Текст и перевод песни Moraes Moreira - Alvorada Dos Setenta
A
terra
bem
preparada
que
enfim
seja
prometida
Земля
хорошо
подготовлена,
во
всяком
случае,
именно
обетованную
Com
tantos
anos
de
vida
a
minha
sorte
é
lançada
Много
лет
жизнь
моя
удача
выпуска
Pulsando
nessa
levada
deixei
o
amor
carregar
Нажимая
на
этой
левада-я
оставил
любовь
загрузить
A
inspiração
navegar
por
oceanos
bravios
Вдохновение
просматривать
океана
морских
волн
Incendiando
navios
pra
não
saber
mais
voltar
Сожжения
судов,
чтобы
не
знать,
вернуться
Eu
vou
todo
prosa
escrevendo
versos
Я
буду
всю
прозу
пишу
стихи
Rumos
tão
diversos,
rimas
perigosas
Направления
настолько
разнообразны,
рифмы
опасных
No
mundo
virado
a
mim
me
foi
dado
a
chance
do
risco
В
мире,
выходящий
на
меня,
мне
был
дан
шанс,
риск
Que
nem
um
corisco,
arrisco
adoidado
Что
ни
corisco,
рискнул
adoidado
Ao
embalar
corações,
projeto
um
belo
futuro
При
упаковке
сердца,
конструкция
прекрасное
будущее
Para
livrar-me
do
escuro
ascendo
meus
lampiões
Чтобы
избавиться
от
темных
ascendo
моих
свете
фонарей
Por
esses
grandes
sertões
das
veredas
tropicais
Эти
великие
степи
из
тропических
пути
E
até
pelos
litorais,
é
a
luz
do
sol
que
me
acalma
И
даже
по
береговой
линии,
является
свет
солнца,
который
успокаивает
меня
Pelas
marés
de
minha
alma
vou
afogando
meus
ás
Приливы
в
душе
моей,
я
тону
моих
туз
Na
carpintaria
dos
meus
devaneios
В
столярной
мастерской
моих
мечтах
Eu
tive
outros
meios
e
fiz
poesia
Я
имел
другие
средства,
и
я
литература
De
noite
e
de
dia
e
nas
madrugadas
День
и
ночь,
и
ранним
утром
Ouvi
trovoadas
de
nuvens
tão
pretas
Я
слышал,
грозы,
облака,
настолько
черные
Em
nome
das
letras,
topei
as
paradas
Во
имя
шрифта,
я
наткнулся
на
зависания
Assim
vou
pegando
a
reta
nos
sulcos
desse
vinil
Так
и
буду
ловить
прямо
в
пазах
этого
винила
Todo
e
qualquer
desafio
encaro
como
poeta
Любой
вызов
я
воспринимаю
как
поэт
Pra
quem
a
vida
interpreta,
o
tempo
se
reinventa
Для
тех,
кто
жизнь,
интерпретирует,
время
изобретает
себе
Não
me
derruba
a
tormenta,
no
traço
de
cada
linha
Я
не
валит
буря,
в
тире
каждой
строки
Aqui
vou
deixando
a
minha
alvorada
dos
setenta
Оставляя
здесь
я
мой
рассвет
семидесяти
Esse
é
o
maestro
Fred
Dantas
Это
maestro
Fred
Dantas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moraes Moreira
Альбом
Ser Tão
дата релиза
27-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.