Moraes Moreira - Arco-Íris (Ao Vivo Em São Paulo / 1995) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moraes Moreira - Arco-Íris (Ao Vivo Em São Paulo / 1995)




Arco-Íris (Ao Vivo Em São Paulo / 1995)
Arco-Íris (Live In São Paulo / 1995)
Quando me vires olhar
When you see me looking
Naquela janela que
In that window that gives
No tempo que ficou pra trás
In the time that has already been left behind
Não entre em outra viagem
Don't go on another trip
E deixa eu curtir a paisagem
And let me enjoy the scenery
Não pense em nada demais
Don't think too much about it
Vou indo no trem da vida
I'm going on the train of life
Passagem de ida
One-way ticket
Pra mim não tem essa de voltar
For me there is no such thing as going back
Todo lugar é bonito
Every place is beautiful
E o meu cominho infinito
And my path is infinite
Aonde vou me encontrar
Where I will find myself
Meu presente é viver no presente
My present is to live in the present
Que saudade me do futuro
How I miss the future
O que hoje pra mim é escuro
What is dark for me today
Amanhã poderá ser a luz
Tomorrow may be the light
Quero um tempo, onde não haja tempo
I want a time where there is no time
Sentimentos não são medidos
Feelings are not measured
Onde não faz sentido os sentidos
Where the senses don't make sense
Onde o silêncio traduz
Where only silence translates
Céu de prazeres e flores
Heaven of pleasures and flowers
Pincel e todas as cores
A brush and all the colors
Do arco-íris do amor
Of the rainbow of love
Quando me vires olhar
When you see me looking
Naquela janela que
In that window that gives
No tempo que ficou pra trás
In the time that has already been left behind
Não entre em outra viagem
Don't go on another trip
E deixa eu curtir a paisagem
And let me enjoy the scenery
Não pense em nada demais
Don't think too much about it
Vou indo no trem da vida
I'm going on the train of life
Passagem de ida
One-way ticket
Pra mim não tem essa de voltar
For me there is no such thing as going back
Todo lugar é bonito
Every place is beautiful
E o meu cominho infinito
And my path is infinite
Aonde vou me encontrar
Where I will find myself
Meu presente é viver no presente
My present is to live in the present
Que saudade me do futuro
How I miss the future
O que hoje pra mim é escuro
What is dark for me today
Amanhã poderá ser a luz
Tomorrow may be the light
Quero um tempo, onde não haja tempo
I want a time where there is no time
Sentimentos não são medidos
Feelings are not measured
Onde não faz sentido os sentidos
Where the senses don't make sense
Onde o silêncio traduz
Where only silence translates
Céu de prazeres e flores
Heaven of pleasures and flowers
Pincel e todas as cores
A brush and all the colors
Do arco-íris do amor
Of the rainbow of love
Meu presente é viver no presente
My present is to live in the present
Que saudade me do futuro
How I miss the future
O que hoje pra mim é escuro
What is dark for me today
Amanhã poderá ser a luz
Tomorrow may be the light
Quero um tempo, onde não haja tempo
I want a time where there is no time
Sentimentos não são medidos
Feelings are not measured
Onde não faz sentido os sentidos
Where the senses don't make sense
Onde o silêncio traduz
Where only silence translates
Céu de prazeres e flores
Heaven of pleasures and flowers
Pincel e todas as cores
A brush and all the colors
Do arco-íris do amor
Of the rainbow of love





Авторы: Sivuca, Antonio Carlos De Morais Pires, Maria Gadelha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.