Moraes Moreira - A Raposa e o Boi - перевод текста песни на немецкий

A Raposa e o Boi - Moraes Moreiraперевод на немецкий




A Raposa e o Boi
Der Fuchs und der Ochse
Pipoca na praça trepida
Popcorn auf dem Platz bebt
Fumando e bebendo a vida
Rauchend und das Leben trinkend
Pipoca no encontro dos trios
Popcorn beim Treffen der Trios
Ali joga duro quem joga
Dort spielt hart, wer spielt
E a nossa alegria é a droga
Und unsere Freude ist die Droge
Que empolga e provoca arrepios
Die begeistert und Schauer hervorruft
Os pretos inventam as danças
Die Schwarzen erfinden die Tänze
Na praça, não são seguranças
Auf dem Platz sind sie keine Sicherheitsleute
E os brancos são pretos de alma
Und die Weißen sind schwarz in der Seele
Num tom verdadeiro e legitimo
In einem wahren und legitimen Ton
São eles que ditam o ritmo
Sie sind es, die den Rhythmus vorgeben
Dizendo no e na palma
Es mit Fuß und Handfläche zeigend
E o povo exercendo o domínio
Und das Volk übt die Herrschaft aus
Discorda, não quer condomínio
Ist anderer Meinung, will keine abgeschlossenen Bereiche
Apartheid na via pública
Apartheid auf öffentlicher Straße
Rejeite, condene a empáfia
Lehne ab, verurteile die Arroganz
Não quer qualquer tipo de máfia
Will keinerlei Mafia
música e música, sim!
Nur Musik und Musik, ja!
Pode botar o seu bloco na rua
Du kannst deinen Block auf die Straße bringen
Que a praça é dos independentes
Denn der Platz gehört den Unabhängigen
Fica, quem quiser praticar continua
Wer will, bleibt und macht weiter
Na história pra sempre presente
In der Geschichte für immer präsent
Vem para mostrar o que sabe, o que pode
Komm, um zu zeigen, was du weißt, was du kannst
O real fantasia a loucura
Das Reale beflügelt die Verrücktheit
Mais, e muito mais do que mamãe sacode
Mehr, und viel mehr als das „Mamãe Sacode“
Carnaval pode ser e é cultura
Karneval kann Kultur sein und ist es
Eu vou índio no bloco
Ich gehe als Indianer im Block
Para que você me ache
Damit du mich findest
Sou comanche, eu sou apache
Ich bin Komantsche, ich bin Apache
E na praça eu sou mais um
Und auf dem Platz bin ich nur einer mehr
Com você eu toco
Mit dir spiele ich
E tudo de bom lhe prometo
Und alles Gute verspreche ich dir
Um Zenzailê, Araketu
Ein Zenzailê, Araketu
Filho de Gandhi, Olodum
Filho de Gandhi, Olodum
Na Timbalada de Brown, eu vou que vou
In der Timbalada von Brown, da mach ich mit
E sou da galera do bem e do mal
Und ich gehöre zur Truppe der Guten und der Bösen
Na Timbalada de Brown, eu vou que vou
In der Timbalada von Brown, da mach ich mit
E sou da galera do bem e do mal
Und ich gehöre zur Truppe der Guten und der Bösen
Na Timbalada de Brown, eu vou que vou
In der Timbalada von Brown, da mach ich mit
E sou da galera do bem e do mal
Und ich gehöre zur Truppe der Guten und der Bösen
Na Timbalada e Brown, eu vou que vou
In der Timbalada von Brown, da mach ich mit
E sou da galera do bem e do mal, animal!
Und ich gehöre zur Truppe der Guten und der Bösen, Tier!
Animal!
Tier!





Авторы: Antonio Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.