Текст и перевод песни Moraes Moreira - Filosofia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
precisando
dessa
solidão
I
need
such
solitude,
A
velha
lição
eu
já
sei
de
cor
I
know
the
old
lesson
by
heart,
Tô
precisando
ouvir
meu
coração
I
need
to
hear
my
own
heart,
Bater
no
vazio
num
soluço
só
Beating
in
a
void
with
just
one
sob.
Sem
solução,
um
beco
sem
saída
No
solution,
a
dead
end,
Quero
crer
que
a
vida
pode
ser
o
nada
I
want
to
believe
that
life
could
be
nothingness,
Na
multidão
sobe
feito
louco
In
the
crowd,
I
act
like
a
madman,
Sendo
um
estoico
nessa
caminhada
Being
a
stoic
in
this
journey.
Tô
precisando
dessa
dor
tamanha
I
need
such
great
pain,
Dessa
terra
estranha
não
me
conhecer
Not
to
be
recognized
by
this
strange
land,
Tô
precisando
desse
anonimato
I
need
anonymity,
Me
perder
no
mato
sem
cachorro
ter
To
lose
myself
without
hounds
in
the
bush.
Sair
do
chão
e
arranhar
o
céu
To
leave
the
ground
and
scratch
the
sky,
Ver
essa
babel
só
silenciar
To
see
that
Babel
only
keeps
silent,
Tem
nada
não,
quero
desafio
I
want
a
challenge,
Queimar
o
meu
navio
pra
não
mais
voltar
To
burn
my
ship
so
that
I
can
never
come
back.
Quem
sabe
um
dia
eu
chego
lá
um
dia
Who
knows,
one
day
I
might
arrive
there,
Quem
sabe
mesmo
no
mesmo
lugar
Who
knows,
even
in
the
same
place,
Não
é
pequena,
a
vida
vale
a
pena
It’s
not
so
little,
life
is
worth
Vã
filosofia
que
vai
me
levar
Vain
philosophy
that
will
take
me.
Tô
precisando
dessa
dor
tamanha
I
need
such
great
pain,
Dessa
terra
estranha
nem
me
conhecer
Not
to
be
recognized
by
this
strange
land,
Tô
precisando
desse
anonimato
I
need
anonymity,
Me
perder
no
mato
sem
cachorro
ter
To
lose
myself
without
hounds
in
the
bush.
Sair
do
chão
e
arranhar
o
céu
To
leave
the
ground
and
scratch
the
sky,
Ver
essa
babel
só
silenciar
To
see
that
Babel
only
keeps
silent,
Tem
nada
não,
quero
desafio
I
want
a
challenge,
Queimar
o
meu
navio
pra
não
mais
voltar
To
burn
my
ship
so
that
I
can
never
come
back.
Quem
sabe
um
dia
eu
chego
lá
um
dia
Who
knows,
one
day
I
might
arrive
there,
Quem
sabe
mesmo
no
mesmo
lugar
Who
knows,
even
in
the
same
place,
Não
é
pequena,
a
vida
vale
a
pena
It’s
not
so
little,
life
is
worth
Vã
filosofia
que
vai
me
levar
Vain
philosophy
that
will
take
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Nilo Costa Junior, Moraes Moreira
Альбом
Estados
дата релиза
13-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.