nos
despedimo'
tú
no
te
quería'
ni
bajarte
del
coche
And
when
we
said
goodbye
you
didn't
even
want
to
get
out
of
the
car
Le
dimo'
par
de
hora'
sin
meterme
una
pepa,
solo
512
We
gave
it
a
couple
of
hours
without
popping
a
pill,
just
512
Un
turno
completo,
son
las
8 a.
m.,
pero
empezamo'
a
las
doce
A
full
shift,
it's
8 a.m.,
but
we
started
at
twelve
Dime
a
quién
estás
tú
pensando
(Oh),
yeah
Tell
me
who
you're
thinking
about
(Oh),
yeah
Camino
oscuro
sin
estar
viendo
(Oh),
yeah
Dark
road
without
seeing
(Oh),
yeah
Camino
y
te
sigo
buscando
(Oh),
yeah-yeah
I
walk
and
I
keep
looking
for
you
(Oh),
yeah-yeah
Y
no
corro,
mejor
voy
andando
(Oh-oh-oh)
And
I
don't
run,
I
better
walk
(Oh-oh-oh)
Que
tú
quiere'
conmigo
y
eso
yo
lo
sé,
pero
te
gusta
enredarme
That
you
want
me
and
I
know
that,
but
you
like
to
mess
with
me
Delante
'e
la
gente
no
me
conoce,
luego
siempre
quiere
quedarse
In
front
of
people
she
doesn't
know
me,
then
she
always
wants
to
stay
Gucci,
Fendi,
Dior,
de
toda'
las
marcas
tiene
los
traje'
Gucci,
Fendi,
Dior,
she
has
outfits
from
all
the
brands
Tú
eres
superior,
si
viene
conmigo
se
va
de
viaje
You
are
superior,
if
you
come
with
me
you're
going
on
a
trip
Mami,
no
soy
malo,
yo
soy
bandolero
Baby,
I'm
not
bad,
I'm
a
bandit
A
veces
me
rallo
si
me
quedo
en
cero
Sometimes
I
get
stressed
if
I'm
at
zero
A
veces
peleamo',
pero
por
los
celo'
Sometimes
we
fight,
but
because
of
jealousy
Tienen
noches
su
nombre
que
son
desvelo
They
have
sleepless
nights
with
your
name
Y
tú
me
quieres
que
me
case
y
eso
yo
no
puedo
And
you
want
me
to
get
married
and
I
can't
Puede
que
la
llame,
caigo
en
desespero
I
might
call
her,
I
fall
into
despair
Me
tiene
hackeado
como
videojuego
She
has
me
hacked
like
a
video
game
Pero
si
le
doy
en
la
noche,
no
juego
But
if
I
hit
it
at
night,
I
don't
play
Y
que
te
hablaron
de
mí,
si
eso
ya
lo
sé
And
that
they
talked
to
you
about
me,
I
already
know
that
Cuentan
mentira'
un
par
de
voce'
A
couple
of
voices
tell
lies
Bolso
combinado
de
Dolce
Matching
Dolce
bag
Me
gusta
su
andar
y
la
rocé
I
like
the
way
she
walks
and
I
brushed
against
her
Me
volviste
loco
mirándote
You
drove
me
crazy
looking
at
you
Le
hablo
un
poco
evitándome
I
talk
to
her
a
little,
avoiding
me
Si
yo
la
toco
es
colándome
If
I
touch
her,
it's
sneaking
in
Me
quita
el
cabreo
besándome
She
takes
away
my
anger
by
kissing
me
Dime
a
quién
estás
tú
pensando
(Oh),
yeah
Tell
me
who
you're
thinking
about
(Oh),
yeah
Camino
oscuro
sin
estar
viendo
(Oh),
yeah
Dark
road
without
seeing
(Oh),
yeah
Camino
y
te
sigo
buscando
(Oh),
yeah
I
walk
and
I
keep
looking
for
you
(Oh),
yeah
Y
no
corro,
mejor
voy
andando
(Oh-oh-oh),
yeah
And
I
don't
run,
I
better
walk
(Oh-oh-oh),
yeah
Oye,
free
Sufián
Hey,
free
Sufián
Oye,
Mustafa
Hey,
Mustafa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.