Morada - É Tudo Sobre Você / Ser Mudado - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morada - É Tudo Sobre Você / Ser Mudado - Ao Vivo




É Tudo Sobre Você / Ser Mudado - Ao Vivo
It's All About You / Being Changed - Live
A porta da casa mais simples
The door of the simplest house
Que o anjo da morte não entra
Where the angel of death does not enter
A estrada que corre pro mar
The road that runs to the sea
O vento que abre o caminho é você
The wind that opens the way is you
É você
It's you
A nuvem que aponta o destino
The cloud that points the way
É a mesma que cobre o passado
Is the same that covers the past
O pão que sacia a fome
The bread that satisfies hunger
Rocha que mata a minha sede é você
Rock that quenches my thirst is you
É você
It's you
Mais perto do monte
Closer to the mountain
Mais perto da face
Closer to the face
Me espanto com o peso da tua glória
I am amazed by the weight of your glory
Mais perto da glória é mais perto da morte
Closer to glory is closer to death
O medo quer me parar
Fear wants to stop me
Então me tira o medo
So take away my fear
Que me faz dizer: Moisés, suba em meu lugar
That makes me say: Moses, go up in my place
Me faz entender
Makes me understand
Que a tempestade é você
That the storm is you
Chuva forte é você
Heavy rain is you
Vento forte é você
Strong wind is you
E o que me faz tremer as pernas
And what makes my legs tremble
A porta aberta é você
The open door is you
Mas a fechada é você
But the closed one is you too
É tudo sobre você
It's all about you
Me tira o medo
Take away my fear
Que me faz dizer: Moisés, suba em meu lugar
That makes me say: Moses, go up in my place
Me faz entender
Makes me understand
Que a tempestade é você
That the storm is you
Chuva forte é você
Heavy rain is you
Vento forte é você
Strong wind is you
E o que me faz tremer as pernas
And what makes my legs tremble
A porta aberta é você
The open door is you
Mas a fechada é você
But the closed one is you too
É tudo sobre você
It's all about you
E eu também vou subir
And I will also climb
Quem vai? Vem
Who's coming? Come
Eu vou subir o monte
I will climb the mountain
Que muitos desistiram
That many gave up on
E vou ficar até te encontrar
And I will stay there until I find you
Eu vou entrar
I will enter
Eu vou entrar na casa
I will enter the house
E vou fazer morada
And I will make it my dwelling
E vou ficar até te encontrar
And I will stay there until I find you
Mais perto
Closer
Mais perto do monte
Closer to the mountain
Mais perto (da face)
Closer (to the face)
Me espanto com o peso (da tua glória)
I am amazed by the weight (of your glory)
Mais perto da glória é mais perto da morte
Closer to glory is closer to death
O medo quer me parar
Fear wants to stop me
Então me tira o medo
So take away my fear
Que me faz dizer: Moisés, suba em meu lugar
That makes me say: Moses, go up in my place
(Me faz entender)
(Makes me understand)
(Que a tempestade é você)
(That the storm is you)
Chuva forte é você
Heavy rain is you
(Vento forte é você)
(Strong wind is you)
E o que me faz tremer (as pernas)
And what makes my legs tremble (legs)
(A porta aberta é você)
(The open door is you)
(Mas a fechada é você)
(But the closed one is you too)
É tudo sobre você
It's all about you
Ser tocado por tua glória
To be touched by your glory
É o meu desejo
Is my desire
É o que eu mais quero, Deus
It's what I want most, God
Ser mudado por tua face
To be changed by your face
É o meu anseio
Is my longing
É o meu maior prazer
Is my greatest pleasure
Eu não trouxe nada pra mesa
I brought nothing to the table
(Eu não trouxe nada pra mesa)
(I brought nothing to the table)
Apenas uma fome e uma sede
Just a hunger and a thirst
(Uma fome e uma sede)
(A hunger and a thirst)
Eu não trouxe nada pra mesa
I brought nothing to the table
Eu não trouxe nada pra mesa
I brought nothing to the table
Apenas uma fome e uma sede
Just a hunger and a thirst
Uma fome e uma sede
A hunger and a thirst
Eu nunca olhei pra alguém como eu olho pra ti
I have never looked at anyone like I look at you
Como eu quero a ti, Jesus
How I want you, Jesus
Eu nunca olhei pra alguém como eu olho pra ti
I have never looked at anyone like I look at you
Como eu quero a ti, Jesus
How I want you, Jesus
Casa comigo?
Marry me?
(Casa comigo?) Jesus
(Marry me?) Jesus
Casa comigo?
Marry me?
Casa comigo? Jesus
Marry me? Jesus
Filha de Jerusalém
Daughter of Jerusalem
Filha de Jerusalém
Daughter of Jerusalem
(Chama o amado)
(Call the beloved)
(Chama o desejado)
(Call the desired one)
(Filha de Jerusalém)
(Daughter of Jerusalem)
(Filha de Jerusalém)
(Daughter of Jerusalem)
(Chama o amado)
(Call the beloved)
(Chama o desejado)
(Call the desired one)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.