Morad feat. Ninho - María - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morad feat. Ninho - María




María
Maria
J'suis pas si loin, j'suis pas si loin
I'm not that far, I'm not that far
J'suis pas si loin d'l'abri d'bus (han), j'y repense quand j'mets 110 eu' dans le Brabus (oh)
I'm not that far from the bus stop (huh), I think back when I put 110 euros in the Brabus (oh)
J'remets les TN, mais bon, j'fais l'actu' (ouh), j'la démonte, j'trouve une cachette dans la voiture (ouh)
I put the TNs back on, but hey, I'm making the news (ooh), I take it apart, I find a hiding spot in the car (ooh)
Ah et même si j'ai 2-3 m3na (ah), t'inquiètes pas, j'embarque personne dans la mierda (mierda)
Ah, and even if I got some problems (ah), don't worry, I'm not taking anyone down with me (mierda)
T'inquiètes, on connaît l'vaille-tra (ah), ça revend, ça reprend toute la hacienda (ah)
Don't worry, we know the traitor (ah), they resell, they take back the whole hacienda (ah)
Ah, mi amor, on tartinait, j'avais quince años (años)
Ah, my love, we were spreading it thick, I was fifteen (años)
On parle en camembert, on parle en bastos (oh), 1900 euros, 10 heures le gastos (oh)
We talk in camembert, we talk in packs (oh), 1900 euros, 10 hours the expenses (oh)
Sur nous, on cache les schlass comme les Capos (oh), 3 point 2 sous le capot (oh)
On us, we hide the guns like the Capos (oh), 3.2 under the hood (oh)
Chemise hawaïenne avec les Vatos (les Vatos), j'suis dans l'coffee shop, j'suis dans la sauce
Hawaiian shirt with the homies (the homies), I'm in the coffee shop, I'm in the sauce
Cousin, y a d'la G13, s'tu veux, on propose aut' chose
Cousin, there's some G13, if you want, we offer something else
Variété d'weed et haschich (haschich)
Variety of weed and hashish (hashish)
À dix heures et demie, j'dépose le matos (matos)
At half past ten, I drop off the stuff (stuff)
J'ai RDV à 13 heures dans la capi', c'est cardio
I have an appointment at 1 p.m. in the capital, it's cardio
Le bénéf', ça là, si t'as dépensé
The profit, right there, if you've spent
Suffit d'une goutte pour tout faire déborder
One drop is enough to make everything overflow
Ça baisse le prix, j'suis obligé d'importer, eh-eh
The price is dropping, I have to import, eh-eh
50 kilos d'marijane (Marijane)
50 kilos of marijuana (Marijuana)
Au gramme, j'vais tout faire ti-par (ti-par)
By the gram, I'm gonna break it all down (ti-par)
La tête bien ganté, pour juger, faut goûter
Head well gloved, to judge, you gotta taste
On joue nos vies, on joue la finale
We play our lives, we play the final
Un millón, metido al vacío, por la noche que cojo frío
A million, vacuum-sealed, for the cold nights I endure
Por la noche es que le hice a mama yo llorar por estar metio' en lío'
At night, I made mama cry because I was in trouble
Conducen sin tener grima, la mente sola máquina
They drive without fear, the mind a lone machine
Y solo ella se imagina, en fugas de adrenalina
And only she imagines, adrenaline rushes
Recorro la media esfera, lo malo nunca me supera
I travel half the world, the bad never overcomes me
Por dentro espero que se muera, pa' dejar de llevarlo por fuera
Inside I hope it dies, so I can stop carrying it outside
En un mundo que estoy entrando y no veo que estoy creciendo
In a world I'm entering and I don't see that I'm growing
Y problemas van saliendo, por dentro me estoy muriendo
And problems keep coming up, inside I'm dying
Y pienso a veces en salir, y no quiero pensarme en ir
And I think sometimes about leaving, and I don't want to think about going
Con nadie suelo discutir, no me gusta mentir
I don't usually argue with anyone, I don't like to lie
50 kilos de maría, el coche que nada cabía
50 kilos of Mary Jane, the car that nothing fit in
Y pasa por comisaría, pero no van a parar
And it passes by the police station, but they're not going to stop
Paquete a nadie se fía, y yo que hablarías
Package nobody trusts, and I know you would talk
Y eso no es cosa mía, es tu problema de hablar
And that's not my business, it's your problem to talk
50 kilos d'marijane (Marijane)
50 kilos of marijuana (Marijuana)
Au gramme, j'vais tout faire ti-par (ti-par)
By the gram, I'm gonna break it all down (ti-par)
La tête bien ganté, pour juger, faut goûter
Head well gloved, to judge, you gotta taste
On joue nos vies, on joue la finale
We play our lives, we play the final
Un millón, metido al vacío, por la noche que cojo frío
A million, vacuum-sealed, for the cold nights I endure
Por la noche es que le hice a mama yo llorar por estar metio' en lío'
At night, I made mama cry because I was in trouble






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.