Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felicidade
foi-se
embora
Die
Glückseligkeit
ist
fortgegangen
E
a
saudade
no
meu
peito
ainda
mora
Und
die
Sehnsucht
wohnt
noch
in
meiner
Brust
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
Und
deshalb
mag
ich
es
dort
draußen
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Weil
ich
weiß,
dass
die
Falschheit
dort
nicht
herrscht
Felicidade
foi-se
embora
Die
Glückseligkeit
ist
fortgegangen
E
a
saudade
no
meu
peito
ainda
mora
Und
die
Sehnsucht
wohnt
noch
in
meiner
Brust
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
Und
deshalb
mag
ich
es
dort
draußen
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Weil
ich
weiß,
dass
die
Falschheit
dort
nicht
herrscht
A
minha
casa
fica
lá
detrás
do
mundo
Mein
Zuhause
liegt
dort
hinter
der
Welt
Onde
vou
por
um
segundo,
quando
começo
a
cantar
Wohin
ich
für
eine
Sekunde
gehe,
wenn
ich
beginne
zu
singen
O
pensamento
parece
uma
coisa
à
toa
Der
Gedanke
scheint
nur
eine
Kleinigkeit
zu
sein
Mas
como
é
que
a
gente
voa
quando
começa
a
pensar?
Aber
wie
kommt
es,
dass
man
fliegt,
wenn
man
beginnt
zu
denken?
A
minha
casa
fica
lá
detrás
do
mundo
Mein
Zuhause
liegt
dort
hinter
der
Welt
Onde
vou
por
um
segundo,
quando
começo
a
cantar
Wohin
ich
für
eine
Sekunde
gehe,
wenn
ich
beginne
zu
singen
O
pensamento
parece
uma
coisa
à
toa
Der
Gedanke
scheint
nur
eine
Kleinigkeit
zu
sein
Mas
como
é
que
a
gente
voa
quando
começa
a
pensar?
Aber
wie
kommt
es,
dass
man
fliegt,
wenn
man
beginnt
zu
denken?
Felicidade
foi-se
embora
Die
Glückseligkeit
ist
fortgegangen
E
a
saudade
no
meu
peito
ainda
mora
Und
die
Sehnsucht
wohnt
noch
in
meiner
Brust
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
Und
deshalb
mag
ich
es
dort
draußen
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Weil
ich
weiß,
dass
die
Falschheit
dort
nicht
herrscht
Felicidade
foi-se
embora
Die
Glückseligkeit
ist
fortgegangen
E
a
saudade
no
meu
peito
ainda
mora
Und
die
Sehnsucht
wohnt
noch
in
meiner
Brust
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
Und
deshalb
mag
ich
es
dort
draußen
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Weil
ich
weiß,
dass
die
Falschheit
dort
nicht
herrscht
A
minha
casa
fica
lá
detrás
do
mundo
Mein
Zuhause
liegt
dort
hinter
der
Welt
Onde
vou
por
um
segundo,
quando
começo
a
cantar
Wohin
ich
für
eine
Sekunde
gehe,
wenn
ich
beginne
zu
singen
O
pensamento
parece
uma
coisa
à
toa
Der
Gedanke
scheint
nur
eine
Kleinigkeit
zu
sein
Mas
como
é
que
a
gente
voa
quando
começa
a
pensar?
Aber
wie
kommt
es,
dass
man
fliegt,
wenn
man
beginnt
zu
denken?
A
minha
casa
fica
lá...
Mein
Zuhause
liegt
dort...
Felicidade
foi-se
embora
Die
Glückseligkeit
ist
fortgegangen
E
a
saudade
no
meu
peito
ainda
mora
Und
die
Sehnsucht
wohnt
noch
in
meiner
Brust
E
é
por
isso
que
eu
gosto
lá
de
fora
Und
deshalb
mag
ich
es
dort
draußen
Porque
sei
que
a
falsidade
não
vigora
Weil
ich
weiß,
dass
die
Falschheit
dort
nicht
herrscht
Felicidade
Glückseligkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moraes Moreira
Альбом
Estados
дата релиза
13-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.