Moraes Moreira - Félicidade - перевод текста песни на немецкий

Félicidade - Moraes Moreiraперевод на немецкий




Félicidade
Glückseligkeit
Felicidade foi-se embora
Die Glückseligkeit ist fortgegangen
E a saudade no meu peito ainda mora
Und die Sehnsucht wohnt noch in meiner Brust
E é por isso que eu gosto de fora
Und deshalb mag ich es dort draußen
Porque sei que a falsidade não vigora
Weil ich weiß, dass die Falschheit dort nicht herrscht
Felicidade foi-se embora
Die Glückseligkeit ist fortgegangen
E a saudade no meu peito ainda mora
Und die Sehnsucht wohnt noch in meiner Brust
E é por isso que eu gosto de fora
Und deshalb mag ich es dort draußen
Porque sei que a falsidade não vigora
Weil ich weiß, dass die Falschheit dort nicht herrscht
A minha casa fica detrás do mundo
Mein Zuhause liegt dort hinter der Welt
Onde vou por um segundo, quando começo a cantar
Wohin ich für eine Sekunde gehe, wenn ich beginne zu singen
O pensamento parece uma coisa à toa
Der Gedanke scheint nur eine Kleinigkeit zu sein
Mas como é que a gente voa quando começa a pensar?
Aber wie kommt es, dass man fliegt, wenn man beginnt zu denken?
A minha casa fica detrás do mundo
Mein Zuhause liegt dort hinter der Welt
Onde vou por um segundo, quando começo a cantar
Wohin ich für eine Sekunde gehe, wenn ich beginne zu singen
O pensamento parece uma coisa à toa
Der Gedanke scheint nur eine Kleinigkeit zu sein
Mas como é que a gente voa quando começa a pensar?
Aber wie kommt es, dass man fliegt, wenn man beginnt zu denken?
Felicidade foi-se embora
Die Glückseligkeit ist fortgegangen
E a saudade no meu peito ainda mora
Und die Sehnsucht wohnt noch in meiner Brust
E é por isso que eu gosto de fora
Und deshalb mag ich es dort draußen
Porque sei que a falsidade não vigora
Weil ich weiß, dass die Falschheit dort nicht herrscht
Felicidade foi-se embora
Die Glückseligkeit ist fortgegangen
E a saudade no meu peito ainda mora
Und die Sehnsucht wohnt noch in meiner Brust
E é por isso que eu gosto de fora
Und deshalb mag ich es dort draußen
Porque sei que a falsidade não vigora
Weil ich weiß, dass die Falschheit dort nicht herrscht
A minha casa fica detrás do mundo
Mein Zuhause liegt dort hinter der Welt
Onde vou por um segundo, quando começo a cantar
Wohin ich für eine Sekunde gehe, wenn ich beginne zu singen
O pensamento parece uma coisa à toa
Der Gedanke scheint nur eine Kleinigkeit zu sein
Mas como é que a gente voa quando começa a pensar?
Aber wie kommt es, dass man fliegt, wenn man beginnt zu denken?
A minha casa fica lá...
Mein Zuhause liegt dort...
Felicidade foi-se embora
Die Glückseligkeit ist fortgegangen
E a saudade no meu peito ainda mora
Und die Sehnsucht wohnt noch in meiner Brust
E é por isso que eu gosto de fora
Und deshalb mag ich es dort draußen
Porque sei que a falsidade não vigora
Weil ich weiß, dass die Falschheit dort nicht herrscht
Felicidade
Glückseligkeit





Авторы: Moraes Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.