Текст и перевод песни Morad feat. Saliboy - Hör du mig
This
beat
is
Prod
By
Saliboy
Этот
бит
подталкивает
Салибой
(Pappa
hör
du
mig
(Папа,
ты
слышишь
меня
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej)
Мама,
ты
слышишь
меня,
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке)
Pappa
hör
du
mig,
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Папа,
ты
слышишь
меня,
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке
Pappa
hör
du
mig,
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Папа,
ты
слышишь
меня,
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке
Drömmer
om
ett
liv,
utan
något
krig
Мечтаю
о
жизни
без
войны.
Mamma
krigar
hit,
för
att
ta
oss
hit
Мать
войны
здесь,
чтобы
привести
нас
сюда.
Många
nätter
hon
var
ensam
Много
ночей
она
была
одна.
Tappa
längtan
tappa
känslan
Потеряй
тоску,
потеряй
чувство.
Ännu
en
broder
är
borta
Еще
один
брат
ушел.
Hans
liv
försvann
han
blev
skottad
Его
жизнь
исчезла
он
был
застрелен
Vissa
tider
dom
är
hårda
Иногда
они
трудны.
Mamma
slutar
inte
gråta
Мама
не
перестает
плакать.
Pappa
hör
du
mig,
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Папа,
ты
слышишь
меня,
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке
Pappa
hör
du
mig,
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Папа,
ты
слышишь
меня,
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке
Pappa
hör
du
mig,
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Папа,
ты
слышишь
меня,
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке
Pappa
hör
du
mig,
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Папа,
ты
слышишь
меня,
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке
Är
det
något
fel
på
ditt
liv
Что
то
не
так
с
твоей
жизнью
Finns
så
mycket
krig
men
ingen
frid
Так
много
войн,
но
нет
мира.
Dom
dör
för
vänner
inte
sin
familj
Они
умирают
за
друзей,
а
не
за
семью.
Svårt
att
förstå
med
det
är
sanning
Трудно
понять,
что
это
правда.
Om
du
har
det
så
bra
varför
skryta
om
det
Если
у
тебя
все
так
хорошо
зачем
хвастаться
этим
Vissa
människor
har
inget
i
betongen
У
некоторых
людей
нет
ничего
конкретного.
Många
lever
i
misär,
många
lever
i
krig
Многие
живут
в
нищете,
многие
живут
на
войне.
Många
snackar
mycket
skit
Многие
люди
говорят
много
дерьма.
Jag
har
upplevt
mycket
slit
Я
испытал
много
тяжелого
труда.
Varför
klandra
din
familj
om
du
inte
mår
bra
Зачем
винить
свою
семью,
если
тебе
плохо?
Du
tog
din
egna
väg
för
att
inte
vara
barn
Ты
выбрал
свой
собственный
путь,
чтобы
не
быть
ребенком.
Börja
hänga
i
stan,
och
du
blev
en
i
mängden
Начни
тусоваться
в
городе,
и
ты
станешь
одним
из
них
в
толпе.
Nu
är
brodern
borta
Теперь
брат
ушел.
Hjärtat
bara
stannar
Сердце
просто
останавливается.
Och
han
blev
lämnad
ensam,
och
han
blev
lämnad
ensam
И
он
остался
один,
и
он
остался
один.
Pappa
hör
du
mig,
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Папа,
ты
слышишь
меня,
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке
Pappa
hör
du
mig,
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Папа,
ты
слышишь
меня,
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке
Pappa
hör
du
mig,
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Папа,
ты
слышишь
меня,
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке
Pappa
hör
du
mig,
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Папа,
ты
слышишь
меня,
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке
Ni
måste
lägga
ner
(lägga
ner)
Вы
должны
положить
(положить).
För
många
som
har
dött
Слишком
много
тех,
кто
умер.
Kan
du
inte
se
att
din
mamma
är
berörd
Разве
ты
не
видишь,
что
твоя
мать
обеспокоена?
Av
alla
problem,
tänk
dig
om
hon
dör
Из
всех
проблем,
представь,
если
она
умрет.
Då
det
försent,
dags
att
inse
Когда
уже
слишком
поздно,
пришло
время
осознать
это.
Du
har
ingen
heder
om
du
ger
din
mamma
smärtor
У
тебя
нет
чести,
если
ты
причиняешь
боль
своей
матери.
Börja
ändra
livet
för
tiden
går
för
fort
Начните
менять
жизнь,
потому
что
время
идет
слишком
быстро.
Säger
samma
sak
men
det
är
ingen
som
förändras
Говорят
одно
и
то
же,
но
никто
не
меняется.
Ser
du
svarta
himmeln,
se
nu
världen
har
förändrats
Видишь
ли
ты
черное
небо,
видишь
ли,
что
мир
изменился?
Det
finns
änglar
som
är
vid
din
sida
Есть
ангелы,
которые
рядом
с
тобой.
Ljuset
kan
försvinna
men
du
måste
kriga
Свет
может
исчезнуть,
но
ты
должен
сражаться.
Allt
igen,
inte
släppa
taget
Все
снова,
не
отпускай.
Svåra
tider
men
du
måste
hålla
dig
vaken
Трудные
времена,
но
ты
должен
бодрствовать.
Brorsan
akta
det
är
för
mycket
falskhet
Брат
Берегись
слишком
много
лжи
Vi
alla
gör
misstag
men
vad
ska
vi
göra
Мы
все
совершаем
ошибки
но
что
нам
делать
Du
prata
fittor
mannen
det
var
du
som
öga
Ты
говоришь
пи
** ы,
чувак,
это
был
твой
глаз.
Där
du
pratar
han
viskar
i
mitt
öra
Где
ты
говоришь
шепчет
он
мне
на
ухо
Pappa
hör
du
mig
Папочка
ты
меня
слышишь
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке.
Pappa
hör
du
mig,
låt
mamma
höra
mig,
det
vi
alla
gjort
misstag
Папа,
ты
слышишь
меня,
пусть
мама
слышит
меня,
это
мы
все
совершали
ошибки
Broder
det
är
okej
Брат
все
в
порядке
Pappa
hör
du
mig
Папочка
ты
меня
слышишь
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке.
Pappa
hör
du
mig
Папочка
ты
меня
слышишь
Mamma
hör
du
mig,
världen
hör
ni
mig
inget
är
okej
Мама,
ты
слышишь
меня,
весь
мир,
ты
слышишь
меня,
все
в
порядке.
Sprid
kärlek
Распространяй
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.