Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desembaça
aí,
desembaça
aí
Mach's
klar,
mach's
klar
Nosso
carnaval
Unser
Karneval
O
povo
pede
passagem
Das
Volk
fordert
Platz
Não
pode
viver
à
margem
Es
kann
nicht
am
Rande
leben
Não
é
marginal
Es
ist
nicht
marginal
Desembaça
aí,
desembaça
aí
Mach's
klar,
mach's
klar
Nossa
grande
festa
Unser
großes
Fest
Vem
dançar
com
povo
Komm,
tanz
mit
dem
Volk
Balançar
de
novo
Wieder
rocken
O
chão
da
Praça
do
Poeta
Den
Boden
des
Dichterplatzes
Desembaça
aí,
desembaça
aí
Mach's
klar,
mach's
klar
Nosso
carnaval
Unser
Karneval
O
povo
pede
passagem
Das
Volk
fordert
Platz
Não
pode
viver
à
margem
Es
kann
nicht
am
Rande
leben
Não
é
marginal,
desembaça
Es
ist
nicht
marginal,
mach's
klar
Desembaça
aí,
desembaça
aí
Mach's
klar,
mach's
klar
Nossa
grande
festa
Unser
großes
Fest
Vem
dançar
com
povo
Komm,
tanz
mit
dem
Volk
Balançar
de
novo
Wieder
rocken
O
chão
da
Praça
do
Poeta
Den
Boden
des
Dichterplatzes
Às
vezes
falo
demais
Manchmal
rede
ich
zu
viel
Sou
deputado
baiano
Ich
bin
Abgeordneter
aus
Bahia
Às
vezes
só
um
aceno
Manchmal
nur
ein
Winken
Sou
senador
da
república
Ich
bin
Senator
der
Republik
Mas
gosto
mesmo
é
de
música
Aber
was
ich
wirklich
mag,
ist
Musik
E
sei
o
que
me
convém
Und
ich
weiß,
was
mir
passt
E
contra
qualquer
abuso
Und
gegen
jeden
Missbrauch
Eu
uso
meu
instrumento
Benutze
ich
mein
Instrument
Minha
armazém
Mein
Arsenal
Eu
vou
já,
Bahia,
eu
vou
já,
Bahia
Ich
komme
gleich,
Bahia,
ich
komme
gleich,
Bahia
Eu
vou
como
quem?
Ich
komme
wie
wer?
Sem
jabá
já
ia,
sem
jabá
eu
vou
Ohne
Bestechung
ging's
schon,
ohne
Bestechung
geh'
ich
Bahia,
meu
bem
Bahia,
mein
Schatz
Eu
vou
já,
Bahia,
eu
vou
já,
Bahia
Ich
komme
gleich,
Bahia,
ich
komme
gleich,
Bahia
Eu
vou
como
quem?
Ich
komme
wie
wer?
Sem
jabá
já
ia,
sem
jabá
eu
vou
Ohne
Bestechung
ging's
schon,
ohne
Bestechung
geh'
ich
Bahia,
meu
bem
Bahia,
mein
Schatz
Desembaça
aí,
desembaça
aí
Mach's
klar,
mach's
klar
Nosso
carnaval
Unser
Karneval
O
povo
pede
passagem
Das
Volk
fordert
Platz
Não
pode
viver
à
margem
Es
kann
nicht
am
Rande
leben
Não
é
marginal
Es
ist
nicht
marginal
Desembaça
aí,
desembaça
aí
Mach's
klar,
mach's
klar
Nossa
grande
festa
Unser
großes
Fest
É
um
apelo
faça
Es
ist
ein
Appell,
mach
mit
E
de
novo
a
praça
Und
wieder
der
Platz
O
povo,
a
praça
e
o
poeta
Das
Volk,
der
Platz
und
der
Dichter
Às
vezes
falo
demais
Manchmal
rede
ich
zu
viel
Sou
deputado
baiano
Ich
bin
Abgeordneter
aus
Bahia
Às
vezes
só
um
aceno
Manchmal
nur
ein
Winken
Sou
senador
da
república
Ich
bin
Senator
der
Republik
Mas
gosto
mesmo
é
de
música
Aber
was
ich
wirklich
mag,
ist
Musik
E
sei
o
que
me
convém
Und
ich
weiß,
was
mir
passt
E
contra
qualquer
abuso
Und
gegen
jeden
Missbrauch
Eu
uso
meu
instrumento
Benutze
ich
mein
Instrument
Minha
armazém
Mein
Arsenal
Eu
vou
já,
Bahia,
eu
vou
já,
Bahia
Ich
komme
gleich,
Bahia,
ich
komme
gleich,
Bahia
Eu
vou
como
quem?
Ich
komme
wie
wer?
Sem
jabá
já
ia,
sem
jabá
eu
vou
Ohne
Bestechung
ging's
schon,
ohne
Bestechung
geh'
ich
Bahia,
meu
bem
Bahia,
mein
Schatz
Eu
vou
já,
Bahia,
eu
vou
já,
Bahia
Ich
komme
gleich,
Bahia,
ich
komme
gleich,
Bahia
Eu
vou
como
quem?
Ich
komme
wie
wer?
Sem
jabá
já
ia,
sem
jabá
eu
vou
Ohne
Bestechung
ging's
schon,
ohne
Bestechung
geh'
ich
Bahia,
meu
bem
Bahia,
mein
Schatz
Bahia,
meu
bem
Bahia,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.