Morad feat. Ninho - María - перевод текста песни на немецкий

María - Ninho , Morad перевод на немецкий




María
María
J'suis pas si loin, j'suis pas si loin
Ich bin nicht so weit weg, ich bin nicht so weit weg
J'suis pas si loin d'l'abri d'bus (han), j'y repense quand j'mets 110 eu' dans le Brabus (oh)
Ich bin nicht so weit von der Bushaltestelle (han), ich denke daran, wenn ich 110 Euro in den Brabus stecke (oh)
J'remets les TN, mais bon, j'fais l'actu' (ouh), j'la démonte, j'trouve une cachette dans la voiture (ouh)
Ich ziehe die TNs wieder an, aber ich bin im Trend (ouh), ich nehme sie auseinander, ich finde ein Versteck im Auto (ouh)
Ah et même si j'ai 2-3 m3na (ah), t'inquiètes pas, j'embarque personne dans la mierda (mierda)
Ah, und selbst wenn ich 2-3 Kumpel habe (ah), keine Sorge, ich ziehe niemanden in die Scheiße (mierda)
T'inquiètes, on connaît l'vaille-tra (ah), ça revend, ça reprend toute la hacienda (ah)
Keine Sorge, wir kennen den Arbeitsweg (ah), es verkauft, es nimmt die ganze Hacienda zurück (ah)
Ah, mi amor, on tartinait, j'avais quince años (años)
Ah, meine Liebe, wir haben geschmiert, ich war fünfzehn Jahre alt (años)
On parle en camembert, on parle en bastos (oh), 1900 euros, 10 heures le gastos (oh)
Wir reden in Camembert, wir reden in Stöcken (oh), 1900 Euro, 10 Stunden die Ausgaben (oh)
Sur nous, on cache les schlass comme les Capos (oh), 3 point 2 sous le capot (oh)
Bei uns verstecken wir die Messer wie die Capos (oh), 3 Komma 2 unter der Haube (oh)
Chemise hawaïenne avec les Vatos (les Vatos), j'suis dans l'coffee shop, j'suis dans la sauce
Hawaiihemd mit den Vatos (den Vatos), ich bin im Coffee Shop, ich bin in der Sauce
Cousin, y a d'la G13, s'tu veux, on propose aut' chose
Cousin, es gibt G13, wenn du willst, bieten wir was anderes an
Variété d'weed et haschich (haschich)
Vielfalt an Weed und Haschisch (haschisch)
À dix heures et demie, j'dépose le matos (matos)
Um halb elf liefere ich das Zeug ab (matos)
J'ai RDV à 13 heures dans la capi', c'est cardio
Ich habe um 13 Uhr ein Treffen in der Hauptstadt, es ist anstrengend
Le bénéf', ça là, si t'as dépensé
Der Gewinn, das da, wenn du ausgegeben hast
Suffit d'une goutte pour tout faire déborder
Ein Tropfen genügt, um alles überlaufen zu lassen
Ça baisse le prix, j'suis obligé d'importer, eh-eh
Es senkt den Preis, ich bin gezwungen zu importieren, eh-eh
50 kilos d'marijane (Marijane)
50 Kilo Marihuana (Marijane)
Au gramme, j'vais tout faire ti-par (ti-par)
Grammweise werde ich alles verteilen (ti-par)
La tête bien ganté, pour juger, faut goûter
Der Kopf gut behandschuht, um zu urteilen, muss man probieren
On joue nos vies, on joue la finale
Wir spielen unser Leben, wir spielen das Finale
Un millón, metido al vacío, por la noche que cojo frío
Eine Million, vakuumverpackt, für die Nacht, in der mir kalt wird
Por la noche es que le hice a mama yo llorar por estar metio' en lío'
In der Nacht habe ich Mama zum Weinen gebracht, weil ich in Schwierigkeiten stecke
Conducen sin tener grima, la mente sola máquina
Sie fahren ohne Skrupel, der Geist eine reine Maschine
Y solo ella se imagina, en fugas de adrenalina
Und nur sie stellt sich vor, in Adrenalinfluchten
Recorro la media esfera, lo malo nunca me supera
Ich durchquere die halbe Sphäre, das Schlechte überwindet mich nie
Por dentro espero que se muera, pa' dejar de llevarlo por fuera
Innerlich hoffe ich, dass es stirbt, damit ich es nicht mehr nach außen tragen muss
En un mundo que estoy entrando y no veo que estoy creciendo
In einer Welt, in die ich eintrete und nicht sehe, dass ich wachse
Y problemas van saliendo, por dentro me estoy muriendo
Und Probleme auftauchen, innerlich sterbe ich
Y pienso a veces en salir, y no quiero pensarme en ir
Und ich denke manchmal daran zu gehen, und ich will nicht daran denken zu gehen
Con nadie suelo discutir, no me gusta mentir
Mit niemandem streite ich normalerweise, ich lüge nicht gerne
50 kilos de maría, el coche que nada cabía
50 Kilo Marihuana, das Auto, in das nichts passte
Y pasa por comisaría, pero no van a parar
Und es fährt an der Polizeistation vorbei, aber sie werden nicht anhalten
Paquete a nadie se fía, y yo que hablarías
Paket, niemandem wird vertraut, und ich weiß, dass du reden würdest
Y eso no es cosa mía, es tu problema de hablar
Und das ist nicht meine Sache, es ist dein Problem, dass du redest
50 kilos d'marijane (Marijane)
50 Kilo Marihuana (Marijane)
Au gramme, j'vais tout faire ti-par (ti-par)
Grammweise werde ich alles verteilen (ti-par)
La tête bien ganté, pour juger, faut goûter
Der Kopf gut behandschuht, um zu urteilen, muss man probieren
On joue nos vies, on joue la finale
Wir spielen unser Leben, wir spielen das Finale
Un millón, metido al vacío, por la noche que cojo frío
Eine Million, vakuumverpackt, für die Nacht, in der mir kalt wird
Por la noche es que le hice a mama yo llorar por estar metio' en lío'
In der Nacht habe ich Mama zum Weinen gebracht, weil ich in Schwierigkeiten stecke





Авторы: Louis Jacoberger, William Nzobazola, Inconnu, Sohaib Temssamani, Gonzalo Nuviala Pedruzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.