Текст и перевод песни Morad feat. SHB - Que Viene el Álbum - Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Viene el Álbum - Freestyle
The Album Is Coming - Freestyle
Me
levanto
y
me
aseo,
y
recuerdo
to′
lo
feo
I
wake
up
and
clean
myself,
and
I
remember
all
the
ugly
things
Pegarme
no
lo
veo,
y
mira
lo
que
veo
Hitting
myself,
I
don't
see
it,
and
look
what
I
see
Y
miro
y
madre
mía,
antes
era
tontería
And
I
look
and
my
goodness,
it
used
to
be
nonsense
Me
mataba
siempre
de
día,
el
Coleta
me
decía
I
used
to
kill
myself
all
the
time,
Coleta
would
tell
me
No'
montamos
en
un
Clio,
hacía
mucho
frío
We
don't
get
in
a
Clio,
it
was
too
cold
Pasamo′
lo
jodi'o,
incluso
a
veces
era
doli'o
We
had
a
hard
time,
sometimes
it
was
even
painful
Y
fíjate
en
ese
tío,
de
ese
tío
no
me
fío
And
look
at
that
guy,
I
don't
trust
that
guy
Meterte
a
la
portería,
y
no
acabes
en
el
río
Get
into
the
goal,
and
don't
end
up
in
the
river
Primero
en
esto,
ay-ay-ay
First
in
this,
ay-ay-ay
Primero
en
esto,
ay-ay-ay
First
in
this,
ay-ay-ay
Primero
en
esto,
ay-ay-ay
First
in
this,
ay-ay-ay
Que
viene
el
álbum,
ay-ay-ay
The
album
is
coming,
ay-ay-ay
Y
no
es
en
broma,
M-D-L-R
And
it's
not
a
joke,
M-D-L-R
Sonando
en
to′a′
la'
zona′,
M-D-L-R
Sounding
all
over
the
area,
M-D-L-R
Aquí
hay
peligro,
M-D-L-R
There's
danger
here,
M-D-L-R
Y
de
la
calle
no
me
libro
And
I
can't
get
rid
of
the
street
Y
yo
nunca
voy
solo,
ahora
dicen
que
yo
molo
And
I
never
go
alone,
now
they
say
I'm
cool
En
fiesta'
no
me
colo,
porque
me
pagan
por
un
bolo
I
don't
get
high
at
parties,
because
I
get
paid
for
a
gig
Y
yo
no
le
doy
bola,
la
calle
e′
lo
que
mola
And
I
don't
give
a
damn,
the
street
is
what's
cool
No
hay
dinero
en
la
ola,
tu
película
es
consola
There's
no
money
in
surfing,
your
movie
is
a
console
Aquí
no
se
consuela,
y
puede
que
te
duela
There's
no
comfort
here,
and
it
may
hurt
you
Tu
rollo
me
la
pela,
no
respeto
a
vieja
escuela
Your
playing
sucks,
I
don't
respect
old
school
Te
hacemo'
la
de
karate,
o
si
no
la
de
Joselete
We'll
do
you
karate,
or
if
not,
Joselete
Que
aquí
no
han
sido
moda′,
mejor
tú
arréglate
That
they
haven't
been
fashion
here,
you
better
fix
yourself
Primero
en
esto,
ay-ay-ay
First
in
this,
ay-ay-ay
Primero
en
esto,
ay-ay-ay
First
in
this,
ay-ay-ay
Primero
en
esto,
ay-ay-ay
First
in
this,
ay-ay-ay
Que
viene
el
álbum,
ay-ay-ay
The
album
is
coming,
ay-ay-ay
Primero
en
esto
First
in
this
Primero
en
esto,
primero
en
esto
First
in
this,
first
in
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sohaib Temasamani, Morad El Khattouti El Hormi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.