Morad - Delicada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morad - Delicada




Delicada
Delicate
El Vato, Vato, Vato, Vato, Vato
El Vato, Vato, Vato, Vato, Vato
Dímelo Beny, Beny, Beny, Beny
Tell me Beny, Beny, Beny, Beny
El chico, chico, chico de la calle
The boy, boy, boy from the street
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
730 día' y algo
730 days and something
De pequeño son 2 años y pico
As a child, it's 2 years and a bit
Me pregunto que si para ti algo valgo
I wonder if I'm worth something to you
O sigo siendo ese mismo chico
Or I'm still that same boy
Porque no eran beso' y cosa' así
Because they weren't kisses and things like that
Eran palabra' que entraban en mi cabeza
They were words that entered my head
Y de tanto tiempo que te perdí
And from all the time I lost you
Tengo la absoluta certeza
I have the absolute certainty
Que sin parece que tu odio crece
That without me it seems your hatred grows
Con lo fácil que sería si me conoce'
With how easy it would be if you knew me
Desde que te fuiste no ha habido roce'
Since you left there has been no contact
Y me la paso pensando en ti despué' e' la' 12
And I spend my time thinking about you after 12
Que ya hace tiempo que no me miras
That you haven't looked at me for a long time
Que no sentimos cosa' como antes
That we don't feel things like before
Que cuando pasa' no te giras
That when you pass by you don't turn around
sabe' que yo no voy de gangster
You know I'm not a gangster
Y te hablan traficantes y ladrones y modelo'
And you talk to dealers and thieves and models
Pero conmigo acaban con celos
But with me they end up jealous
Porque siempre he sido un chico de la calle
Because I've always been a boy from the street
Porque tengo lo que en el suelo
Because I have what I know on the ground
Y te hablan traficantes y ladrones y modelo'
And you talk to dealers and thieves and models
Y conmigo siempre acaban con celos
And with me they always end up jealous
Porque yo he sido chico de la calle
Because I have been a boy from the street
Porque tengo lo que en el suelo
Because I have what I know on the ground
Ella e' muy delicada
She is very delicate
Y no le gusta que le den en la' nalga'
And she doesn't like to be slapped on the ass
Pero cuando escucha Malvada
But when she listens to Malvada
No hay cosa que no valga
There is nothing that is not worth it
Dice que ella está muy cansada
She says she is very tired
Y no se acuerda nunca de mi cara
And she never remembers my face
Pero tiene mucho' recuerdos
But she has a lot of memories
Pero no le sirven pa' nada
But they are of no use to her
Tiene tantas cosas buenas que parece incluso perfecta
She has so many good things that she seems even perfect
Pero perfecta solamente es mi madre
But perfect is only my mother
Y le tiran, pero a ella nada le afecta
And they throw themselves at her, but nothing affects her
No le gusta, que con otra yo le compare
She doesn't like it when I compare her to another
Porque eran sus ojo'
Because it was her eyes
Los ojo' que con ella yo veía la' luce'
The eyes with which I saw the lights with her
Porque con esto' solo veo la oscurida'
Because with these I only see the darkness
Y si te llamo esta noche mejor no me excuse'
And if I call you tonight, you better not excuse me
Que todo lo hace' por malda'
That you do everything out of spite
Y no lo entiendo porque tu a mi me conoce'
And I don't understand because you know me
Que todo lo hace' por malda'
That you do everything out of spite
Y no lo entiendo porque tu a mi me conoce'
And I don't understand because you know me
Que si pasa', yo paso
That if you pass, I pass
Y no pase', que cuando te cansa', porque yo me cansé
And don't pass, that when you get tired, because I got tired
Que si pasa' ni miro, tu mira', porque ni siquiera sabes el por qué
That if you pass, I don't even look, you look, because you don't even know why
Que si pasa', yo paso
That if you pass, I pass
Y no pase', que cuando te cansa', porque yo me cansé
And don't pass, that when you get tired, because I got tired
Que si pasa' ni miro, tu mira', porque ni siquiera sabes el por qué
That if you pass, I don't even look, you look, because you don't even know why
Ella e' muy delicada
She is very delicate
Y no le gusta que le den en la' nalga'
And she doesn't like to be slapped on the ass
Pero cuando escucha Malvada
But when she listens to Malvada
No hay cosa que no valga
There is nothing that is not worth it
Dice que ella está muy cansada
She says she is very tired
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.