Текст и перевод песни Morad - Nos Perdone
Que
Allah
y
que
Dios
nos
perdone
May
Allah
and
God
forgive
us
Que
Allah
y
que
Dios
nos
perdone
May
Allah
and
God
forgive
us
Que
Allah
y
que
Dios
nos
perdone
May
Allah
and
God
forgive
us
Que
Allah
y
que
Dios
nos
perdone
May
Allah
and
God
forgive
us
A
los
que
por
pecado'
acabaron
metido
en
prisione'
Those
who
ended
up
in
prison
for
their
sins
A
los
que
cayeron
en
las
tentacione'
Those
who
fell
into
temptation
Y
siguen
metido'
en
el
mundo
de
los
callejone'
And
are
still
stuck
in
the
world
of
alleyways
Que
Allah
y
que
Dios
nos
perdone
May
Allah
and
God
forgive
us
A
los
que
por
pecado'
acabaron
metido
en
prisione'
Those
who
ended
up
in
prison
for
their
sins
A
los
quе
cayeron
en
las
tentacionе'
Those
who
fell
into
temptation
Siguen
metido'
en
el
mundo,
dice
(money,
money)
They're
still
stuck
in
the
world,
saying
(money,
money)
A
los
que
siguen
metido'
por
buscarse
el
pan
Those
who
are
still
stuck
trying
to
earn
a
living
A
los
que
están
y
llaman
el
problema,
luego
se
van
Those
who
cause
the
problem
and
then
leave
A
los
que
dicen
que
te
ayudan
y
se
creen
Peter
Pan
Those
who
say
they'll
help
you
and
think
they're
Peter
Pan
Y
acaban
en
el
Diazepam
And
end
up
on
Diazepam
A
lo'
que
siguen
en
barrote',
sobre
todo
Those
who
are
still
behind
bars,
especially
Cárcel
de
mayore',
cárcel
de
menore'
Adult
prisons,
juvenile
prisons
A
los
que
sufren
de
verda'
y
siguen
de
todo'
modo'
Those
who
truly
suffer
and
keep
going
anyway
Siguen
cumpliendo
sin
que
ninguno
le
llore
They
keep
serving
their
time
without
anyone
mourning
them
A
lo'
que
siguen
haciendo
lo'
butrone'
Those
who
are
still
doing
the
big
jobs
A
los
que
sufren
más
de
dos
persecucione'
Those
who
suffer
more
than
two
persecutions
A
los
que
les
gusta
robar
los
camione'
Those
who
like
to
steal
trucks
Y
en
el
camino
guardar
más
de
dos
millone'
And
keep
more
than
two
million
on
the
road
A
los
que
prefieren
gastar
y
sobregastar
Those
who
prefer
to
spend
and
overspend
Encima
calan
los
escalone'
On
top
of
that,
they
climb
the
ladder
A
los
que
prefieren
falar
Those
who
prefer
to
talk
Aunque
luego
puedan
perder
por
las
investigacione'
Even
though
they
might
later
lose
because
of
investigations
A
los
que
tienen
causa
por
la
cara
Those
who
have
charges
against
them
for
no
reason
Y
por
la
cara
encima
lo
detienen
And
they
get
arrested
for
no
reason
Te
detienen
y
te
dicen
de
cara
They
arrest
you
and
tell
you
to
your
face
Y
no
saben
ni
por
dónde
vienen
And
they
don't
even
know
where
they're
coming
from
A
los
que
gastan
en
el
oro
Those
who
spend
on
gold
Y
se
guarda
el
fajo
de
la
plata
And
keep
the
wad
of
silver
A
los
que
pasan
cajas
de
Marlboro
Those
who
pass
boxes
of
Marlboro
Pa'
que
Piccolo
no
les
de
la
lata
So
Piccolo
doesn't
bother
them
Que
Allah
y
que
Dios
nos
perdone
May
Allah
and
God
forgive
us
A
los
que
por
pecado'
acabaron
metido
en
prisione'
Those
who
ended
up
in
prison
for
their
sins
A
los
que
cayeron
en
las
tentacione'
Those
who
fell
into
temptation
Y
siguen
metido'
en
el
mundo
de
los
callejone'
And
are
still
stuck
in
the
world
of
alleyways
Que
Allah
y
que
Dios
nos
perdone
May
Allah
and
God
forgive
us
A
los
que
por
pecado'
acabaron
metido
en
prisione'
Those
who
ended
up
in
prison
for
their
sins
A
los
que
cayeron
en
las
tentacione'
Those
who
fell
into
temptation
Siguen
metido'
en
el
mundo
de
los
callejone'
They're
still
stuck
in
the
world
of
alleyways
A
lo'
hecho'
pecho,
y
a
lo
hecho
ya
está
What's
done
is
done,
and
what's
done
is
done
Lo'
que
siguen
metido
en
la
ruta
y
no
le'
cuesta
Those
who
are
still
on
the
route
and
it
doesn't
cost
them
Encima
tienen
una
familia
a
cuestas
They
also
have
a
family
to
support
Y
tú
rápidamente
sí
lo
coges,
sí
lo
cuentas
And
you
quickly
grab
it,
you
count
it
A
los
que
le
gusta'
la'
cuatro
motore'
Those
who
like
the
four
engines
Porque
la
tres
por
el
tiempo
se
le
ha
quedado
corta
Because
the
three
have
become
too
short
for
them
over
time
A
los
que
dicen
que
venden
trozos
en
la
calle
Those
who
say
they
sell
pieces
on
the
street
Y
luego
en
mi
barrio
rápido
lo'
cortan
And
then
they
quickly
cut
them
in
my
neighborhood
A
los
que
por
respeto
ya
nos
han
falta'o
Those
who
have
already
disrespected
us
Y
por
respeto
falta'o
ya
te
ha
dado
una
torta
And
for
disrespecting
you,
they've
already
given
you
a
slap
A
los
que
tuvieron
que
robar
pa'
Those
who
had
to
steal
to
Comprarle
a
su
hijo
un
trozo
de
cumpleaño'
'e
tarta
Buy
their
child
a
piece
of
birthday
cake
A
los
que
robaron
con
violencia
en
mi
barrio
Those
who
robbed
with
violence
in
my
neighborhood
Sin
poder
pegar
porque
tenían
respeto
Without
being
able
to
hit
because
they
had
respect
Investigacione'
sin
poder
ganar
Investigations
without
being
able
to
win
Entonce'
será
ganar
dinero,
era
discreto
So
it
would
be
to
earn
money,
it
was
discreet
A
los
que
cogen,
que
han
caza'o
a
lo'
busquimano'
Those
who
catch,
who
have
hunted
down
the
hustlers
A
los
que
me
fallaron
y
dijero'
"hermano"
Those
who
failed
me
and
said
"brother"
A
los
que
en
mi
barrio
han
sido
veterano'
Those
who
have
been
veterans
in
my
neighborhood
Y
el
respeto
entonce'
se
ganó
And
then
earned
respect
Al
P
y
al
equipo
que
se
triplica
To
P
and
the
team
that
triples
Y
trabajo
en
la
calle
y
nunca
al
público
And
work
on
the
street
and
never
to
the
public
A
los
que
piensan
que
me
tiran
y
me
pican
Those
who
think
they're
throwing
me
and
biting
me
Lo
único
que
hacen
pa'
mí
es
el
ridículo
The
only
thing
they
do
for
me
is
make
a
fool
of
themselves
A
los
que
siguen
de
verda',
narcos
de
verda'
To
those
who
are
real,
real
narcos
Y
no
como
sujeto',
es
una
perra
And
not
like
a
subject,
she's
a
bitch
Tiene
mucho
que
salieron
de
la
mierda
There
are
many
who
came
out
of
the
shit
Y
la
boca
en
negocio
la
cierran
And
they
close
their
mouths
in
business
A
los
que
pegan
un
tiro
a
mínima
de
cambio
Those
who
shoot
at
the
slightest
change
Y
por
dinero
aquí
no
hay
intercambio
And
there's
no
exchange
for
money
here
Los
que
se
alquilan
pa'l
Instagram
un
Lambo
Those
who
rent
a
Lambo
for
Instagram
Y
lo
único
que
ere',
un
lambón
And
the
only
thing
you
are,
a
bootlicker
Al
coleta,
al
benny,
al
sufi
y
a
todos
los
de
la
banda
To
Coleta,
Benny,
Sufi
and
everyone
in
the
gang
Banda
familiar
organiza'
Organized
family
gang
Vida
buena,
vida
mala,
eso
nunca
lo
sé
Good
life,
bad
life,
I
never
know
Banda
familiar
organiza'
Organized
family
gang
Banda
familiar
organiza'
Organized
family
gang
Banda,
banda,
banda
familiar
organiza'
Gang,
gang,
gang,
organized
family
gang
Banda
familiar
organiza'
Organized
family
gang
Banda,
banda,
banda
Gang,
gang,
gang
Que
Allah
y
que
Dios
nos
perdone
May
Allah
and
God
forgive
us
A
los
que
por
pecado'
acabaron
metido
en
prisione'
Those
who
ended
up
in
prison
for
their
sins
A
los
que
cayeron
en
las
tentacione'
Those
who
fell
into
temptation
Y
siguen
metido'
en
el
mundo
de
los
callejone'
And
are
still
stuck
in
the
world
of
alleyways
Que
Allah
y
que
Dios
nos
perdone
May
Allah
and
God
forgive
us
A
los
que
por
pecado'
acabaron
metido
en
prisione'
Those
who
ended
up
in
prison
for
their
sins
A
los
que
cayeron
en
las
tentacione'
Those
who
fell
into
temptation
Siguen
metido'
en
el
mundo
de
los
callejone'
They're
still
stuck
in
the
world
of
alleyways
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morad El Khattouti El Hormi, Nassim Diane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.