Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venha (Radio Edit)
Komm (Radio Edit)
Faço
de
mim,
casa
de
sentimentos
bons
Ich
mache
aus
mir
ein
Haus
guter
Gefühle,
Onde
a
má
fé
não
faz
morada,
Wo
Arglist
nicht
wohnt
E
a
maldade
não
se
cria.
Und
Bosheit
nicht
entsteht.
Me
cerco
de
boas
intenções
Ich
umgebe
mich
mit
guten
Absichten
E
amigos
de
nobres
corações,
Und
Freunden
edlen
Herzens,
Que
sopram
e
abrem
portões,
Die
blasen
und
Tore
öffnen,
Com
chave
que
não
se
copia.
Mit
einem
Schlüssel,
der
nicht
kopiert
werden
kann.
Observo
a
mim
mesmo
em
silêncio
Ich
beobachte
mich
selbst
in
Stille,
Porque
é
nele
onde
mais
e
melhor
se
diz.
Denn
dort
spricht
man
am
meisten
und
besten.
Me
ensino
a
ser
mais
tolerante,
Ich
lehre
mich,
toleranter
zu
sein,
Não
julgar
ninguém
Niemanden
zu
verurteilen
E
com
isso
ser
mais
feliz.
Und
dadurch
glücklicher
zu
sein.
Sendo
aquele
que
sempre
traz
amor,
Derjenige
zu
sein,
der
immer
Liebe
bringt,
Sendo
aquele
que
sempre
traz
sorrisos,
Derjenige
zu
sein,
der
immer
ein
Lächeln
bringt,
E
permanecendo
tranquilo
aonde
for,
Und
ruhig
zu
bleiben,
wo
immer
ich
bin,
Paciente,
confiante,
intuitivo.
Geduldig,
zuversichtlich,
intuitiv.
Eu
faço
de
mim,
parte
do
segredo
do
universo,
Ich
mache
mich
zu
einem
Teil
des
Geheimnisses
des
Universums,
Junto
a
todas
as
coisas
as
quais
Zusammen
mit
allen
Dingen,
die
ich
Admiro
e
converso.
Bewundere
und
mit
denen
ich
spreche.
Preencho
meu
peito
com
luz,
Ich
fülle
meine
Brust
mit
Licht,
Alimento
o
corpo
e
a
alma,
Nähre
Körper
und
Seele,
Percebo
que
no
não
possuir
Ich
erkenne,
dass
im
Nicht-Besitzen
Encontram-se
a
paz
e
a
calma.
Frieden
und
Ruhe
zu
finden
sind.
E
sigo
por
ai
viajante,
Und
so
reise
ich
weiter,
Habitante
de
um
lar,
sem
muros.
Bewohner
eines
Heims
ohne
Mauern.
O
passado
eu
deixei
nesse
instante,
Die
Vergangenheit
habe
ich
in
diesem
Moment
verlassen,
E
com
ele
meus
planos
futuros
pra
seguir.
Und
mit
ihr
meine
Zukunftspläne,
um
weiterzugehen.
Sendo
aquele
que
sempre
traz
amor,
Derjenige
zu
sein,
der
immer
Liebe
bringt,
Sendo
aquele
que
sempre
traz
sorrisos,
Derjenige
zu
sein,
der
immer
ein
Lächeln
bringt,
E
permanecendo
tranquilo
aonde
for
Und
ruhig
zu
bleiben,
wo
immer
ich
bin,
Paciente,
confiante,
intuitivo.
Geduldig,
zuversichtlich,
intuitiv.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Enrique Da Silva Zarate, Tenison Marcone Del-rei Santana, Gerson Fernandes Guimaraes Filho
Альбом
Venha
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.