Morad feat. Rvfv - Desespero - перевод текста песни на немецкий

Desespero - Rvfv , Morad перевод на немецкий




Desespero
Verzweiflung
Ala-ala-ala-ala, ala-ala-ala-ala
Ala-ala-ala-ala, ala-ala-ala-ala
Ala-ala-ala-ala, tiene todo lo que quieren to' la' mujere'
Ala-ala-ala-ala, sie hat alles, was alle Frauen wollen
Ala-ala-ala-ala, ¿será que lo hace pa' ver si yo me altero?
Ala-ala-ala-ala, ob sie das macht, um zu sehen, ob ich mich aufrege?
¿Será que lo hace pa' ver si me desespero?
Ob sie das macht, um zu sehen, ob ich verzweifle?
¿Será su nuevo novio que no la quiere?
Ist es ihr neuer Freund, der sie nicht liebt?
Ala-ala-ala-ala, será su nuevo novio que no la quiere
Ala-ala-ala-ala, es wird wohl ihr neuer Freund sein, der sie nicht liebt
En mi corazón ya no cabe nada, mi madre ha llenado todo ese aforo
In meinem Herzen ist kein Platz mehr, meine Mutter hat diesen Raum gefüllt
Y si yo te veo mañana, te digo que lo vería todo más oscuro
Und wenn ich dich morgen sehe, sage ich dir, dass ich alles dunkler sehen würde
Tiene corazón que es de lana
Sie hat ein Herz aus Wolle
Pero los sentimiento' que parecen de acero
Aber Gefühle, die wie aus Stahl scheinen
Yo que el dolor no es bueno
Ich weiß, dass Schmerz nicht gut ist
Pero es que con otra rápidamente me curo
Aber mit einer anderen bin ich schnell wieder geheilt
Si yo cogía la pistola, me decía que rápido le pone el seguro
Wenn ich zur Pistole griff, sagte sie mir, ich solle sie schnell sichern
Cuando nos veíamo' a sola', solamente me quería hablar del futuro
Wenn wir uns alleine sahen, wollte sie nur über die Zukunft sprechen
Ahora que ya te ves sola, ves que solamente no te llena el dinero
Jetzt, wo du dich alleine siehst, merkst du, dass Geld allein dich nicht erfüllt
Y si yo te llamo a sola', sabe' que vendrías sin tener ni un pero
Und wenn ich dich alleine anrufe, weißt du, dass du ohne Wenn und Aber kommen würdest
Ella me pedía el tiempo, yo no tengo tiempo, si el tiempo no para
Sie bat mich um Zeit, ich habe keine Zeit, denn die Zeit steht nicht still
Ella tiene un nuevo novio, pero a ese novio le pone mi cara
Sie hat einen neuen Freund, aber diesem Freund gibt sie mein Gesicht
Y no tengo que repetir que parece de Italia, parece su cara
Und ich muss nicht wiederholen, dass sie italienisch aussieht, wie ihr Gesicht
Es bonita su cara, es bonita su cara
Ihr Gesicht ist schön, ihr Gesicht ist schön
Ala-ala-ala-ala, tiene todo lo que quieren to' la' mujere'
Ala-ala-ala-ala, sie hat alles, was alle Frauen wollen
Ala-ala-ala-ala, ¿será que lo hace pa' ver si yo me altero?
Ala-ala-ala-ala, ob sie das macht, um zu sehen, ob ich mich aufrege?
¿Será que lo hace pa' ver si me desespero?
Ob sie das macht, um zu sehen, ob ich verzweifle?
¿Será su nuevo novio que no la quiere?
Ist es ihr neuer Freund, der sie nicht liebt?
Ala-ala-ala-ala, será su nuevo novio que no la quiere
Ala-ala-ala-ala, es wird wohl ihr neuer Freund sein, der sie nicht liebt
Y me dice que la pase a busca-ar
Und sie sagt mir, ich soll sie abhole-en
Pero luego no quiere saber nada
Aber dann will sie von nichts mehr wissen
Y yo que no dice las verda-ad
Und ich weiß, dass sie nicht die Wahrheit sagt
Porque vive' pensando en el mañana
Weil sie immer an morgen denkt
Te—, te juro que si no vuelo a verte
Ich—, ich schwöre dir, wenn ich dich nicht wiedersehe
Siento como algo dentro se muere
Fühlt es sich an, als würde etwas in mir sterben
Y no quiero que cambie mi suerte
Und ich will nicht, dass sich mein Schicksal ändert
Contigo ya no quiero otra' mujere'
Mit dir will ich keine anderen Frauen
Sabe' que por ti me desvelo
Du weißt, dass ich mich für dich wach halte
Me gusta tu figura, el olor de tu pelo, eh-eh
Ich mag deine Figur, den Duft deiner Haare, eh-eh
Antes me decía': "Te quiero"
Früher sagte sie mir: "Ich liebe dich"
Ahora te haces la dura, sentimientos de acero
Jetzt spielst du die Harte, Gefühle aus Stahl
Ala-ala-ala-ala, tiene todo lo que quieren to' la' mujere'
Ala-ala-ala-ala, sie hat alles, was alle Frauen wollen
Ala-ala-ala-ala, ¿será que lo hace pa' ver si yo me altero?
Ala-ala-ala-ala, ob sie das macht, um zu sehen, ob ich mich aufrege?
¿Será que lo hace pa' ver si me desespero?
Ob sie das macht, um zu sehen, ob ich verzweifle?
¿Será su nuevo novio que no la quiere?
Ist es ihr neuer Freund, der sie nicht liebt?
Ala-ala-ala-ala, será su nuevo novio que no la quiere
Ala-ala-ala-ala, es wird wohl ihr neuer Freund sein, der sie nicht liebt
Ala-ala-ala-ala, tiene todo lo que tienen toda' las mujere'
Ala-ala-ala-ala, sie hat alles, was alle Frauen haben
Ala-ala-ala-ala, ¿será que lo hace pa' ver si yo me altero?
Ala-ala-ala-ala, ob sie das macht, um zu sehen, ob ich mich aufrege?
¿Será que lo hace pa' ver si me desespero?
Ob sie das macht, um zu sehen, ob ich verzweifle?
¿Será su nuevo novio que no la quiere?
Ist es ihr neuer Freund, der sie nicht liebt?
Ala-ala-ala-ala, será su nuevo novio que no la quiere
Ala-ala-ala-ala, es wird wohl ihr neuer Freund sein, der sie nicht liebt





Авторы: Louis Antoine Marie Jacoberger, Gonzalo Nuviala Pedruzo, Thibaud Herry, Morad El Khattouti El Hormi, Sohaib Temssamani, Rafael Ruiz Amador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.