Morad - Bobo - перевод текста песни на немецкий

Bobo - Moradперевод на немецкий




Bobo
Dummkopf
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Yeh-eh
Yeh-eh
¿Y dónde están lo′ gangster'?
Und wo sind die Gangster?
Que tiran para alante′, la calle no es cualquiera
Die vorwärts gehen, die Straße ist nicht für jeden
Soy el chavo en el volante
Ich bin der Typ am Steuer
Furgoneta a'lante', negro pantera
Transporter vorwärts, schwarzer Panther
Hospitalet no ha si′o para todo′
Hospitalet war nicht für alle
Así que mejor vete fuera
Also geh besser weg
Pasan lo' que van de chulo′
Die vorbeigehen, tun hart
Y me cambian de frente acera
Und wechseln die Straßenseite
Y derecha, izquierda, mira lo' peaje′
Rechts, links, schau auf die Mauthäuser
Barcelona no es Marbella
Barcelona ist nicht Marbella
Uno' fardo′ y otros te montan o se quejen
Einige packen, andere hintergehen oder beschweren
No quejes y no deje' huella
Keine Klagen und keine Spuren hinterlassen
Paquete nunca ya se da la mano
Paket gibt niemals die Hand
Si paquete nunca se sella
Wenn Paket nie versiegelt wird
No se arranca, nunca a 120
Fährst nie 120 los
Si no sabe' cuanta′ ya es mía
Ohne zu wissen, wie viel schon mir gehört
Si hay azule′ mejor te estrella'
Wenn da Kacheln, besser du zerschellst
Puede que vea′ la estrella
Vielleicht siehst du den Stern
Y vete a estrellar, y vete a estrellar
Geh und zerschell, geh und zerschell
Son cosa' que no vive′
Dinge, die du nicht erlebst
En la calle e' que no vive′
Auf der Straße ist es, das du nicht lebst
Dice, pa' que lo exhibe'
Sagt: damit du sie ausstellst
Y de qué vas si pa′ eres un bobo
Was bildest du dir ein? Für mich bist du ein Dummkopf
Por dinero, yo no me sobo
Für Geld schleim ich mich nicht ein
Por contrato′ yo no me embobo
Durch Verträge lass ich mich nicht blenden
Y no digo que tengo si yo debo
Und sag nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y de qué vas si pa' eres un bobo
Was bildest du dir ein? Für mich bist du ein Dummkopf
Por dinero, yo nunca me sobo
Für Geld schleim ich mich nicht ein
Por contrato′ yo no me embobo
Durch Verträge lass ich mich nicht blenden
Y no digo que tengo si yo debo
Und sag nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y de qué vas si pa' eres un bobo
Was bildest du dir ein? Für mich bist du ein Dummkopf
Por dinero, yo nunca me sobo
Für Geld schleim ich mich nicht ein
Por contrato′ yo no me embobo
Durch Verträge lass ich mich nicht blenden
Y no digo que tengo si yo debo
Und sag nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y de qué vas si pa' eres un bobo
Was bildest du dir ein? Für mich bist du ein Dummkopf
Por dinero, yo nunca me sobo
Für Geld schleim ich mich nicht ein
Por contrato′ yo no me embobo
Durch Verträge lass ich mich nicht blenden
Y no digo que tengo si yo debo
Und sag nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Búscame la' pega'
Such mir die Ärger
En ve′ de mirar, ¿por qué no te pega′?
Statt zu schauen, warum bekämpfst du nicht?
Vivo en un mundo a ciega'
Ich lebe in einer blinden Welt
Sabiendo que miro en otra liga
Wissend, dass ich in einer anderen Liga schaue
Vente a mi barrio y te invito al Manolo
Komm in mein Viertel und lade dich bei Manolo ein
Unas chuches y un polo
Ein paar Süßigkeiten und ein Eis
Verá′ cómo en el barrio voy solo
Du wirst sehen, wie ich im Viertel allein gehe
El que sepa se lo huelo
Den der weiß, den rieche ich
Mi música en la calle es demasia'o
Meine Musik auf der Straße ist zu viel
Que ves a lo′ niño' ya luego
Dass du die Kinder später siehst
Escuchándola, haciendo un robo
Sie hören sie, während sie einen Raub machen
Y luego a la noche siendo un lego
Und nachts dann ein Laie sind
Oh-no-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein-nein
En la calle no te meta′
Auf der Straße solltest du nicht mitreden
Oh-no-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein-nein
Si la calle no la respeta'
Wenn du die Straße nicht respektierst
Oh-no-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein-nein
Saludo a lo' que hacen la ruta
Gruß an die, die die Arbeit machen
Oh-no-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein-nein
Y no que parece una puta
Und nicht du, die wie eine Hure aussieht
Oh-no-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein-nein
Saludo a lo′ que hacen la ruta
Gruß an die, die die Arbeit machen
Oh-no-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein-nein
Cuando te demo′ no discuta'
Wenn wir dir geben dann kein Diskutieren
Y de qué vas si pa′ eres un bobo
Was bildest du dir ein? Für mich bist du ein Dummkopf
Por dinero, yo no me sobo
Für Geld schleim ich mich nicht ein
Por contrato' yo no me embobo
Durch Verträge lass ich mich nicht blenden
Y no digo que tengo si yo debo
Und sag nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y de qué vas si pa′ eres un bobo
Was bildest du dir ein? Für mich bist du ein Dummkopf
Por dinero, yo nunca me sobo
Für Geld schleim ich mich nicht ein
Por contrato' yo no me embobo
Durch Verträge lass ich mich nicht blenden
Y no digo que tengo si yo debo
Und sag nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y de qué vas si pa′ eres un bobo
Was bildest du dir ein? Für mich bist du ein Dummkopf
Por dinero, yo nunca me sobo
Für Geld schleim ich mich nicht ein
Por contrato' yo no me embobo
Durch Verträge lass ich mich nicht blenden
Y no digo que tengo si yo debo
Und sag nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y de qué vas si pa' eres un bobo
Was bildest du dir ein? Für mich bist du ein Dummkopf
Por dinero yo nunca me sobo
Für Geld schleim ich mich nie ein
Por contrato′ yo no me embobo
Durch Verträge lass ich mich nicht blenden
Y no digo que tengo si yo debo
Und sag nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y no digo que tengo si yo debo
Und sag nicht, dass ich habe, wenn ich schulde
Y te mando al wo-wo-wo
Und schick dich ins Wo-wo-wo
Y se hace wa-wa-wa
Und es wird Wa-wa-wa
Y luego no va′ a deber
Und dann wirst du nicht schulden
Eh ah aah, yeh-eh-eh
Eh ah aah, yeh-eh-eh
De la calle-eh-eh
Von der Straße-eh-eh
Y de qué vas-y de qué vas; siendo un bobo
Was bildest du dir ein - was bildest du dir ein; ein Dummkopf zu sein
Que te digo que llevo
Was ich sage, dass ich trage
Y qué vas si pa' eres un bobo
Was bildest du dir ein? Für mich bist du ein Dummkopf
Por contrato′ yo no me embobo
Durch Verträge lass ich mich nicht blenden
Y qué vas si pa' eres un bobo
Was bildest du dir ein? Für mich bist du ein Dummkopf
En la calle yo no me embobo
Auf der Straße lass ich mich nicht blenden
Y qué vas si pa′ eres un bobo
Was bildest du dir ein? Für mich bist du ein Dummkopf
El dinero no me embobo
Geld blendet mich nicht
En la calle yo no me embobo
Auf der Straße lass ich mich nicht blenden
Por dinero, yo no me embobo
Für Geld lass ich mich nicht blenden
Y de qué vas-y de qué vas; siendo un bobo
Was bildest du dir ein - was bildest du dir ein; ein Dummkopf zu sein





Авторы: Loic Moussant, Sohaib Temssamani, Zacharie Zakarian, Morad El Khattouti El Hormi, Julien Diallo, Sofiane Aktib


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.