Morada - Tempo - перевод текста песни на немецкий

Tempo - Moradaперевод на немецкий




Tempo
Zeit
Tempo de nascer
Zeit geboren zu werden
Tempo de morrer
Zeit zu sterben
Tempo de plantar
Zeit zu pflanzen
Tempo de colher
Zeit zu ernten
Tempo de ferir
Zeit zu verletzen
Tempo de curar
Zeit zu heilen
Tempo de destruir e construir o seu tempo
Zeit zu zerstören und Zeit zu bauen
Tempo de chorar
Zeit zu weinen
Tempo de sorrir
Zeit zu lächeln
Tempo de triste ficar e depois de alegria pular
Zeit traurig zu sein und dann vor Freude zu springen
Tempo de espalhar e tempo de ajuntar o seu tempo
Zeit zu zerstreuen und Zeit zu sammeln
Mas, sempre é tempo de adorar
Aber es ist immer Zeit anzubeten
Sempre é tempo de exaltar
Immer ist Zeit zu preisen
Sempre é tempo de glorificar
Immer ist Zeit zu verherrlichen
O Senhor!
Den Herrn!
Então eu vou cantar louvores ao Senhor
Dann werde ich dem Herrn Loblieder singen
Com tudo que fluir do coração
Mit allem, was aus dem Herzen fließt
Tempo e fora de tempo sempre vou cantar
Zur Zeit und Unzeit werde ich immer singen
Tempo e fora de tempo sempre exaltarei
Zur Zeit und Unzeit werde ich immer preisen
Eu vou estar na casa do Senhor e contemplar beleza e amor
Ich werde im Haus des Herrn sein und Schönheit und Liebe betrachten
Mas vale um dia do que mil em outro lugar
Ein Tag ist besser als tausend anderswo
Mas vale um dia é pode te adorar
Ein Tag ist besser, um Dich anzubeten
Tempo de nascer
Zeit geboren zu werden
Tempo de morrer
Zeit zu sterben
Tempo de plantar
Zeit zu pflanzen
Tempo de colher
Zeit zu ernten
Tempo de ferir
Zeit zu verletzen
Tempo de curar
Zeit zu heilen
Tempo de destruir e construir o seu tempo
Zeit zu zerstören und Zeit zu bauen
Tempo de chorar
Zeit zu weinen
Tempo de sorrir
Zeit zu lächeln
Tempo de triste ficar e depois de alegria pular
Zeit traurig zu sein und dann vor Freude zu springen
Tempo de espalhar e tempo de ajuntar o seu tempo
Zeit zu zerstreuen und Zeit zu sammeln
Mas, sempre é tempo de adorar
Aber es ist immer Zeit anzubeten
Sempre é tempo de exaltar
Immer ist Zeit zu preisen
Sempre é tempo de glorificar
Immer ist Zeit zu verherrlichen
O Senhor
Den Herrn
Então eu vou cantar louvores ao Senhor
Dann werde ich dem Herrn Loblieder singen
Com tudo que fluir do coração
Mit allem, was aus dem Herzen fließt
Tempo e fora de tempo sempre vou cantar
Zur Zeit und Unzeit werde ich immer singen
Tempo e fora de tempo sempre exaltarei
Zur Zeit und Unzeit werde ich immer preisen
Eu vou estar na casa do Senhor e contemplar beleza e amor
Ich werde im Haus des Herrn sein und Schönheit und Liebe betrachten
Mas vale um dia do que mil em outro lugar
Ein Tag ist besser als tausend anderswo
Mas vale um dia é pode te adorar
Ein Tag ist besser, um Dich anzubeten
Tempo de abraçar
Zeit zu umarmen
Tempo de afastar
Zeit sich fernzuhalten
Tempo de falar
Zeit zu reden
Tempo de calado ficar
Zeit zu schweigen
Tempo de amar
Zeit zu lieben
Tempo de odiar
Zeit zu hassen
Tempo de guerra
Zeit für Krieg
Tempo de paz
Zeit für Frieden
O tempo, o que é que eu vou fazer com o meu tempo?
Die Zeit, was werde ich mit meiner Zeit tun?
Como vou gastar o meu tempo?
Wie werde ich meine Zeit verbringen?
Então eu vou cantar louvores ao Senhor
Dann werde ich dem Herrn Loblieder singen
Com tudo o que fluir do coração
Mit allem, was aus dem Herzen fließt
Tempo e fora de tempo, tempo, tempo, tempo, tempo
Zur Zeit und Unzeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Mas vale um dia, dia, dia, dia, dia, dia
Ein Tag ist besser, Tag, Tag, Tag, Tag, Tag
Mas vale o tempo, tempo, tempo, tempo, tempo
Besser ist die Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
Mas vale um dia, com Jah, com Jah, com Jah, com Jah
Ein Tag ist besser, mit Jah, mit Jah, mit Jah, mit Jah





Авторы: Lucas Ninci Nieto, Gustavo Adolfo Guevara Vallejos, Agustin Ninci Nieto, Juan Manuel Ninci Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.