Moraes Moreira - Chinelo do Meu Avô - перевод текста песни на немецкий

Chinelo do Meu Avô - Moraes Moreiraперевод на немецкий




Chinelo do Meu Avô
Der Pantoffel meines Großvaters
Se lhe disserem que uma caixa de fósforo
Wenn man dir sagt, dass eine Streichholzschachtel
Pode incendiar o mundo
Die Welt anzünden kann
Não se assuste, o sol é uma bola vermelha
Erschrick nicht, die Sonne ist ein roter Ball
Que me atrai e que me ilumina
Der mich anzieht und der mich erleuchtet
O que me importa é que você tem dois pés
Was mir wichtig ist, ist, dass du zwei Füße hast
E que a distância de pra é a mesma
Und dass die Entfernung von dort nach hier dieselbe ist
A minha boca não é pra falar e beijar
Mein Mund ist nicht nur zum Reden und Küssen da
A minha boca ainda, ainda guarda a minha língua
Mein Mund birgt immer noch, immer noch meine Zunge
A minha boca não é pra falar e beijar
Mein Mund ist nicht nur zum Reden und Küssen da
A minha boca ainda, ainda guarda a minha língua
Mein Mund birgt immer noch, immer noch meine Zunge
E outra coisa que eu tenho e gosto é o meu cabelo
Und etwas anderes, das ich habe und mag, sind meine Haare
Que é puro e belo como o meu amor
Die rein und schön sind wie meine Liebe
E singelo, e singelo como o chinelo, o chinelo
Und schlicht, und schlicht wie der Pantoffel, der Pantoffel
Do meu avô, do meu avô, do meu avô
Meines Großvaters, meines Großvaters, meines Großvaters
Se lhe disserem que uma caixa de fósforo
Wenn man dir sagt, dass eine Streichholzschachtel
Pode incendiar o mundo
Die Welt anzünden kann
Não se assuste, o sol é uma bola vermelha
Erschrick nicht, die Sonne ist ein roter Ball
Que me atrai e que me ilumina
Der mich anzieht und der mich erleuchtet
O que me importa é que você tem dois pés
Was mir wichtig ist, ist, dass du zwei Füße hast
E que a distância de pra é a mesma
Und dass die Entfernung von dort nach hier dieselbe ist
A minha boca não é pra falar e beijar, e beijar
Mein Mund ist nicht nur zum Reden und Küssen da, und Küssen
A minha boca ainda, ainda guarda a minha língua
Mein Mund birgt immer noch, immer noch meine Zunge
A minha boca não é pra falar, falar e beijar, e beijar
Mein Mund ist nicht nur zum Reden, Reden und Küssen da, und Küssen
A minha boca ainda, ainda guarda a minha língua
Mein Mund birgt immer noch, immer noch meine Zunge
E outra coisa que eu tenho e gosto é o meu cabelo
Und etwas anderes, das ich habe und mag, sind meine Haare
Que é puro e belo como o meu amor
Die rein und schön sind wie meine Liebe
E singelo, e singelo como o chinelo, o chinelo
Und schlicht, und schlicht wie der Pantoffel, der Pantoffel
Do meu avô, do meu avô, do meu avô
Meines Großvaters, meines Großvaters, meines Großvaters





Авторы: Pires Antonio Carlos De Morais, Galvao Luiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.