Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
dónde
están
lo′
gangster'?
Und
wo
sind
die
Gangster?
Que
tiran
para
alante′,
la
calle
no
es
cualquiera
Die
vorwärts
gehen,
die
Straße
ist
nicht
für
jeden
Soy
el
chavo
en
el
volante
Ich
bin
der
Typ
am
Steuer
Furgoneta
a'lante',
negro
pantera
Transporter
vorwärts,
schwarzer
Panther
Hospitalet
no
ha
si′o
para
todo′
Hospitalet
war
nicht
für
alle
Así
que
mejor
vete
fuera
Also
geh
besser
weg
Pasan
lo'
que
van
de
chulo′
Die
vorbeigehen,
tun
hart
Y
me
cambian
de
frente
acera
Und
wechseln
die
Straßenseite
Y
derecha,
izquierda,
mira
lo'
peaje′
Rechts,
links,
schau
auf
die
Mauthäuser
Barcelona
no
es
Marbella
Barcelona
ist
nicht
Marbella
Uno'
fardo′
y
otros
te
montan
o
se
quejen
Einige
packen,
andere
hintergehen
oder
beschweren
No
quejes
y
no
deje'
huella
Keine
Klagen
und
keine
Spuren
hinterlassen
Paquete
nunca
ya
se
da
la
mano
Paket
gibt
niemals
die
Hand
Si
paquete
nunca
se
sella
Wenn
Paket
nie
versiegelt
wird
No
se
arranca,
nunca
a
120
Fährst
nie
120
los
Si
no
sabe'
cuanta′
ya
es
mía
Ohne
zu
wissen,
wie
viel
schon
mir
gehört
Si
hay
azule′
mejor
te
estrella'
Wenn
da
Kacheln,
besser
du
zerschellst
Puede
que
vea′
la
estrella
Vielleicht
siehst
du
den
Stern
Y
vete
a
estrellar,
y
vete
a
estrellar
Geh
und
zerschell,
geh
und
zerschell
Son
cosa'
que
tú
no
vive′
Dinge,
die
du
nicht
erlebst
En
la
calle
e'
que
tú
no
vive′
Auf
der
Straße
ist
es,
das
du
nicht
lebst
Dice,
pa'
que
tú
lo
exhibe'
Sagt:
damit
du
sie
ausstellst
Y
de
qué
vas
si
pa′
mí
eres
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein?
Für
mich
bist
du
ein
Dummkopf
Por
dinero,
yo
no
me
sobo
Für
Geld
schleim
ich
mich
nicht
ein
Por
contrato′
yo
no
me
embobo
Durch
Verträge
lass
ich
mich
nicht
blenden
Y
no
digo
que
tengo
si
yo
debo
Und
sag
nicht,
dass
ich
habe,
wenn
ich
schulde
Y
de
qué
vas
si
pa'
mí
eres
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein?
Für
mich
bist
du
ein
Dummkopf
Por
dinero,
yo
nunca
me
sobo
Für
Geld
schleim
ich
mich
nicht
ein
Por
contrato′
yo
no
me
embobo
Durch
Verträge
lass
ich
mich
nicht
blenden
Y
no
digo
que
tengo
si
yo
debo
Und
sag
nicht,
dass
ich
habe,
wenn
ich
schulde
Y
de
qué
vas
si
pa'
mí
eres
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein?
Für
mich
bist
du
ein
Dummkopf
Por
dinero,
yo
nunca
me
sobo
Für
Geld
schleim
ich
mich
nicht
ein
Por
contrato′
yo
no
me
embobo
Durch
Verträge
lass
ich
mich
nicht
blenden
Y
no
digo
que
tengo
si
yo
debo
Und
sag
nicht,
dass
ich
habe,
wenn
ich
schulde
Y
de
qué
vas
si
pa'
mí
eres
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein?
Für
mich
bist
du
ein
Dummkopf
Por
dinero,
yo
nunca
me
sobo
Für
Geld
schleim
ich
mich
nicht
ein
Por
contrato′
yo
no
me
embobo
Durch
Verträge
lass
ich
mich
nicht
blenden
Y
no
digo
que
tengo
si
yo
debo
Und
sag
nicht,
dass
ich
habe,
wenn
ich
schulde
Búscame
la'
pega'
Such
mir
die
Ärger
En
ve′
de
mirar,
¿por
qué
no
te
pega′?
Statt
zu
schauen,
warum
bekämpfst
du
nicht?
Vivo
en
un
mundo
a
ciega'
Ich
lebe
in
einer
blinden
Welt
Sabiendo
que
miro
en
otra
liga
Wissend,
dass
ich
in
einer
anderen
Liga
schaue
Vente
a
mi
barrio
y
te
invito
al
Manolo
Komm
in
mein
Viertel
und
lade
dich
bei
Manolo
ein
Unas
chuches
y
un
polo
Ein
paar
Süßigkeiten
und
ein
Eis
Verá′
cómo
en
el
barrio
voy
solo
Du
wirst
sehen,
wie
ich
im
Viertel
allein
gehe
El
que
sepa
se
lo
huelo
Den
der
weiß,
den
rieche
ich
Mi
música
en
la
calle
es
demasia'o
Meine
Musik
auf
der
Straße
ist
zu
viel
Que
ves
a
lo′
niño'
ya
luego
Dass
du
die
Kinder
später
siehst
Escuchándola,
haciendo
un
robo
Sie
hören
sie,
während
sie
einen
Raub
machen
Y
luego
a
la
noche
siendo
un
lego
Und
nachts
dann
ein
Laie
sind
Oh-no-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein-nein
En
la
calle
no
te
meta′
Auf
der
Straße
solltest
du
nicht
mitreden
Oh-no-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein-nein
Si
la
calle
tú
no
la
respeta'
Wenn
du
die
Straße
nicht
respektierst
Oh-no-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein-nein
Saludo
a
lo'
que
hacen
la
ruta
Gruß
an
die,
die
die
Arbeit
machen
Oh-no-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein-nein
Y
no
tú
que
parece
una
puta
Und
nicht
du,
die
wie
eine
Hure
aussieht
Oh-no-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein-nein
Saludo
a
lo′
que
hacen
la
ruta
Gruß
an
die,
die
die
Arbeit
machen
Oh-no-no-no-no-no
Oh-nein-nein-nein-nein-nein
Cuando
te
demo′
no
discuta'
Wenn
wir
dir
geben
dann
kein
Diskutieren
Y
de
qué
vas
si
pa′
mí
eres
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein?
Für
mich
bist
du
ein
Dummkopf
Por
dinero,
yo
no
me
sobo
Für
Geld
schleim
ich
mich
nicht
ein
Por
contrato'
yo
no
me
embobo
Durch
Verträge
lass
ich
mich
nicht
blenden
Y
no
digo
que
tengo
si
yo
debo
Und
sag
nicht,
dass
ich
habe,
wenn
ich
schulde
Y
de
qué
vas
si
pa′
mí
eres
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein?
Für
mich
bist
du
ein
Dummkopf
Por
dinero,
yo
nunca
me
sobo
Für
Geld
schleim
ich
mich
nicht
ein
Por
contrato'
yo
no
me
embobo
Durch
Verträge
lass
ich
mich
nicht
blenden
Y
no
digo
que
tengo
si
yo
debo
Und
sag
nicht,
dass
ich
habe,
wenn
ich
schulde
Y
de
qué
vas
si
pa′
mí
eres
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein?
Für
mich
bist
du
ein
Dummkopf
Por
dinero,
yo
nunca
me
sobo
Für
Geld
schleim
ich
mich
nicht
ein
Por
contrato'
yo
no
me
embobo
Durch
Verträge
lass
ich
mich
nicht
blenden
Y
no
digo
que
tengo
si
yo
debo
Und
sag
nicht,
dass
ich
habe,
wenn
ich
schulde
Y
de
qué
vas
si
pa'
mí
eres
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein?
Für
mich
bist
du
ein
Dummkopf
Por
dinero
yo
nunca
me
sobo
Für
Geld
schleim
ich
mich
nie
ein
Por
contrato′
yo
no
me
embobo
Durch
Verträge
lass
ich
mich
nicht
blenden
Y
no
digo
que
tengo
si
yo
debo
Und
sag
nicht,
dass
ich
habe,
wenn
ich
schulde
Y
no
digo
que
tengo
si
yo
debo
Und
sag
nicht,
dass
ich
habe,
wenn
ich
schulde
Y
te
mando
al
wo-wo-wo
Und
schick
dich
ins
Wo-wo-wo
Y
se
hace
wa-wa-wa
Und
es
wird
Wa-wa-wa
Y
luego
tú
no
va′
a
deber
Und
dann
wirst
du
nicht
schulden
Eh
ah
aah,
yeh-eh-eh
Eh
ah
aah,
yeh-eh-eh
De
la
calle-eh-eh
Von
der
Straße-eh-eh
Y
de
qué
vas-y
de
qué
vas;
siendo
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein
- was
bildest
du
dir
ein;
ein
Dummkopf
zu
sein
Que
te
digo
que
llevo
Was
ich
sage,
dass
ich
trage
Y
qué
vas
si
pa'
mí
eres
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein?
Für
mich
bist
du
ein
Dummkopf
Por
contrato′
yo
no
me
embobo
Durch
Verträge
lass
ich
mich
nicht
blenden
Y
qué
vas
si
pa'
mí
eres
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein?
Für
mich
bist
du
ein
Dummkopf
En
la
calle
yo
no
me
embobo
Auf
der
Straße
lass
ich
mich
nicht
blenden
Y
qué
vas
si
pa′
mí
eres
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein?
Für
mich
bist
du
ein
Dummkopf
El
dinero
no
me
embobo
Geld
blendet
mich
nicht
En
la
calle
yo
no
me
embobo
Auf
der
Straße
lass
ich
mich
nicht
blenden
Por
dinero,
yo
no
me
embobo
Für
Geld
lass
ich
mich
nicht
blenden
Y
de
qué
vas-y
de
qué
vas;
siendo
un
bobo
Was
bildest
du
dir
ein
- was
bildest
du
dir
ein;
ein
Dummkopf
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loic Moussant, Sohaib Temssamani, Zacharie Zakarian, Morad El Khattouti El Hormi, Julien Diallo, Sofiane Aktib
Альбом
Bobo
дата релиза
27-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.