Moraes Moreira - Eu Sou o Carnaval - перевод текста песни на немецкий

Eu Sou o Carnaval - Moraes Moreiraперевод на немецкий




Eu Sou o Carnaval
Ich bin der Karneval
Eu sou o carnaval em cada esquina
Ich bin der Karneval an jeder Ecke
Do seu coração
Deines Herzens
Eu sou o Pierrot e a Colombina
Ich bin der Pierrot und die Colombina
De Ubarana-Amaralina
Von Ubarana-Amaralina
Que alucina a multidão
Die die Menge in Ekstase versetzt
Eu sou
Ich bin
Eu sou o carnaval em cada esquina
Ich bin der Karneval an jeder Ecke
Do seu coração, menina
Deines Herzens, Mädchen
Eu sou o pierrot e a colombina
Ich bin der Pierrot und die Colombina
De Ubarana-Amaralina
Von Ubarana-Amaralina
Que alucina a multidão
Die die Menge in Ekstase versetzt
Toda a cidade vai navegar
Die ganze Stadt wird dahinströmen
No mar azul badauê
Im blauen Meer von Badauê
Fazer tempêro, se namorar
Um Stimmung zu machen, um zu flirten
Na massa, no massapê
In der Masse, im Massapê
Toda a cidade vai navegar
Die ganze Stadt wird dahinströmen
No mar azul badauê
Im blauen Meer von Badauê
Fazer tempêro, se namorar
Um Stimmung zu machen, um zu flirten
Na massa, no massapê
In der Masse, im Massapê
Baba de moça no carapuá
Baba de Moça in der Carapuá
Ganzá, bongô, agogô, pirá
Ganzá, Bongô, Agogô, Pirá
Baba de moça no carapuá
Baba de Moça in der Carapuá
Ganzá, bongô, agogô, pirá
Ganzá, Bongô, Agogô, Pirá
Baba de moça no carapuá
Baba de Moça in der Carapuá
Ganzá, bongô, agogô, pirá
Ganzá, Bongô, Agogô, Pirá
Baba de moça no carapuá
Baba de Moça in der Carapuá
Ganzá, bongô, agogô, pirá
Ganzá, Bongô, Agogô, Pirá
Toda a cidade vai navegar
Die ganze Stadt wird dahinströmen
No mar azul badauê
Im blauen Meer von Badauê
Fazer tempêro, se namorar
Um Stimmung zu machen, um zu flirten
Na massa, no massapê
In der Masse, im Massapê
Toda a cidade vai navegar
Die ganze Stadt wird dahinströmen
No mar azul badauê
Im blauen Meer von Badauê
Fazer tempêro, se namorar
Um Stimmung zu machen, um zu flirten
Na massa, no massapê
In der Masse, im Massapê
Baba de moça no carapuá
Baba de Moça in der Carapuá
Ganzá, bongô, agogô, pirá
Ganzá, Bongô, Agogô, Pirá
Baba de moça no carapuá
Baba de Moça in der Carapuá
Ganzá, bongô, agogô, pirá
Ganzá, Bongô, Agogô, Pirá
Baba de moça no carapuá
Baba de Moça in der Carapuá
Ganzá, bongô, agogô, pirá
Ganzá, Bongô, Agogô, Pirá
Baba de moça no carapuá
Baba de Moça in der Carapuá
Ganzá, bongô, agogô, pirá
Ganzá, Bongô, Agogô, Pirá
Baba de moça no carapuá
Baba de Moça in der Carapuá
Ganzá, bongô, agogô, pirá
Ganzá, Bongô, Agogô, Pirá
Baba de moça no carapuá
Baba de Moça in der Carapuá
Ganzá, bongô, agogô, pirá
Ganzá, Bongô, Agogô, Pirá
Baba de moça no carapuá
Baba de Moça in der Carapuá
Ganzá, bongô, agogô, pirá
Ganzá, Bongô, Agogô, Pirá
Baba de moça no carapuá
Baba de Moça in der Carapuá
Ganzá, bongô, agogô, pirá
Ganzá, Bongô, Agogô, Pirá





Авторы: Antonio Pires, Antonio Riserio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.