Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
ouço
do
céu
o
som
da
tua
voz:
I
hear
your
voice
from
heaven:
"A
quem
enviarei,
quem
há
de
ir
por
nós?"
"Whom
shall
I
send,
who
will
go
for
us?"
Eu
ouço
do
céu
o
som
da
tua
voz:
I
hear
your
voice
from
heaven:
"A
quem
enviarei,
quem
há
de
ir
por
nós?"
"Whom
shall
I
send,
who
will
go
for
us?"
Quem
há
de
ser
minha
voz?
Who
will
be
my
voice?
Quem
há
de
ser
os
meus
pés?
Who
will
be
my
feet?
Quem
há
de
ser
minhas
mãos
a
tocar
essa
geração?
Who
will
be
my
hands
to
touch
this
generation?
Quem
há
de
ser
minha
voz?
Who
will
be
my
voice?
Quem
há
de
ser
os
meus
pés?
Who
will
be
my
feet?
Quem
há
de
ser
minhas
mãos
a
tocar
essa
geração?
Who
will
be
my
hands
to
touch
this
generation?
Eu
ouço
do
céu
o
som
da
tua
voz:
I
hear
your
voice
from
heaven:
"A
quem
enviarei,
quem
há
de
ir
por
nós?"
"Whom
shall
I
send,
who
will
go
for
us?"
Eu
ouço
do
céu
o
som
da
tua
voz:
I
hear
your
voice
from
heaven:
"A
quem
enviarei,
quem
há
de
ir
por
nós?"
"Whom
shall
I
send,
who
will
go
for
us?"
Sim
eu
serei
tua
voz
Yes
I
will
be
your
voice
Sim
eu
serei
os
teus
pés
Yes
I
will
be
your
feet
Sim
eu
serei
tuas
mãos
a
tocar
essa
geração
Yes
I
will
be
your
hands
to
touch
this
generation
Sim
eu
serei
tua
voz
Yes
I
will
be
your
voice
Sim
eu
serei
os
teus
pés
Yes
I
will
be
your
feet
Sim
eu
serei
tuas
mãos
a
tocar
essa
geração
Yes
I
will
be
your
hands
to
touch
this
generation
Eu
me
comprometo
I
commit
to
you
Me
comprometo
a
fazer
do
teu
querer,
o
meu
querer
I
commit
to
make
your
will,
my
will
Quero
que
o
seu
vento
me
faça
chegar
aos
lugares
I
want
your
wind
to
take
me
to
the
places
Onde
se
encontram
todos
os
mesmos
motivos
Where
all
the
same
reasons
are
found
Que
te
fizeram
ultrapassar
a
morte
That
made
you
overcome
death
As
pedras
não
clamarão
The
stones
will
not
cry
out
Os
oprimidos
já
clamaram
e
isso
basta
pro
seu
coração
The
oppressed
have
already
cried
out
and
that
is
enough
for
your
heart
Quero
unir
a
minha
voz
á
deles
I
want
to
join
my
voice
with
theirs
Quando
a
angustia
sufocar
a
liberdade
When
anguish
suffocates
freedom
Ninguém
falará
em
meu
lugar
No
one
will
speak
for
me
E
ainda
que
o
pecado
ameace
bradar
And
even
if
sin
threatens
to
roar
Quero
ter
a
força
de
quem
foi
I
want
to
have
the
strength
of
who
was
Alimentado
pelo
pão
da
tua
vontade
Fed
by
the
bread
of
your
will
Para
que
o
revide
soe
eternamente
So
that
the
backlash
sounds
eternally
Que
sejam
elas
as
que
o
amor
me
delegou
Let
them
be
the
ones
that
love
gave
to
me
Que
o
suor
derramado
That
the
sweat
shed
No
caminho
do
semeador
evapore
a
ti
On
the
path
of
the
sower
evaporates
to
you
Com
o
calor
do
sol
da
justiça
With
the
heat
of
the
sun
of
justice
E
que
o
sangue
dos
acusados
no
passado
And
that
the
blood
of
the
accused
in
the
past
E
justificados
para
todo
sempre
And
justified
forever
Escreva
na
terra
todos
os
pregos
Write
on
the
earth
all
the
nails
Que
o
amor
criou
para
expressar
a
vida
That
love
created
to
express
life
Sim
eu
serei
tua
voz
Yes
I
will
be
your
voice
Sim
eu
serei
os
teus
pés
Yes
I
will
be
your
feet
Sim
eu
serei
tuas
mãos
a
tocar
essa
geração
Yes
I
will
be
your
hands
to
touch
this
generation
Sim
eu
serei
tua
voz
Yes
I
will
be
your
voice
Sim
eu
serei
os
teus
pés
Yes
I
will
be
your
feet
Sim
eu
serei
tuas
mãos
a
tocar
essa
geração
Yes
I
will
be
your
hands
to
touch
this
generation
Sim
eu
serei
tua
voz
Yes
I
will
be
your
voice
Sim
eu
serei
os
teus
pés
Yes
I
will
be
your
feet
Sim
eu
serei
tuas
mãos
a
tocar
essa
geração
Yes
I
will
be
your
hands
to
touch
this
generation
Sim
eu
serei
tua
voz
Yes
I
will
be
your
voice
Sim
eu
serei
os
teus
pés
Yes
I
will
be
your
feet
Sim
eu
serei
tuas
mãos
a
tocar
essa
geração
Yes
I
will
be
your
hands
to
touch
this
generation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brunão
Альбом
Atenção
дата релиза
25-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.