Morad feat. Jul - Se Grita - перевод текста песни на немецкий

Se Grita - Morad , Jul перевод на немецкий




Se Grita
Man Schreit
Pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa, pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa, pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa pa pa pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa, pa pa pa pa
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Se grita si amigo está detenido al lao
Man schreit, wenn ein Freund daneben festgenommen wird
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Dinero no compra la palabra de mi lao
Geld kauft nicht die Loyalität meiner Leute
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Familia no toca, familia nunca ha nombrao
Die Familie ist tabu, über die Familie wird nie gesprochen
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Familia cerrada y el vínculo que es cerrao
Eine verschworene Familie und eine enge Bindung
Ah-ah-ah, j'viens gâter à ma chérie
Ah-ah-ah, ich komme, um meine Süße zu verwöhnen
Ah-ah-ah, j'fais mangué, ouais, pour la série
Ah-ah-ah, ich lasse sie essen, ja, für die Serie
Ah-ah-ah, j'viens gâter à ma chérie
Ah-ah-ah, ich komme, um meine Süße zu verwöhnen
Ah-ah-ah, j'fais mangué, ouais, pour la série
Ah-ah-ah, ich lasse sie essen, ja, für die Serie
J'pourrais investir dans un pistolet, me faire des selfies avec la daytona
Ich könnte in eine Pistole investieren, Selfies mit der Daytona machen
J'ai passé ma vie, moi à bétonner, j'vais tout oublier dans le sauna
Ich habe mein Leben damit verbracht, zu schuften, ich werde alles in der Sauna vergessen
T'as fait des sous faudra t'isoler
Wenn du Geld verdient hast, musst du dich isolieren
Après, ils deviennent jaloux, tous ces petits connards
Danach werden sie alle neidisch, all diese kleinen Arschlöcher
J'ai tellement d'givre, j'me suis fait frissonner
Ich habe so viel Reif, dass ich angefangen habe zu frösteln
Parce que j'ai raconté un peu la vie qu'on a
Weil ich ein bisschen von unserem Leben erzählt habe
Poto parles pas mal de lui c'est mon soss'
Alter, rede nicht schlecht über ihn, er ist mein Kumpel
En fumette en 20 minutes, j'ai croisé dix mossos
Beim Kiffen in 20 Minuten, bin ich zehn Bullen begegnet
Y'a d'la beuh dans la boite à gants, mais ça clame l'innocence
Es ist Gras im Handschuhfach, aber sie beteuern ihre Unschuld
Aqua' dans l'rs4 j'sais même plus si on est dans l'bon sens
Aqua' im RS4, ich weiß nicht mal mehr, ob wir in die richtige Richtung fahren
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Se grita si amigo está detenido al lao
Man schreit, wenn ein Freund daneben festgenommen wird
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Dinero no compra la palabra de mi lao
Geld kauft nicht die Loyalität meiner Leute
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Familia no toca, familia nunca ha nombrao
Die Familie ist tabu, über die Familie wird nie gesprochen
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Familia cerrada y el vínculo que es cerrao
Eine verschworene Familie und eine enge Bindung
De pequeño era raro, me miraban todo el rato
Als ich klein war, war ich seltsam, sie haben mich ständig angestarrt
Crecí yo pensando en querer los aparato'
Ich bin aufgewachsen und dachte daran, die Geräte haben zu wollen
Crecí yo pensando que la vida es sólo un rato
Ich bin aufgewachsen und dachte, das Leben sei nur ein Moment
Y si me la para', la tuya te la mato
Und wenn es meins stoppt, töte ich deins
Ib-iban en la moto, haciendo alboroto
Sie fuhren auf dem Motorrad, machten Krawall
Ninguno era chota, y todo' eran loco'
Keiner war ein Verräter, und alle waren verrückt
Loco' guerrillero', odio a lo' madero'
Verrückte Guerilleros, ich hasse die Bullen
Tiempo pasajero, problemas que exagero
Vergängliche Zeit, Probleme, die ich übertreibe
Que aquí ya pistoleros y balas extranjeras
Dass es hier schon Revolverhelden und ausländische Kugeln gibt
Grupo' carroñeros y otros bandolero'
Gruppen von Aasfressern und andere Banditen
Para hacer un trato siempre hay que tener dinero
Um einen Deal zu machen, muss man immer Geld haben
Otro por el tiempo, te sale un ruinero
Ein anderer wegen der Zeit, es kommt ein Schurke heraus
Ay, el dinero, ¿qué pasa el dinero?
Ach, das Geld, was ist mit dem Geld?
Que hace que un sabio sea un embustero
Dass es einen Weisen zum Betrüger macht
Ay, el dinero, ¿qué le pasa al dinero?
Ach, das Geld, was ist mit dem Geld?
Que tu amigo se hace pasajero
Dass dein Freund zum Mitläufer wird
Eso ya lo sé, que vivo cosas que yo no lo imaginé (lo sé)
Das weiß ich schon, dass ich Dinge erlebe, die ich mir nie vorgestellt habe (ich weiß es)
Es con lo malo que yo tuve que crecer (lo sé)
Ich musste mit dem Schlechten aufwachsen (ich weiß es)
Y no lo digo pa que lo vaya' a hacer, lo vaya' a hacer
Und ich sage es nicht, damit du es nachmachst, es nachmachst
¿Y qué pasará? Seguro que todo lo malo pasará
Und was wird passieren? Sicher wird alles Schlechte vergehen
La vida incluso a vece' a me pisará
Das Leben wird mich manchmal sogar niedertreten
Y algo bueno y algo malo quitará, lo quitará
Und etwas Gutes und etwas Schlechtes wegnehmen, es wegnehmen
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Se grita si amigo está detenido al lao
Man schreit, wenn ein Freund daneben festgenommen wird
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Dinero no compra la palabra de mi lao
Geld kauft nicht die Loyalität meiner Leute
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Familia no toca, familia nunca ha nombrao
Die Familie ist tabu, über die Familie wird nie gesprochen
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Po-po-po-po-po, po-po-po-po-po
Familia cerrada y el vínculo que es cerrao
Eine verschworene Familie und eine enge Bindung
J'suis calé dans l'audi, oh oh, j'suis calé dans l'audi
Ich bin im Audi, oh oh, ich bin im Audi
J'suis calé dans l'audi, j'suis coté passager
Ich bin im Audi, ich bin auf dem Beifahrersitz
J'repense à mes problèmes quand j'ai pas lâché
Ich denke an meine Probleme, als ich nicht aufgegeben habe
Quand j'savais pas nager, quand ça m'a pas aidé
Als ich nicht schwimmen konnte, als es mir nicht geholfen hat
Maintenant niquez vos mères, mais j'préfère qu'on soit pas fâchés
Jetzt fickt eure Mütter, aber ich bevorzuge es, wenn wir nicht zerstritten sind
Marseille c'est kalashé pour les braquos c'est cagoulé
Marseille ist bewaffnet, für die Überfälle sind sie maskiert
Quand j'pense à faire des sous eux ils pensent à m'voir couler
Wenn ich daran denke, Geld zu verdienen, denken sie daran, mich untergehen zu sehen
Autoroute du soleil en crabe, on va débouler
Autobahn der Sonne im Krebsgang, wir werden ankommen
J'construis la vitre ouverte, poto, j'arrive plus à rouler, eh eh eh
Ich baue das Fenster offen, Alter, ich kann nicht mehr fahren, eh eh eh
Dedicado pa la gente que quiere a su familia
Gewidmet den Leuten, die ihre Familie lieben
A los que no hablan, a los que siguen y no tienen que hablarlo, ah
Denen, die nicht reden, denen, die weitermachen und es nicht aussprechen müssen, ah
Oye, los de la L
Hört zu, die von der L
Hay que llegar pa saber hablarlo, para hablarlo hay que saber vivirlo
Man muss es erleben, um darüber sprechen zu können, um darüber zu sprechen, muss man es erlebt haben
Y pa vivirlo, pa no contarlo, ah
Und um es zu erleben, damit du es nicht erzählst, ah
Tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu, ru-tu-tu-tu-tu-tu, tu tu
Tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu, ru-tu-tu-tu-tu-tu, tu tu
Tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu, ru-tu-tu-tu-tu-tu, tu tu
Tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu, ru-tu-tu-tu-tu-tu, tu tu
Tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu, ru-tu-tu-tu-tu-tu, tu tu
Tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu, ru-tu-tu-tu-tu-tu, tu tu
Ru tu tu tu tu tu tu tu tu tu, ru tu tu tu tu tu tu
Ru tu tu tu tu tu tu tu tu tu, ru tu tu tu tu tu tu





Авторы: Sohaib Temssamani, Gonzalo Nuviala Pedruzo, Morad El Khattouti El Hormi, Julien Mari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.