Moraes Moreira - Obrigado Tom Zé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moraes Moreira - Obrigado Tom Zé




Obrigado Tom Zé
Thank you Tom Zé
Tom foi quem me ensinou
Tom was the one who taught me
Acordes do violão
Chords on the guitar
Tom foi quem me falou
Tom was the one who told me
Sobre o poeta Galvão (foi)
About the poet Galvão (he did)
Tom foi quem me ensinou
Tom was the one who taught me
No seminário de música
At the music seminar
Tom foi meu professor
Tom was my teacher
Cachola que foi a única
The only one who was brilliant
Tom foi quem me ensinou
Tom was the one who taught me
Dando um puxão de orelha
Giving a little bit of a scolding
Tom foi quem me levou
Tom was the one who took me
Ao chegar do Vila Velha
When I arrived at Vila Velha
Tom foi quem me ensinou
Tom was the one who taught me
O que é composição
What composition is
Tom foi quem me mostrou
Tom was the one who showed me
Conforto em sua pressão
Comfort in his pressure
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin
Toin, Toin
Tom foi quem me ensinou (foi)
Tom was the one who taught me (he did)
Com sua inteligência
With his intelligence
Tom foi quem despertou
Tom was the one who awakened
Do início a consciência
From the beginning the conscience
Tom foi quem me ensinou
Tom was the one who taught me
Ser um artista de fato
To be an artist of fact
Tom foi quem me inspirou
Tom was the one who inspired me
E eu devo a ele, sou grato
And I owe it to him, I am grateful
Tom foi quem me ensinou
Tom was the one who taught me
Tocar, dizer que estou pronto
To play, to say I'm ready
Tom foi quem me sacou
Tom was the one who pulled me out
E marcou o nosso encontro
And marked our meeting
Tom foi quem me ensinou
Tom was the one who taught me
Que a vida tem muitos planos
That life has many plans
Tom foi quem embalou
Tom was the one who cradled
O sonho Novos Baianos
The dream of Novos Baianos
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Toin, Toin,
Meu caro mestre Tom
My dear teacher Tom
Todos nós, Novos Baianos
All of us, Novos Baianos
Sabemos da sua importância e generosidade
We know of your importance and generosity
Nos dando a mão quando ainda ensaiávamos
Giving us a hand when we were still rehearsing
Os primeiros passos na vida artística
The first steps in artistic life
Eu, particularmente, tive a oportunidade de ser seu aluno
I, in particular, had the opportunity to be your student
Além de compartilhar intimidade, vivendo momentos que foram cruciais
In addition to sharing intimacy, experiencing moments that were crucial
E que são absolutamente inesquecíveis para mim
And that are absolutely unforgettable to me
Você e João Gilberto são os pilares dessa arquitetura
You and João Gilberto are the pillars of this architecture
Poética e musical denominada Novos Baianos
Poetic and musical called Novos Baianos
Os versos que cantei nasceram em forma de gratidão
The verses that I sang were born in the form of gratitude
Eu tive a sensação que poderia tê-los feito mais tempo
I had the feeling that I could have done them a long time ago
Mas chegou em boa hora
But it arrived at a good time
Quando estamos vivendo um maravilhoso encontro
When we are experiencing a wonderful meeting
Um beijo para Neusa e parabéns pelos 80
A kiss for Neusa and congratulations on your 80th birthday
Você continua um menino
You are still a boy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.